background image

9

Do not leave children alone with the equipment.

Do  not  intervene  the  meat  block  with  an
instrument expect döner knife during operation.

As  a  safety  device,  there  is  a  thermocouple  that
shuts  off  the  gas  if  the  flame  or  the  radiants
extinguish.

WARNING  :

Do  not  clean  your equipment with

water  or  pressured  steam  otherwise  electrical
installation can be defected.

8. MAINTENANCE

Do  not  do  any    maintenance  work  or  cleaning
when the power is connected.

Clean  the  appliance  with  a  cloth  soaked  in
lukewarm  soapy  water  and  disinfectant  harmless
to food at the end off each working day.

Do not use any scrapers such as knife, wire brush
or cleaning materials that scratch your equipment.

If  the  appliance  will  not  be  operated  for  an
extended  period  of  time,  apply  a  thin  layer  of
vaselin on the surfaces.

In  case  of  danger  contact  an  authorised  service
person.  Do  not  let  unauthorised  people  intervene
with the machine.

Replacement of Motor (Figure-2)
(For PDG303/303D/403)

Lay the appliance down to on floor lateral surface
and remove the cover of under casing.

Disconnect  the  electric  cables  attaining  to  the
motor.

Disconnect  the  M6*10  bolts located near the “4”
numbered motor connection sheet iron.

Then,  disconnect  M3*10  bolts  and  remove  the
“6” numbered motor.

Insert  the  new  motor  and  connect  the  electric
cables to the related terminal.

Install  the  disconnected  bolts  to  their  places  and
fix the motor.

Place  the  cover  of  under  casing  and  bring  the
appliance to vertical position.

DE

Lesen  Sie  vor  Inbetriebnahme  des  Gerätes
unbedingt 

die 

Bedienungsanleitung 

und

bewahren  diese auf, um im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen zu können.

Der  Hersteller  übernimmt  keine  Haftung  für
bleibende  Sach- oder  Personenschäden,  die
aufgrund 

der 

Nichtbeachtung 

bzw.

Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung oder
aufgrund  von  unsachgemäß  ausgeführten
Wartungs- oder  anderen  Arbeiten  technischer
Art entstehen.

1. MONTAGE

Die Montage des Gerätes, der Gasanschluss sowie
die  Umstellung  auf  verschiedene  Gasarten,
elektrische Anlagen ist den örtlichen Gegenheiten
nur vom Fachman entsprechend durchzuführen.

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  einer  dafür  geeigneten
Arbeitsfmache auf.

Falls  möglich,  ist  das  Gerät  unter  einer
Abzugshaube  aufzustellen,  damit  Rauch  und
Geruch abziehen können.

HINWEIS  :

Die  seitlichen  flächen  des  grills

müssen  einen  mindestabstand  von  25-30cm zu
benachbarten  gegenständen  und  wänden  haben.
Überhitzungsgefahr. 

Bei 

Aufstellung 

dieses

Gerätes  in  unmittelbarer  Nähe  einer  Wand,  von
Trennwänden,  Küchenmöbeln,    dekorativen
Verkleidungen  usw.  wird  empfohlen,  dass  diese
aus  nichtbrennbarem  Material  gefertigt  sind;
anderenfalls 

müssen 

sie 

mit 

geeignetem

nichtbrennbaren, 

wärmeisolierenden 

Material

verkleidet sein, und die Brandschutz-Vorschriften
müssen sorgfältigst beachtet werden.

2. GASVERBINDUNG

Bevor  Sie  die  Gasverbindung  anscliessen,
entfernen  Sie  den

Plastiktopfen  von  dem

Gaseingang.

Das  Gerät  soll  mit  einem  Muffenschlauch  mit
dem Durchmesser 1/2" und mit einem Metallrohr
befestigt werden.

Bevor dem Gaseingang sollen Sie ein Gasventil in
einem leicht erreichbaren Ort montieren.

Bevor  Sie    das  Gerät  betätigen,  muss  an  den
Gasverbindungen  eine  Gasentweichungskantrolle
durchgeführt  werden.  Benutzen  Sie    hierfür
Seifenschaum oder anderen passenden Schaum.

Der  Gas  typ  und  druck  an  welches  das  Gerät
angepasst  ist,  ist  auf    dem  Gerät  und  auf  der
packung etikette angezeigt.

Nach  dem  die  Gasverbindung  gemacht  ist,  muss
Gaseingangsdurck  den  Werten  in  der  Tabelle
entsprechen.  Deswegen  muss  ein  entsprechender
Durchfluss 

und 

ein 

Druck 

ermöglichter

Entlastungsventil benutzt werden.

Vergewissern  Sie  sich,  ob  die  Anpassung
zwischen  dem  Gerät  und  dem  Gas  gemacht
worden  ist.  Wenn  die  Anpassung  nicht  stimmen
sollte, muss eine Injektoränderung werden. Dieser
Vorgang wird unten beschrieben.

Alle  zur  Montage  benötigten  Teile  werden  vom
Hersteller geliefert.

Summary of Contents for PDG102

Page 1: ...AS GAZ ГАЗОВАЯ DÖNER OCAĞI DÖNER KEBAP MACHINE DÖNERGRILLGERÄT FOUR DE DÖNER HORNO DE DÖNER SCHUWARMA APPARAAT TOESTEL УСТАНОВКА ШАУРМА MODEL MODELL MODELE MODELO МОДЕЛЬ PDG102 PDG103 PDG103D PDG104 PDG102M PDG103M PDG103DM PDG104M PDG202 PDG302 PDG302D PDG402 PDG502 PDG303 PDG303D PDG403 PDG403 PDG503 Revizyon No Ревизия 02 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 16 04 2007 ...

Page 2: ...ATEN ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PDG102 103 103D 104 PDG102M 103M 103DM 104M PDG302 402 502 PDG303 403 503 G Место подключения к газовой линии G Место подключения к газовой линии G Место подключения к газовой линии G Место подключения к газовой линии ...

Page 3: ...yu Useful Spit Height Spiess Höhe h Размер используемого шампура h mm 450 450 450 495 495 495 540 690 690 650 690 690 690 690 690 800 790 Max gaz gücü max gas power max gas Leistung макс электроэнергии Kw 9 9 9 9 12 12 12 12 15 15 Döner Kapasitesi Max Weight of Meat Fässungsvermögen Drehspiess fleisoh Capacité de Döner Capacidad de döner Schuwarma capaciteit Вес приготаливаемого мяса Kg кг 30 45 4...

Page 4: ...ktör Nozzle Инжектор PDG mbar мбар Ø mm AT BE CH CZ DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT LU LV NO PL PT RO SE SI SK TR G20 G20 25 20 20 25 Radyan enjektörü Musluk enjektörü Радиальный инжектор Инжектор крана 1 38 1 15 DE G25 20 Radyan enjektörü Musluk enjektörü Радиальный инжектор Инжектор крана 1 50 1 15 HU G25 1 25 Radyan enjektörü Musluk enjektörü Радиальный инжектор Инжектор крана 1 36 1 15 BE CH CY ...

Page 5: ... 66 0 99 0 99 1 32 G25 DE 20 0 71 1 06 1 06 1 41 G25 NL 25 0 71 1 06 1 06 1 41 G25 1 HU 25 0 73 1 09 1 09 1 46 G30 28 30 Kg h кг ч 0 49 0 71 0 71 0 97 G30 50 0 49 0 71 0 71 0 97 Cihaz montaj kodu Installation code Installationsarten Код монтажа устройства A1 PDG303 303D 403 Şekil 1 Figure 1 Darstellung 1 Figure 1 Figura 1 Figuur 1 Схема 1 Şekil 2 Fig 2 Darstellung 2 Figure 2 Figura 2 Figuur 2 Схем...

Page 6: ... basınç sağlayacak dedantör kullanılmalıdır Cihazınızın kullanacağınız gaza göre adaptasyonunun yapılıp yapılmadığından emin olunuz Eğer uygun değil ise enjektör değişikliği yapılması gerekir Bu işlem aşağıda açıklanmaktadır Montaj için gerekli tüm parçalar imalatçı firma tarafından sağlanacaktır Gaz flexi veya gaz hortum bağlantıları TS EN 14800 standardına uygun şekilde yapılmalı 3 FARKLI GAZ Tİ...

Page 7: ...zı direkt yada yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz Aksi takdirde elektrik tesisatı arızasına neden olabilirsiniz 8 BAKIM Cihaz üzerinde elektrik varken kesinlikle bakım yapmayınız Cihazı her çalışma günü sonunda ılık sabunlu suya bastırılmış bir bez ve gıda maddelerine zarar vermeyecek bir dezenfektan ile özellikle etin temas ettiği yerleri temizleyiniz Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içer...

Page 8: ... pressure and replace the new injector Remove the gas tap knob and unscrew the B injector on gas tap Please find the suitable injector diameter on table T3 according to related gas type and pressure and replace the new injector You can notice the injector diameters on injectors When you adapted your appliance to another gas type please remove the present data label then affix the new label which i...

Page 9: ...geführten Wartungs oder anderen Arbeiten technischer Art entstehen 1 MONTAGE Die Montage des Gerätes der Gasanschluss sowie die Umstellung auf verschiedene Gasarten elektrische Anlagen ist den örtlichen Gegenheiten nur vom Fachman entsprechend durchzuführen Stellen Sie das Gerät auf einer dafür geeigneten Arbeitsfmache auf Falls möglich ist das Gerät unter einer Abzugshaube aufzustellen damit Rauc...

Page 10: ...g des Döner Fleisches zu den abstimmen Den an dem Motorgehause angebrachten geerdeten Stecker in die Steckdose des Geräter stecken Um den Motoreinzuschalten drehen Sie bitte den I 0 II Stellung Knopf zur Stellung I oder II Rechts Links Drehung Den am Heizsystem angebrachten geerdeten Stecker in the Steckdose des Gerätes stecken Die mit den Bratflachen verbundenen Hahne der Reihe nach öffnen und Br...

Page 11: ...doivent être recouverts d un materiel à isolation thermique et on doit respecter soigneusement les instructions concernant la protection contre l incendie 2 LIAISON DE GAZ Sortir le bouchon plastique sur l entrée de gaz avant de faire la liaison de gaz L appareil doit etre relié a la ligne de gaz par un tuyau avec manchon de diametre 1 2 et une tube metallique Avant l entrée de gaz montez une valv...

Page 12: ...ISSEMENT Mettre en feu les radiants en commençant par le radiant du haut 7 PRECAUTIONS DE SECURITE Ne pas utiliser l appareil en dehors de surveillanceJcontrole Arreter l appareil toujours quand vous quittez la zone de travail Ne pas laisser les enfants se rapprocher de l appareil pendant le fonctionnement Danger d incendie etc Lors du fonctionnement de l appareil ne pas intervenir avec aucun autr...

Page 13: ...os valores indicados en la tabla Por esto es necesario de servirse de un volumen apropiado y de un detendador por dar presion Hay que estar seguro de que el aparato este adaptado al gas de uso Si esto no es conforme hay que efectuar un cambio de inyector Este proceso esta explicado abajo La empresa fabricante suministrará todas las piezas necesarias para el montaje Las conexiones de flexión o mang...

Page 14: ... materiales que pueden causar rayas sobre las superficies como detergentes cepillos de metal etc con centenudo abrasivo Si el aparato no estara utilizado durante mucho tiempo las superficies deben cubrirse con una capa fina de vaselina Si se nota una situacion peligrosa en el aparato se debe avisar el servicio competente No permitir a las personas no competentes prevenir en el aparato Cambio del M...

Page 15: ...AANWIJZlNG Voor dat u de eerste keergaat gebruiken stop de ellektriciteit steek de stekker af was het met lauwe water enzeep Strooi nooit water op het apparaat Laad het niet op doe de oplading volgens de capaciteitlijst De kok moet een kok hoed en een paor of handschoen en dragen WAARSCHUWING 1 Laat het apparaat gebruiken allen door op gevoeden mensen 2 De modellen PDG202 302 302D 402 zijn voorzie...

Page 16: ... naar iemand anders Vervangen van de motor Afbeelding 2 voor PDG303 303D 403 Kantel het toestel en haal het lid uit de metalen onderplaat Maak de elektrische kabelverbindingen met de motor los Verwijder de schroefjes naast de motor montageplaat nr 4 Maak vervolgens de schroefjes M3 10 los en verwijder de motor nr 6 Plaats de nieuwe motor en draag zorg voor de juiste verbinding van de elektrische k...

Page 17: ...ения газа перед входным отверстием газа в легко доступном месте установите газовый вентиль Перед включением устройства проверьте наличие утечки газа в местах соединений Для этого используйте мыльную пену или другую пену Тип и давление газа предусмотренное для устройства указаны на устройстве и на этикетке упаковки После подключения газа давление газа на входе в устройство должно соответствовать по...

Page 18: ...Откройте по очереди все газовые краны подключенные к каждому радиальному нагревателю и выполните розжиг путем приближения к радиальным нагревателям зажженного фитиля Когда мясной цилиндр достигнет состояния готовности мясо обрезается и подается на блюде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Розжиг радиальных нагревателей выполните начиная от верхнего радиального нагревателя 7 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ Не оставляйте включен...

Page 19: ...лектродвигателя 4 После этого отвинтите болты М3 10 и выньте электродвигатель 6 Установите на место новый электродвигатель и выполните соответствующие электросоединения Установите в гнезда вынутые болты и закрепите электродвигатель Установите на место пластину нижней крышки и переверните устройство в вертикальное положение ...

Page 20: ...ns Clamp Klemens Clipse Grapa Klips Клеммы P1 2 Priz Soket Stecdose Prise Enchufe Stop kontakt Розетка F1 2 Sigorta Fuse Sicherung Fusible Fusible Verzekering Предохранитель C Kondansatör Capasitor Kondensatör Condansateur Condensador Condensator Конденсатор M Motor Motor Motor Moteur Motor Motor Электродвигатель A Anahtar Key Switch Schlüssel Interrupteur Interruptor Schakelaar I 0 II Выключатель...

Reviews: