inoclar vivadent bluephase C5 Operating Instruction Download Page 21

41

40

Cosa fare se …?

Errore

Base del manipolo 

Il radiometro non risponde

Manipolo

La luce non può essere
richiamata

Soluzione

Controllare le batterie e reinserirle
secondo la polarità indicata.

Inserire nuove batterie secondo la pola-
rità indicata.

Contattare il proprio rivenditore o il
Centro Assistenza locale.

Lasciar raffreddare il manipolo e 
riprovare dopo un certo lasso di tempo.
Se l’errore ricompare, contattare il 
proprio rivenditore o il Centro 
Assistenza locale.

Controllare la rete elettrica 

Contattare il proprio rivenditore o il
Centro Assistenza locale.

Controllare la rete elettrica 

Contattare il proprio rivenditore o il
Centro Assistenza locale.

Cause

Batterie inserite 
scorrettamente

Batterie scariche

Difetto elettronico

Manipolo surriscaldato

Difetto di alimentazione 
della corrente elettrica 

Difetto elettronico

Difetto di alimentazione 
della corrente elettrica 

Difetto elettronico

Segnale
dell’errore

Nessuna 
indicazione 
sul display

Indicatore 
luminoso 
lampeggia 

Indicatore 
luminoso 
lampeggia e
vengono emessi
10 beep 

Display senza
indicazione

Garanzia

La garanzia di bluephase C5 è di 3 anni dalla data di
acquisto. E’ garantita anche una durata operativa di 
300 ore della lampada LED.

Malfunzionamenti risultanti da materiale difettoso o

errori di produzione vengono riparati gratuitamente
durante l'intero periodo di garanzia. La garanzia non
copre danni materiali diversi da quelli menzionati.
L'apparecchiatura deve essere utilizzata per gli usi 
previsti. L'utilizzo per scopi diversi da quelli indicati è
controindicato. Il produttore non è responsabile per 
utilizzi non contemplati e la garanzia in questi casi 
decade, in particolare per:
– danni che risultano da un uso improprio;
– danni causati da fattori esterni, come p.e. cadute,

colpi;

– danni delle parti soggette a normale usura in 

condizioni operative standard;

– danni derivanti da montaggio o installazione non 

corretta;

– danni causati da collegamento alla rete con voltaggio

differente da quello indicato sulla targhetta;

– danni per riparazioni o modifiche improprie non 

eseguite da Centri Assistenza certificati ed autorizzati.

In caso di reclamo in garanzia, l’intera apparecchiatura
(manipolo, base del manipolo, conduttore ottico) deve
essere inviata nell’imballaggio orginale al rivenditore o
direttamente a Ivoclar Vivadent, con allegata la bolla
d’acquisto.
Per il trasporto utilizzare l’imballo originale con gli 
appositi inserti interni.

Procedura in caso di 
riparazione

Qualsiasi riparazione dell’apparecchio deve essere 
eseguita da un Centro Assistenza Ivoclar Vivadent 
certificato ed autorizzato. Qualora il difetto non possa
essere corretto da Lei, contattare il proprio rivenditore o
il Centro Assistenza locale di fiducia (cfr. indirizzi sul retro
delle presenti istruzioni d'uso). Una chiara descrizione 
del difetto o delle condizioni in cui si è verificato, ne 
faciliterà l'identificazione. Quindi raccomandiamo di 
allegare sempre una descrizione particolareggiata del
difetto.

Confezionamento

1 Base del manipolo
3 Batterie (LR6 AA 1.5 VDC)
1 Manipolo con cavo di alimentazione e Alimentatore 
1 Conduttore ottico 10mm 
3 Coni antiriflesso
1 Istruzioni d’uso 

Accessori

Per la lampada bluephase C5 sono disponibili i seguenti
accessori:

Codice Articolo

Descrizione

592 458

Base del manipolo bluephase 

592 475

Conduttore ottico 10 mm, nero

551 752

Conduttore ottico 8 mm

592 482

Conduttore ottico Power-Booster
13>8 mm, nero

599 452

Conduttore ottico Pin-point 
6>2 mm, nero

551 756

Coni antiriflesso

592 496 

Schermo antiriflesso

533 654

1 Heliotest

Dati tecnici

Voltaggio operativo 

7.5 VDC

del manipolo
Alimentatore corrente 100–240VAC/50–60HZ/max. 0.4A

Uscita 7.5 VDC / 1.7A

Condizioni operative Tempe10 °C a +40 °C

Umidità relativa 30 % a 75 %
Pressione atmosferica 700 hPa a
1060 hPa

Dimensioni della base Lung. = 200 mm; Larg.= 120 mm
del manipolo

Alt.= 70 mm

Peso della base del 

245 g

manipolo
Fonte luminosa

5W LED

Lunghezza d’onda

430 – 490 nm

Intensità luminosa

minimo 500 mW/cm

2

Operatività

6 min. on / 4 min. off (intermittenza)

Dimensioni del 

Lung. = 220 mm; Larg. = 35 mm

manipolo

Alt.= 160 mm

Peso del manipolo

200 g

Trasporto e condizioni Temperatura –20 °C a +70 °C
di immagazzinamento Umidità relativa 10 % a 75 %

Pressione atmosferica 500hPa a
1060hPa

bluephase C5 deve essere conservata in stanze chiuse e
coperte. Proteggere da forti scossoni.

Specifiche prodotto

Summary of Contents for bluephase C5

Page 1: ...loi Page 22 Istruzioni d uso Pagina 32 Instrucciones de uso Pagina 42 Instruções Operacionais Página 52 For dental use only Caution U S Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist Made in Austria Ivoclar Vivadent AG FL 9494 Schaan Liechtenstein ...

Page 2: ...e of its capabilities and ensure a long service life Should you have any further questions please do not hesitate to contact us see addresses on the reverse page Your Ivoclar Vivadent Team Product overview 4 List of parts 4 Indicators on the handpiece holder 5 Indicators on the handpiece 5 Safety 6 Intended use 6 Indication 6 Contraindication 6 Signs and symbols 6 Safety notes 6 Start up 7 Handpie...

Page 3: ...400 mW cm2 3 x green 600 mW cm2 4 x green 800 mW cm2 5 x green 1 000 mW cm2 List of parts 1 Handpiece with power cord and power pack 2 Start button 3 Display 4 Handpiece holder 5 Light meter 6 Rating plate 7 Battery compartment 8 Batteries LR6 AA 1 5 VDC 9 Anti glare cone 10 Light probe 10 mm Ready for operation Correct power supply 1 10 2 3 4 5 7 6 8 9 ...

Page 4: ... for example the apparatus is visibly damaged or no longer works correctly The unit is only completely disconnected from the power supply if the power cord has been pulled out of the plug in socket 4 Disinfection and sterilization Contaminated surfaces of the apparatus light probes and anti glare cone must be disinfected or autoclaved before each use 5 Light output Before each use make sure that t...

Page 5: ... meter which is integrated in the handpiece holder For this purpose remove the anti glare cone and place the tip of the light probe in contact with the light meter without applying pressure 9 8 Maintenance and cleaning The indicator above the light meter lights up green according to the light output measured Each lamp indicates a light output of approximately 200 mW cm2 see Indicators on the handp...

Page 6: ... rating plate damage resulting from improper repairs or modifications that have not been carried out by certified Service Centers In case of a claim under warranty the complete apparatus handpiece handpiece holder light probe must be sent C F to the dealer or directly to Ivoclar Vivadent together with the purchase documents Use the original packaging with the corresponding inserts for transportati...

Page 7: ...tzen und für eine lange Verwendung pflegen können Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Adressen siehe hintere Umschlagseite Ihr Ivoclar Vivadent Team Produktübersicht 14 Teileverzeichnis 14 Anzeige des Handstückhalters 15 Anzeige des Handstücks 15 Sicherheit 16 Bestimmungsgemässer Gebrauch 16 Indikation 16 Kontraindikation 16 Zeichenerklärung 16 Sicherheitshinweise 16 Inbetriebnahme 17 ...

Page 8: ... mW cm2 3 x grün 600 mW cm2 4 x grün 800 mW cm2 5 x grün 1 000 mW cm2 Teileverzeichnis 1 Handstück mit Netzkabel und Netzgerät 2 Starttaster 3 Betriebsanzeige 4 Handstückhalter 5 Lichtmesszelle 6 Typenschild 7 Batteriefach 8 Batterien LR6 AA 1 5 VDC 9 Blendschutz 10 Lichtleiter 10 mm Betriebsbereitschaft Netzanschluss korrekt 1 10 2 3 4 5 7 6 8 9 ...

Page 9: ... gegen unabsichtlichen Gebrauch zu sichern Dies kann z B bei sichtbarer Beschädigung oder eingeschränktem Betrieb der Fall sein Eine vollständige Trennung vom Versorgungsnetz ist nur bei aus der Steck dose gezogenem Netzkabel gewährleistet 4 Desinfektion und Sterilisation Kontaminierte Oberflächen des Gerätes sowie Lichtleiter und Blendschutz sind vor jedem Gebrauch zu desinfizie ren bzw zu autokl...

Page 10: ...olar HB Tetric Heliomolar Flow Helio Progress Sonstige Systemp inlay onlay Systemp flow Helioseal F Clear Chroma Indirekte Restaurationen mit dualhärtenden Befestigungs compositen je Fläche okklusal mesial distal Indirekte Restaurationen mit den lichthärtenden Befesti gungscompositen Variolink II und Variolink Veneer je Fläche okklusal mesial distal pro Millimeter Glaskeramik z B 2 mm starke Keram...

Page 11: ...eine andere Spannung oder Frequenz als auf dem Typenschild angegeben Schäden durch unsachgemässe Reparaturen und Änderungen die von nicht autorisierten Stellen vor genommen wurden Bei einem Garantiefall ist das vollständige Gerät Hand stück Handstückhalter Lichtleiter zusammen mit dem Kaufbeleg in der Original Verpackung mit den entspre chenden Einlagen frachtfrei an das Lieferdepot oder direkt an...

Page 12: ... facile des composants individuels la vue générale du produit est présentée sous la forme d une carte Pour toute question supplémentaire nous vous remercions de nous contacter adresse sur le verso Votre équipe Ivoclar Vivadent Vue générale 24 Liste des pièces 24 Indicateurs sur le socle pour pièce à main 25 Indicateurs sur la pièce à main 25 Sécurité 26 Utilisation usuelle 26 Indications 26 Contre...

Page 13: ...0 mW cm2 4 x vert 800 mW cm2 5 x vert 1 000 mW cm2 Liste des pièces 1 Pièce à main avec cordon d alimentation 2 Bouton de mise en marche 3 Affichage 4 Socle pour pièce à main 5 Radiomètre 6 Plaque d identification 7 Compartiment à piles 8 Piles LR6 AA 1 5 VDC 9 Embout de protection oculaire 10 Conducteur de lumière 10 mm Prêt à l emploi Alimentation correcte 1 10 2 3 4 5 7 6 8 9 ...

Page 14: ...i débrancher la pièce à main pour éviter tout fonctionnement accidentel Ceci peut être le cas si l appareil est visiblement endommagé ou ne fonctionne plus correctement La déconnexion complète n est assurée que lorsque le cordon d alimentation est débranché 4 Désinfection et stérilisation Les surfaces contaminées de l appareil ainsi que les fibres de verres et les embouts de protection oculaire do...

Page 15: ...ress Autres Systemp inlay onlay Systemp flow Helioseal F Clear Chroma Collage des restaurations indirectes avec un compo site de collage dual Par face occlusal mesial distal Collage des restaurations indirectes avec un compo site de collage photopolym érisable Variolink II et Variolink Veneer Par face occlusal mesial distal Par millimètre d épaisseur de restauration ex Base de la restauration d un...

Page 16: ...t pas conformes à ceux inscrits sur la plaque d identification dommage lié à des réparations inadaptées ou à des modifications réalisées par des réparateurs non certifiés En cas de réclamation sous garantie la lampe complète pièce à main socle et cordon d alimentation doivent être retournés en port dû au distributeur ou directement à Ivoclar Vivadent avec la facture d achat Utiliser le conditionne...

Page 17: ... longevità della lampada Per qualsiasi informazione non esiti a contattarci indirizzi sul retro delle Istruzioni d uso Il suo Team Ivoclar Vivadent Presentazione prodotto 34 Elenco delle parti 34 Indicatori sulla base del manipolo 35 Indicatori sul manipolo 35 Sicurezza 36 Utilizzo previsto 36 Indicazioni 36 Controindicazioni 36 Segni e simboli 36 Norme di sicurezza 36 Messa in funzione 37 Base de...

Page 18: ...verde 600 mW cm2 4 x verde 800 mW cm2 5 x verde 1 000 mW cm2 Elenco parti 1 Manipolo con cavo di alimentazione e alimentatore 2 Tasto di accensione 3 Display 4 Base del manipolo 5 Radiometro 6 Targhetta modello 7 Alloggiamento batteria 8 Batterie LR6 AA 1 5 VDC 9 Cappuccio antiriflesso 10 Conduttore ottico 10mm Pronto per l uso Collegamento a rete corretto 1 10 2 3 4 5 7 6 8 9 ...

Page 19: ...orrettamente L apparecchio è completamente spento solo se il cavo dell alimentazione è stato staccato dalla presa di corrente Indications of compromised safety 4 Disinfezione e sterilizzazione Le superfici contaminate dell apparecchiatura i conduttori ottici ed il cappuccio antiriflesso devono essere disinfettati o autoclavati prima di ogni uso 5 Intensità luminosa Prima di ogni utilizzo assicurar...

Page 20: ... Flow Heliomolar HB Tetric Heliomolar Flow Helio Progress Altri Systemp inlay onlay Systemp flow Helioseal F Clear Chroma Restauri indiretti con cementi compositi a indurimento duale Per segmento occlusale mesiale distale Restauri indiretti con i cementi compositi foto polimerizzabili Variolink II e Variolink Veneer Per segmento occlusale mesiale distale Per ogni millimetro di spessore del restaur...

Page 21: ...ri Assistenza certificati ed autorizzati In caso di reclamo in garanzia l intera apparecchiatura manipolo base del manipolo conduttore ottico deve essere inviata nell imballaggio orginale al rivenditore o direttamente a Ivoclar Vivadent con allegata la bolla d acquisto Per il trasporto utilizzare l imballo originale con gli appositi inserti interni Procedura in caso di riparazione Qualsiasi ripara...

Page 22: ...uales se puede desplegar el despiece del producto Si tuviera alguna pregunta adicional por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros vea las direcciones en la contraportada Su equipo de Ivoclar Vivadent Vista general del producto 44 Componentes 44 Indicadores en el soporte de la pieza de mano 45 Indicadores en la pieza de mano 45 Seguridad 46 Utilización prevista 46 Indicaciones 46 Contrai...

Page 23: ...x verde 600 mW cm2 4 x verde 800 mW cm2 5 x verde 1 000 mW cm2 Despiece 1 Pieza de mano con cable eléctrico y bloque de alimentación 2 Botón de inicio 3 Display 4 Soporte de la Pieza de mano 5 Fotómetro 6 Placa de características 7 Compartimiento de batería 8 Baterías LR6 AA 1 5 VDC 9 Protector antideslumbrante 10 Conducto de luz 10 mm Listo para funcionar Correcto suministro de energía 1 10 2 3 4...

Page 24: ...idad ede verse mermada si por ejemplo la unidad está visiblemente dañada o ya no funciona correctamente La desconexión total del suministro de energía sólo queda asegurada cuando el cable de conexión está des conectado de la fuente de alimentación 4 Desinfección y esterilización Las superficies contaminadas del aparato los conductos de luz y protector antideslumbrante deben desinfectarse o autocla...

Page 25: ...ite DSC Syntac Heliobond Composites Adamant Tetric EvoCeram Tetric EvoFlow Artemis 4 Seasons InTen S Tetric Ceram HB Tetric Flow Chroma 4 Seasons Flow Heliomolar HB Tetric Heliomolar Flow Helio Progress Otros Systemp inlay onlay Systemp flow Helioseal F Clear Chroma Restauraciones indirectas con cementos de polimerización dual por segmento oclusal mesial distal Restauraciones indirectas con los ce...

Page 26: ...ebidas que no se hayan realizado por los centros acreditados de mantenimiento En caso de reclamación con garantía se debe enviar a portes pagados el equipo completo pieza de mano soporte de la pieza de mano conducto de luz al proveedor o directamente a Ivoclar Vivadent junto con la factura Utilizar el embalaje original con los correspon dientes separadores de cartón para el transporte Procedimient...

Page 27: ...es e para assegurar uma longa vida útil de serviço Se você necessitar de qualquer informação adicional por favor entre em contato conosco ver endereços na página reversa A equipe Ivoclar Vivadent Visão geral do produto 54 Lista de partes 54 Indicadores do suporte da peça de mão 55 Indicadores da peça de mão 55 Segurança 56 Uso pretendido 56 Indicação 56 Contra indicação 56 Sinais e símbolos 56 Not...

Page 28: ...de 600 mW cm2 4 x verde 800 mW cm2 5 x verde 1 000 mW cm2 Lista de partes 1 Peça de mão com cabo de força e unidade de alimentação 2 Botão de ligar 3 Display 4 Suporte da peça de mão 5 Fotômetro 6 Placa de classificação 7 Compartimento das baterias 8 Baterias LR6 AA 1 5 VDC 9 Cone anti ofuscante 10 Condutor de luz 10 mm Pronto para operação Correto suprimento de força 1 10 2 3 4 5 7 6 8 9 ...

Page 29: ... pode ser o caso por exemplo quando o aparelho está visivelmente danificado ou quando não está trabalhando de modo correto O aparelho somente estará completamente desconectado do suprimento de força quando o cabo de força for puxado da tomada 4 Desinfecção e esterilização As superfícies contaminadas do aparelho como os condutores de luz e cones anti ofuscantes devem ser desinfetadas ou autoclavada...

Page 30: ...low Artemis 4 Seasons InTen S Tetric Ceram HB Tetric Flow Chroma 4 Seasons Flow Heliomolar HB Tetric Heliomolar Flow Helio Progress Outros Systemp inlay onlay Systemp flow Helioseal F Clear Chroma Restaurações indiretas com cimento de cura dual Por segmento oclusal mesial distal Restaurações indiretas com os cimentos fotopolimerizáveis Variolink II e Variolink Veneer Por segmento oclusal mesial di...

Page 31: ...cação danos resultantes de impróprios reparos que não foram feitos por qualificados Service Centers No caso de reivindicação sob garantia o aparelho completo peça de mão suporte da peça de mão condutor de luz deve ser enviado C F para o vendedor ou diretamente para a Ivoclar Vivadent acompanhado da nota de compra Usar a embalagem original para o transporte com os respectivos encartes de papelão Pr...

Page 32: ...63 62 ...

Page 33: ... 0 79 61 8 89 0 Fax 49 0 79 61 63 26 www ivoclarvivadent de Ivoclar Vivadent Marketing Ltd 114 Janki Centre Shah Industrial Estate Veera Desai Road Andheri West Mumbai 400 053 India Tel 91 22 673 0302 Fax 91 22 673 0301 www ivoclarvivadent firm in Ivoclar Vivadent srl C sas Via Gustav Flora 32 39025 Naturno BZ Italy Tel 39 0473 67 01 11 Fax 39 0473 66 77 80 www ivoclarvivadent it Ivoclar Vivadent ...

Reviews: