background image

8

Sollte  das  Gerät  störungen  aufweisen,  geben  sie
dem Kundendienst bescheid. Lassen sie ihr Gerät
nur vom Fachpersonal untersuchen/reparieren.

Reinigung  der  Robax  Glasscheiben  (für
PDE303/303E/403/403E/503/503E)

Zuerst  entfernen  Sie  mithilfe  einer  geeigneten
Kratze die Spritz- oder Verbrennungsreste aus der
Paneeloberfläche

Nach  der  Kühlung  Paneeloberfläche  wenden  Sie
einige  Tropfen  Reinigungsmittel  an  und  wischen
Sie  mit  einer  Papierrolle  oder  mit  einem  weichen
Tuch ab.

Spülen Sie gründlich mit Wasser und trocknen Sie
mithilfe  einer  anderen  Papierrolle  oder  einem
weichen Tuch.

Verwenden 

Sie 

keine 

abnutzenden

Schwammprodukte  oder  Reinigungsmittel  zum
Reiben.  Die  abnutzenden  Reinigungsmittel  wie
Russentferner  und  Ofenspray  dürfen  auch  nicht
verwendet werden.

Die  geeigneten  Reinigungsmittel  sind  alle Mittel,
die  für  Robax  Glaskeramiken  verwendet  werden
können (wie deutsches Sidol für Stahl“).

Austauschen des Motors (Darstellung-1)
(für PDE303/403/503)

Legen  Sie  das  Gerät  auf  die  Seite  und  montieren
Sie den unteren Deckelblech ab.

Lösen  Sie  die  zum  Motor  führenden  elektrischen
Kabel ab.

Lösen Sie die Schrauben M6x10, die sich an den
seitlich  am  Motorverbindungsblech  Nr.  “4”
befinden

Lösen  Sie  dann  die  Schrauben  M3x10  und
nehmen Sie den Motor mit der Nr. 6 heraus.

Montieren  Sie  den  neuen  Motor  an  seine  Stelle
und  schliessen  Sie  die  elektrischen  Kabel  an  die
entsprechenden Stellen an.

Setzen Sie die gelösten Schrauben an ihre Stellen
und befestigen Se den Motor.

Setzen  Sie  den  unteren  Deckel  auf  und  bringen
Sie das Gerät in senkrechte Position.

RU

Перед 

началом 

эксплуатации

устройства  обязательно  ознакомьтесь  с
руководством 

по 

эксплуатации.

Сохраните  данное  руководство  для
последующего  использования  в  случае
необходимости.

Производитель  не  несет  ответственности  в
отношении 

конечных 

материальных

убытков 

и 

физических 

повреждений,

возникающих  в  результате  каких-либо
действий,  противоречащих  рекомендациям
руководства по эксплуатации, технического
обслуживания  или  ремонта,  выполненного
неуполномоченными 

техническими

сотрудниками.

1. МОНТАЖ

Монтаж 

устройства, 

подключение

электросоединений 

выполняется

квалифицированными лицами в соответствии с
местными 

нормативными 

требованиями,

учитывая 

данные 

таблицы 

"Технические

характеристики".

Разместите  устройство  на  соответствующей
рабочей поверхности и выровняйте.

С  целью  отвода  дыма  и  запаха  во  время
приготовления,  разместите  устройство  под
вытяжкой  или  в  среде  с  достаточной
вентиляцией.

ПРИМЕЧАНИЕ:

С  целью  предупреждения

чрезмерного  нагрева,  поместите  прибор  на
расстоянии  не  менее  40  см  от  боковой  и
задней  стены..  В  случае  если  устройство
планируется  установить  в  непосредственной
близости  к  кухонной  мебели  с  декоративной
обшивкой 

и 

т.п., 

рекомендуется

предусмотреть обшивку невозгораемого типа,
в противном случае, кухонная мебель должна
быть  покрыта  изолирующим,  невозгораемым
материалом  и  требуется  строгое  соблюдение
правил противопожарной охраны.

2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Устройство 

необходимо 

подключить 

к

электросети, 

отвечающей 

требованиям

стандарта 

DIN 

VDE 

0100 

касательно

электрооборудования.

Перепады  напряжения  не  должны  превышать
10%.

±

Обязательно 

выполните 

заземление

устройства.  Винт  заземления  указан  внизу

слева на тыльной стороне знаком "

". При

этом следует учитывать требования статьи 540
стандарта DIN VDE 0100.

3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед 

первым 

включением 

необходимо

отключить 

электропитание 

и 

очистить

устройство теплой мыльной водой.

Summary of Contents for PDE303

Page 1: ...ДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU ELEKTRİKLİ ELECTRIC ELEKTRISCHE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ DÖNER OCAĞI DÖNER KEBAP MACHINE DÖNERGRILLGERÄT УСТАНОВКА ШАУРМА MODEL MODELL МОДЕЛЬ PDE303 PDE403 PDE503 PDE303E PDE403E PDE503E Revizyon No Ревизия 04 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 16 04 2007 ...

Page 2: ...ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PDE303 403 503 Alttan motorlu Underfloor motor unten liegender Drehmotor С нижним электродвигателем PDE303E 403E 503E Üstten motorlu Overling motor oben liegender Drehmotor С верхним электродвигателем Şekil 1 Figure 1 Darstellung 1 Схема 1 ...

Page 3: ...600 600 750 750 Isı Kapasitesi Heat Capacity Wärmeleistung Тепловая мощность Kw кВт 5 4 5 4 7 2 7 3 9 9 Döner Kapasitesi Max Weight of Meat Fässungsvermögen Drehspiessfleisoh Вес приготаливаемого мяса Kg кг 45 60 60 75 75 90 Gerilim Tension Spannung Напряжение V В 380 400V 3N AC 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 380 400В 3Н перем тока 50 60Гц 220 230В 50 60Гц Kablo Kesiti Cable Cut Kabelschnitt Сечение каб...

Page 4: ...nin çapı azaldığında istenilen sıralar kapatılarak ısı tasarrufu sağlanmaktadır Isıtıcıların önünde bulunan cam kırıldığında cihazı kesinlikle kullanmayınız Bu özel dökümlü camlar sadece yetkili servis tarafından değiştirilebilir UYARI Cihaz sıcak olduğu için kullanıcı çalışma sırasında aşçı şapkası ve eldiveni kullanmalı ve cihazın tam karşısında değil yan tarafında durarak çalışmalıdır Cihaz eği...

Page 5: ...en by the producer alang with the appliance Use maintenance installation technical data table and data plate may compromise the appliance safety and will result in immediate loss of the warranty The manufacturer declines all responsibility for injury or damage to persons or things due to disrespect of the instructions 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation of the appliance and electrical install...

Page 6: ...l not be aperated for along time apply a thin layer of vaselin on the surfaces In case of danger call the authorized service personnel Do not let unauthorized people intervene with the machine Cleaning of Robax Glass Except for PDE300 400 First remove any burnt on deposits or spilled food from the panel surface with a suitable scraper When the surface has cooled down apply a few drops of an approv...

Page 7: ...n am Motorgehäuse befindlichen geedeten Stecker in die Steckdose des Gerätes Für den Heiz deren Schalterknopf zur gewünschter Stellung bringen So werden die Heizelemente anfangen zu brennen Jeder Knopf kontrolliert waagerechte angebrachte Heizelemente Um den Drehmotor zu anschalten bringen Sie den Schalter in Position I oder II Rechts bzw Linksdrehung HINWEIS Sie können den Spiessdrehverfahren auc...

Page 8: ... ознакомьтесь с руководством по эксплуатации Сохраните данное руководство для последующего использования в случае необходимости Производитель не несет ответственности в отношении конечных материальных убытков и физических повреждений возникающих в результате каких либо действий противоречащих рекомендациям руководства по эксплуатации технического обслуживания или ремонта выполненного неуполномочен...

Page 9: ...I 0 II переключенным в положение I или II Вращение влево вправо ПРИМЕЧАНИЕ Процесс вращения шампура возможно осуществлять от педального управления дополнительно предусматриваемого в комплектации устройства по заказу клиента Кроме того предусмотрена розетка с предохранителем на тыльной стороне устройства для подключения электрического ножа поставляется дополнительно для обрезки мясного цилиндра Ког...

Page 10: ...льные средства для печей Пригодными для использования очистителями являются все очистители для стеклокерамики например немецкой марки Sidol für Stahl Замена электродвигателя для моделей PDE303 403 503 Схема 1 Положите устройство на боковую стенку и снимите пластину задней крышки Отсоедините электрический кабель подключенный к электродвигателю Отвинтите болты М6 10 по бокам соединительной панели эл...

Page 11: ...ИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения P Розетка с заземлением X2 Клемма F Предохранитель M Электродвигатель Q1 2 3 6 хпозиционный Выключатель C Конденсатор R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II S Выключатель педальный ДОПОЛНИТЕЛЬНО ...

Page 12: ...ИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P Розетка с заземлением F Предохранитель C Конденсатор M Электродвигатель Q1 2 3 6 типозиционный Выключатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II S Выключатель педальный ДОПОЛНИТЕЛЬНО ...

Page 13: ...НИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P Розетка с заземлением F Предохранитель Q1 5 6 типозиционный Выключатель C Конденсатор M Электродвигатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II S Выключатель педальный ДОПОЛНИТЕЛЬНО ...

Page 14: ...ЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P Розетка с заземлением F Предохранитель Q1 2 3 6 типозиционный Выключатель C Конденсатор M Электродвигатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II ...

Page 15: ...СКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P1 2 Розетка с заземлением F Предохранитель Q1 2 3 4 6 типозиционный Выключатель C Конденсатор M Электродвигатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II ...

Page 16: ...ЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P1 2 Розетка с заземлением Q1 5 6 типозиционный Выключатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II C Конденсатор M Электродвигатель F Предохранитель ...

Reviews: