background image

5

www.salda.lt

RIRs VE

Valdymo automatika

автоматика управления

Automatic control

Automatische steuerung

funkcijos

Функции

functions

funktionen

1. Tiekiamo oro temperatūros palaikoma pagal 

tiekiamo oro jutiklio išmatuotą ir vartotojo nusta-

tytą temperatūrą. 

 Tiekiamo oro temperatūra palaikoma rotorinio 

šilumokaičio ir elektrinio šildytuvo pagalba. Kai 

tiekiamo oro temperatūra yra mažesnė už nu-

statytą, įjungiamas rotoriaus variklis. Nepasie-

kus  nustatytos  temperatūros,  jungiamas  elek-

trinis šildytuvas ir laikomas tol, kol pasiekiama 

nustatyta temperatūra. 

Tiekiamo oro temperatūrai esant didesnei už 

nustatytą, pirmiausia išjungiamas elektrinis šil-

dytuvas. Jei temperatūra vis dar aukštesnė už 

nustatytą, stabdomas rotorius ir laikoma tol, kol 

nepasiekiama nustatyta temperatūra.

Elektrinis šildymas ir rortoriaus variklis yra val-

domi rėliniais išėjimais.

2. Lauko oro temperatūros kompensacija, kai 

prijungtas lauko oro jutiklis TL. Ši funkcija lei-

džia pilnai išnaudoti šilumokaitį. Pvz.: kai lauko 

temperatūra aukštesnė už patalpos ir patalpos 

artima nustatytai, įjungiamas rotoriaus variklis.

3.  Ventiliatorių  sukimosi    greičio  valdymas  

transformatoriumi.  Transformatoriaus  įtampų 

pakopos    komutuojamos  rėliniais  PCB  išėji-

mais.  Vartotojas gali pasirinkti  vieną iš 3 venti-

liatorių sukimosi greičių.

4.  Temperatūrą  ir  ventiliatorių  sukimosi  greitį 

vartotojas  nustato  valdymo  pulte.  Pultai  jun-

giami  su  prie  jų  komplektuojamais  13  metrų,  

kabeliais,  kurie  yra  su  modulinėmis  jungtimis. 

Maksimalus kabelio ilgis 2000m.

 Pulte taip pat rodomi įvairūs rėžimai ir nustaty-

mai, kurie aprašyti valdymo pulto instrukcijoje.

5.  Išorinių  avarijos  signalų  fiksavimas.  PCB 

yra sumontuoti gnybtai, skirti išorinių NO ava-

rijos  signalų  fiksavimui.  Kai  išorinis  avarijos 

kontaktas užsidaro, automatika fiksuoja  avarija 

ir sustabdo valdoma įrenginį. Avarijos signalai 

gali  būti  iš  filtrų  užterštumo  jutiklio  (A3-A3), 

priešgaisrinės signalizacijos ir pan.. (A1-A1).

1. Supply air temperature (SAT) is controlled 

by  set    temperature  and    supply  air  sensor 

measured temperature. 

SAT is maintained with rotary heat exchanger 

and  electrical  heater.  If  SAT  is  lower  then  set 

temperature, heat exchanger is rotating. If SAT is 

still lower then set  temperature, electrical heater 

switches ON. Heater is switched ON till SAT will 

reach set temperature.

If SAT is higher then set temperature, first of all 

electrical heater is switched OFF. If SAT is still 

higher,  heat  exchanger  stops.  Rotor  remains 

stopped till set temperature is reached.

Electrical heater and heat exchanger motor are 

controlled with relay outputs. 

2.  Outside  air  temperature  compensation,  if 

outside  air  temperature  sensor  is  connected. 

Function allows fully use exchanger for tempera-

ture control. Sample: if outside air temperature is 

higher then inside and inside temperature near 

setpoint, rotor rotate. 

3.  Fans  speed  is  controlled  by  transformer 

ATR. ATR voltage steps are switching by PCB 

relays.

4. Fans speed and SAT are preset via remote 

controller.  Remote  controller  and  PCB    are 

connected  with  cable  and  standard  modular 

connectors. Cable length is 13m. Maximal length 

of connection cable can be 2000m.

More information about remote control modes 

and displays in its manual. 

5. Monitoring of external alarm signals. Termi-

nals on PCB  are used to connect NO (normally 

opened) external alarm signals. If external alarm 

contacts gets closed, control system switches 

to alarm mode and stops AHU. External alarm 

signals can be connected from pressure switches 

(A3-A3), fire alarm devises etc (A1-A1).

1. Управление температурой приточного воз-

духа по данным установленной температуры 

и датчика температуры  приточного воздуха. 

Температура приточного воздуха подержы-

вается  с  помощью  теплообменника  и  элек-

трического  нагревателя.  Если  температура 

приточного  воздуха  ниже  установленной 

– вращается ротор теплообменника. Если и 

тогда температура не достаточная, включает-

ся электрический нагреватель. Нагреватель 

останется    включенным  пока  температура 

достигнет установленной. 

 Если температура приточного воздуха выше 

чем установленная, выключится нагреватель. 

Если  и  тогда  температура  не  достаточная,  

ротор  остановится.  В  таком  положении  ро-

тор  останется  пока  температура  достигнет 

установленной.

Электрический нагреватель и мотор ротора 

управляется релейными выходами.

2.  Компенсация  температуры  наружного 

воздуха,  если  подключен  датчик  наружной 

температуры.  Это  позволяет  полностью 

использовать теплообменник. Пример: если 

температура наружного воздуха выше темпе-

ратуры помещения и температура помещения 

близка к установленной, ротор вращается.

3.  Управление  скорости  вращения    венти-

ляторов с помощью трансформатора. Поль-

зователь может выбрать одну из 3 скоростей 

вращения. 

5.  Температуру  приточного  воздуха  и  ско-

рость вращения вентилятора установлевает-

ся  на пульте. Для подключения пульта должен 

быть  использован  кабель  с  модулярными 

соединениями.  Длина  кабеля  подключения 

– 13 м. Максимальная длина – 2000м.

 Подробная информация об режимах и инди-

кациях в инструкцие пульта управления.  

6.  Установление  аварийных  сигналов. 

Плата PCB оснащена  контактами, которые 

предназначены для подключения аварийных 

сигналов. При заткрытом контакте автоматика 

определяет аварию и останавливает агрегат. 

Аварийные сигналы могут быть подключены 

от  датчиков  загрязнения  фильтров  (A3-A3), 

пожарных датчиков и.т.д. (A1-A1).

1. Die Zulufttemperatur wird nach der durch den 

Zuluftsensor  gemessenen  und  vom  Benutzer 

vorgegebenen Temperatur aufrechterhalten.

Die  Zulufttemperatur  wird  mithilfe  des  Ro-

torwärmetauschers  und  der  elektrischen 

Erwärmungseinrichtung aufrechterhalten. Sinkt 

die  Zulufttemperatur  unter  der  Solltemperatur, 

wird der Motor des Rotors eingeschaltet. Ist die 

Solltemperatur nicht erreicht, schaltet sich die 

elektrische  Erwärmungseinrichtung  und  läuft 

solange, bis die Solltemperatur erreicht ist.

Ist die Zulufttemperatur höher als die Solltem-

peratur, wird zuerst die elektrische Erwärmungs-

einrichtung  ausgeschaltet.  Ist  die Temperatur 

immer noch höher als die Solltemperatur, wird 

der  Rotor  gestoppt  und  solange  gehalten,  bis 

die  Solltemperatur  erreicht  ist.  Elektrische 

Erwärmung und der Motor des Rotors werden 

über Relaisausgänge gesteuert.

2.  Kompensation  der Außenlufttemperatur, 

wenn  der Außenluftsensor TL  angeschlossen 

ist.  Diese  Funktion  ermöglicht  es,  den  Plat-

tenwärmetauscher  voll  auszunutzen.  Z.B.:  Ist 

die Außentemperatur höher als die Raumtem-

peratur  und  liegt  die  Raumtemperatur  nahe 

der Solltemperatur, wird der Motor des Rotors 

eingeschaltet.

3.  Steuerung  der  Drehzahl  von  Ventilator-

motor  über Transformator.  Kommutierung  von 

Spannungsstufen  des  Transformators  über 

PCB  Relaisausgänge.  Der  Benutzer  hat  die 

Möglichkeit, eine von den 3 Ventilatordrehzahlen 

zu wählen.

4. Einstellung der Temperatur und der Drehzahl 

von Ventilatormotor erfolgt am Steuerpult durch 

den Benutzer. Die Pulte werden mittels mitgelie-

ferten 13 Meter langen Kabeln angeschlossen, 

die  Modulverbindungen  haben.  Maximale 

Kabellänge 2000m.

Am Pult werden auch verschiedene Betriebs-

arten  und  Einstellungen  angezeigt,  die  in  der 

Betriebsanleitung des Steuerpults beschrieben 

sind.

5. Fixierung von externen Notsignalen. In PCB 

sind Klemmen zur Fixierung von externen NO 

Notsignalen montiert. Schließt der externe Not-

kontakt, fixiert Automatik die Störung und stoppt 

die angesteuerte Einrichtung. Störungssignale 

können vom Filterverschmutzungssensor, Feu-

ermelder u. Ä. kommen.

TJ

Tiekiamo oro temperatūros jutiklis 

jutiklis

TL Lauko oro temperatūros jutiklis

AT1 Automatinio atstatymo termostatas 

tiekiamo oro šildytuvo

RT1 Rankinio pastatymo termostatas 

tiekiamo oro šildytuvo

TK Ventiliatoriaus sukimosi greičio trans-

formatoriaus termostatas

K6 Tiekiamo oro šildytuvo rėlė

K5 Rotoriaus variklio rėlė
K3 Mažiausio ventiliatoriaus sukimosi 

greičio rėlė

K2 Vidutinio ventiliatoriaus sukimosi 

greičio rėlė

K1 Didžiausio ventiliatoriaus sukimosi 

greičio rėlė

K

Tiekiamo oro šildytuvo kontaktorius

TR PCB maitinimo transformatorius

F1

PCB saugiklis 0.250A

ATR Ventiliatorių sukimosi greičio reguliavi-

mo transformatorius

KE Tiekiamo oro šildytuvas

PV Tiekiamo oro ventiliatorius

IV

Ištraukiamo oro ventiliatorius

C1 Ištraukiamo oro ventiliatoriaus variklio 

kondensatorius

C2 Tiekiamo oro ventiliatoriaus variklio 

kondensatorius

F

Automatinis jungiklis

R

Rotoriaus variklis

M1 Paimamo oro sklendės pavara 

230VAC

TJ

Датчик температуры подаваемого 

воздуха

TL Датчик температуры наружного 

воздуха

AT1

Термостат, с автоматическим вос-

становлением , нагревателя пода-

ваемого воздуха

RT1

Термостат, с ручным восстановле-

нием, нагревателя подаваемого 

воздуха

TK Термостат  трансформатора скоро-

стей  вентилятора

K6 Реле нагревателя подаваемого 

воздуха

K5 Реле мотора ротора

K3 Реле малой скорости вентиляторов
K2 Реле средней скорости вентиля-

торов

K1 Реле большой скорости вентиля-

торов

K

Контактор нагревателя подаваемого 

воздуха

TR Трансформатор PCB питания

F1

Предохранитель PCB 0,250А

ATR Трансформатор скорости вращения 

вентиляторов

KE Нагреватель подаваемого воздуха

PV Вентилятор подаваемого воздуха

IV

Вентилятор вытяжного воздуха

C1 Конденсатор мотора вентилятора 

вытяжного воздуха

C2 Конденсатор мотора вентилятора 

подаваемого воздуха

F

Автоматический выключатель

R

Мотор ротора

M1 Привод заслонки воздуха снаружи 

(230VAC)

TJ

Supply air temperature sensor

TL Outside air temperature sensor

AT1 Automatic reset thermostat supply 

air heater

RT1 Manual reset thermostat supply air 

heater

TK Fans speed transformers thermostat

K6 Supply air heater relay

K5 Rotor motor relay

K3 Low fans speed relay

K2 Medium fans speed relay

K1 High fans speed relay

K

Supply air heater relay 3 phases

TR PCB power supply transformer 

F1

PCB fuse 0.250A

ATR Fans speed transformer 

KE Supply air heater

PV Supply air fan

IV

Extract air fan

C1 Extract air fan motor capacitor

C2 Supply air fan motor capacitor

F

Automatic circuit breaker

R

Rotor motor

M1 Outside air damper actuator 230VAC

TJ

Sensor Zulufttemperatur

TL Sensor Außenlufttemperatur

AT1 Auto-Reset-Thermostat  des  Zuluft-

heizregisters

RT1 Manueller Thermostat  des  Zuluftheiz-

registers

TK Thermostat  des  Transformators  für 

Ventilatordrehzahl

K6 Relais des Zuluftheizregisters

K5 Relais des Rotormotors

K3 Relais für minimale Ventilatordrehzahl

K2 Relais für mittlere Ventilatordrehzahl
K1 Relais  für  maximale  Ventilatordreh-

zahl

K

Kontaktgeber des Zuluftheizregisters

TR Trafo der PCB-Versorgung

F1

PCB Sicherung 0.250A

ATR Trafo  zur  Drehzahlregelung  von  Ven-

tilatoren

KE Zuluftheizregister

PV Zuluftventilator

IV

Abluftventilator

C1 Kondensator  des  Motors  des Abluft-

ventilators

C2 Kondensator  des  Motors  des  Zuluft-

ventilators

F

Automatikschalter

R

Motor des Rotors

M1 Antrieb  der  Annahmeluftklappe 

230VAC

Summary of Contents for SALDA RIRS 1500VE

Page 1: ...odification Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI Вентиляционные агрегаты с рекуперацией тепла AHU WITH HEAT RECOVERY Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung RIRS 400VE RIRS 700VE RIRS 1500VE Techniniai duomenys Технические данные Technical data Technische Daten ...

Page 2: ... von über 1 Jahr prüfen Sie vor der Montage die Leichtgängigkeit der Ventilatorlager Nenaudokite šio įrenginio kitiems tikslams nei numatyti jo paskirtyje Neardykite ir niekaip nemodifikuokite įrenginio Tai gali sukelti mechaninį gedimą ar net sužeidimą Montuodami ir aptarnaudami įrenginį naudokite specialią darbinę aprangą Būkite atsargūs įrenginio ir jį sudarančiųjų dalių kampai ir briaunos gali...

Page 3: ...еский нагреватель PF фильтр для свежего воздуха IF фильтр для вытяжного воздуха TJ датчик температуры воздуха постав ляется в комплекте с интегрированной автомат системой управления TL датчик температуры воздуха постав ляется в комплекте с интегрированной автомат системой управления IV Abluftventilator PV Zuluftventilator RR Rotorwärmetauscher R Motor von Rotorwärmetauscher KE Elektro Heizregister...

Page 4: ...ded at least 1 year Be sure the fan is disconnected from power source before performing any maintenance or repair Proceed to maintenance and repair after any rotation in the fan stopped Observe staff safety regulations during main tenance and repair The motor is of heavy duty ball bearing con struction The motor is completely sealed and requires no lubrication for the life of the motor Detach fan ...

Page 5: ...ы от датчиков загрязнения фильтров A3 A3 пожарных датчиков и т д A1 A1 1 Die Zulufttemperatur wird nach der durch den Zuluftsensor gemessenen und vom Benutzer vorgegebenen Temperatur aufrechterhalten Die Zulufttemperatur wird mithilfe des Ro torwärmetauschers und der elektrischen Erwärmungseinrichtung aufrechterhalten Sinkt die Zulufttemperatur unter der Solltemperatur wird der Motor des Rotors ei...

Page 6: ...RS VE Elektrinio jungimo schema 1 fazės elektrinis šildytuvas Электрическое подключение Электрический нагреватель 1 фазы Electrical connection diagram 1 phase electrical heater Elektrische Erwärmungseinrichtung 1 Phase ...

Page 7: ...RS VE Elektrinio jungimo schema 3 fazių elektrinis šildytuvas Электрическое подключение Электрический нагреватель 3 фаз Electrical connection diagram 3 phase electrical heater Elektrische Erwärmungseinrichtung 3 Phasen ...

Page 8: ...ind 3 Aufwahl des Versorgungskabels muss nach den elektrischen Parametern der Anlage erfolgen 4 Es muss einAutomatikschalter mit mindestens 3 mm weiten Spalten zwischen den Kontakten montiert werden Auswahl des Automatikschal ters erfolgt nach den elektrischen Parametern die in der Tabelle der technischen Daten an gegeben sind 5 Die Anlage muss unbedingt geerdet sein 6 Montieren Sie den Zulufttemp...

Page 9: ...ков давления PS600 при возрастание давления 1 3 открывается 1 2 закрывается Датчики давления и привод заслонки воздуха снаружи в комплект автоматики не входят P1 pressure switch Filter pressure switch NO contact can be con nected to terminals Filter Filter Then pressure switch contact close on remote control is dis played appropriate sing Switch off power supply change filters switch on power supp...

Page 10: ... be covered by customer Alle von uns produzierte Geräte sind bei uns ab Werk geprüft und getestet Sie sind von guten Arbeitsordnung Auf dem Grund geben wir für unseren Käufer vom Rechnungsdatum 2 Jahre Garantie Wenn man ein Gerät während Transpor tierung beschädigt ist muss die Schaden die Transportfirma zahlen weil wir neh men dafür keine Verantwortung Die Geräte mit Schaden die nach Un fällen fe...

Page 11: ...ssungen RIRS 400VE RIRS 700VE RIRS 1500VE W mm W1 mm W2 mm W3 mm W4 mm W5 mm H mm L mm L1 mm L2 mm L3 mm øD mm 900 140 235 195 190 140 850 552 239 119 194 160 1000 178 214 216 214 178 980 650 262 195 192 250 1300 215 185 360 325 215 1150 850 273 333 244 315 ...

Page 12: ...ощность сила тока power current Nennleistung Nennstrom kW A apsisukimai обороты speed Drehzahl min 1 apsaugos klasė класс защиты protection class Schutzart Šiluminis našumas Тепловая эффективность Thermal efficiency Thermischer Wirkungsgrad Bendra naudojama galia Общая потр мощность Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srovė мощность сила тока power current Nennleistung Nennstrom ...

Reviews: