background image

7

Cihazların 

hat 

şeklinde 

birbirine

bağlanması (Şekil-2)

Cihazı  diğer  bir  cihazın  yanına  yerleştirin  ve
yüksekliğini  aynı  seviyede  olacak  şekilde
ayarlayınız.

Cihazları,  üst  yan  tarafında  bulunan  bağlantı
deliklerini kullanarak birbirine bağlayınız.

Gaz Bağlantısı

Cihazın 

gaz 

bağlantısını 

yetkili 

servis

elemanına yaptırınız.

Gaz  girişi,  cihazın  arkasından  yada  altından
yapılabilir.

Acil  durumlarda  hızlı  bir  şekilde  gazı
kesebilmek  için  kolay  ulaşılabilir  bir  yere  gaz
vanası monte edilmelidir.

Tüm  bağlantılar  yapıldıktan  sonra,  bağlantı
noktalarında gaz kaçak kontrolu yapınız.

Cihazın  bağlanan  gaz  tipine  uygun  olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer değilse "Farklı
Gazlara Çevrim" bölümüne bakınız.

Montaj için gerekli tüm parçalar imalatçı firma
tarafından sağlanacaktır.

Gaz flexi veya gaz hortum bağlantıları TS EN
14800 standardına uygun şekilde yapılmalı.

FARKLI GAZLARA ÇEVRİM

Cihaz 20mbar NG(G30) gazıyla çalışacak şekilde
ayarlanmıştır.  Eğer  farklı  bir  gazla  çalışacaksa
aşağıdaki 

işlemler 

yapılmalıdır. 

Gerekli

enjektörler  ve  yapışkanlı  etiketler  cihazla  birlikte
bir torba içinde verilmiştir.

Kapalı Döküm modellerde

Cihazın ön panelini çıkarın.

Ana  brülörü  yakın  ve  gaz  kontrol  düğmesini
"max. alev" konumuna alın.

"C"  vidasını  gevşetin  ve  "B"  manşonunu  gazın
cinsine  göre  ileri  geri  hareket  ettirerek  gaz
alevinin ideal yanmasını sağlayın.
"C" vidasını tekrar sıkın.

Brülör birkaç dakika max. yandıktan sonra kontrol
düğmesini  "min.  alev"  konumuna  getinin.  Bu
arada brülör sabit bir yanmada olmalıdır.

Eğer  brülör  alevi  sönerse  veya  çok  yüksekse,  bu
durumda  gaz  musluğu  üzerindeki  "VM"  ayar
vidası ile düşük ayar girişi yapılmalıdır.(Şekil-3)

Alev Özellikleri

İyi karışımlı  bir  alev,  tabanında  kararlı  bir  iç
koniye  sahip,  koyu  gök  mavisi  renginde
gözükmelidir. 

Alevin 

iyi 

hava 

alamaması

durumunda,  alev  sarı  ve  damarlı  olacaktır.  Fazla
hava  içeren  alev;  kısa,  şeffaf  ve  yükselen  bir  iç
koniğe sahip olacaktır.

Ayarlama  yapıldığında,  hem  sıcak  hemde  soğuk
brülörlerde 

brülör 

çalıştırılırken 

alev 

geri

tepmesinin bulunmadığından emin olun.

UYARI  :  Eğer  cihazda  farklı  bir  gaza
dönüşüm  yapıldı  ise  mutlaka  kullanılan  gaza
uygun yapışkanlı etiketi cihazın görülebilir bir
yerine yapıştırınız.

KULLANIM ÖNCESİ

Gaz tertibatının çalışmasının kontrolü

Cihazı  kullanım  kılavuzunu  göre  çalıştırın,
brülörlerin  doğru  olarak  yandığını  ve  gaz
kaçaklarının olup olmadığını kontrol ediniz.

Eğer  gerekirse  "Olası  Problemler"  kısmına
bakınız.

Nominal Isıl Gücün Kontrolü

Cihazın  başka  bir  gaza  çevrim  yapılması
durumunda  yada  herhangi  bir  bakım  faaliyeti
sonrası ısıl gücü kontrol ediniz.

Cihazın  nominal  ısıl  gücü  "T3"  tablosunda
verilmiştir.

Kullanılan 

gaza 

uygun 

enjektörler 

monte

edildiğinde  ve  uygun  basınçta  çalıştırıldığı
takdirde  cihaz  nominal  ısı  verir.  Giriş  basıncı
kontrolü için "Gaz giriş basıncı kontrolü" kısmını
okuyunuz.

Gaz giriş basıncı kontrolü

Gaz giriş basıncını ölçmek için minimum 0,2mbar
ölçümlü manometre kullanın.

Ocak  için  üst  kontrol  panelini  ve  fırın  için  fırın
kontrol  panelini  çıkarın.  Basınç  tutucu  vidayı
sökerek manometreyi takın.

Cihaz çalışırken ölçüm yapın.

Manometreyi  sökün  ve  Basınç  tutucu  vidayı
yerine takın.

UYARI  :  Eğer  gaz  giriş  basıncı  “T4”
tablosundaki  değerler  içinde  değilse  cihazı
kapatın ve yetkili servise haber verin.

OLASI PROBLEMLER / ÇÖZÜMLERİ

Pilot brülör ateşlemiyor yada zor ateşliyor

Gaz giriş basıncı yetersizdir.

Enjektör veya borular tıkanmıştır.

Gaz musluğu bozulmuştur.

Pilot brülör çalışma sırasında sönüyor.

Termokupl  bozulmuştur,  gaz  musluğu  bağlantısı
kopmuştur.

Gaz musluğu bozulmuştur.

Brülör ateşlemiyor yada zor ateşliyor

Gaz giriş basıncı yetersizdir.

Enjektör tıkanmıştır.

Gaz musluğu bozulmuştur.

Summary of Contents for PERFECT 7KG201 Series

Page 1: ...MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG TR GB RU DE Gazl A k ocak l ve Kapal d k m KUZ NE Gas Heated Open burners Solid top RANGE Gasbeheizte offene und geschlossene Guss Kochplatten PERFECT 7 9 KG21 Revizyon No 0...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 ekil 1 Figure 1 ekil 2 Figure 2...

Page 4: ...id top models T1 lke Country Gaz Gas Bas n Pressure Enjekt r Nozzle A k d k m Open burner Kapal d k m Solid top F r n Oven mbar mm 75 100 130 130 8 kW AT ES IT BE FI PT CH FR SE DE GB LU DK IE GR TR G...

Page 5: ...0G 36 5 3 88 2 91 3 56 9KG100 15 1 59 1 18 1 44 9KG200 30 3 18 2 36 2 88 9KG300 45 4 77 3 54 4 32 9KG200 9GF200G 38 4 03 2 99 3 65 9KG300 9GF300G 53 5 62 4 17 5 09 7KG201 9KG201 17 0 74 0 55 0 67 9KG2...

Page 6: ...kullan m k lavuzuna uymadan yap lan herhangi bir i lemden yetkili teknisyenler taraf ndan yap lmayan bak m veya teknik m dahalelerden dolay insanlara veya e yalara kar meydana gelen nihai zararlardan...

Page 7: ...r i koniye sahip koyu g k mavisi renginde g z kmelidir Alevin iyi hava alamamas durumunda alev sar ve damarl olacakt r Fazla hava i eren alev k sa effaf ve y kselen bir i koni e sahip olacakt r Ayarla...

Page 8: ...yakma konumundan istedi iniz alev konumuna min yada max alev evirin UYARI Sadece kapal d k m modeller i in Bu cihaz n zelli i st d k m ndeki s cakl n farkl yay l m d r Platinan n ortas nda s cakl k o...

Page 9: ...nces by use of the special fixing holes on the side of the cooktop Connection to the gas supply Before making the connection consult the gas supplier Gas inlet can be made from under or behind the app...

Page 10: ...upply pressure The gas line or injector is clogged The gas tap is faulty Pilot burner goes out during use The thermocouple is faulty insufficiently heated or incorrectly connected to the gas tap The g...

Page 11: ...non abrasive detergents rinse well and dry carefully Do not use steel wool or products containing chlorine Do not use sharp abjects which can scratch and damage steel or coated surfaces Do not use co...

Reviews: