INNOLIVING INN-303 User Manual Download Page 9

9

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Use this appliance only for the purposes shown 

in this instruction manual. Any other purpose 

should be considered dangerous.

Before connecting the appliance, check that the 

voltage shown on the rating label of the product 

corresponds to the local mains voltage.

Unplug always the appliance when the product 

is not in use, before cleaning it and whenever a 

disturbance occurs.

Never try to unplug the product pulling it from 

the cable or from the product itself but pull 

always from the plug.

Never wind the cord around the unit body but 

please use the special cord support under the 

product.

In order to protect children from risks of electri-

cal shocks, never leave the appliance unattended 

when it is plugged in. Always store it out of their 

reach. 

Do not let the cable hanging over the edge of the 

table, as children can pull it.

Close supervision is necessary when the unit is 

used when children are around.

Children must never play with the unit.

In order to avoid possible fires and damages to 

the product, never use and place the product un-

der blankets, towels or cushions.

Never place the unit on hot surfaces or in a he-

ated oven. 

Keep the device and the cable away from heat, 

direct sunlight, moisture, sharp objects and simi-

lar ones.

Never leave the product unattended if switched 

on!

Switch it off and unplug it when you do not use it, 

even if it is only for a while!

Electronic components must never be dipped in 

water or other liquids or coming in contact with 

them! Never use the appliance with wet or moist 

hands.

In case the appliance becomes moist or wet, please 

unplug it immediately from the socket. DO NOT TRY 

TO REACH THE PRODUCT INTO WATER!

Do not insert objects into any openings. Do not block 

air inlets. Do not block the hole of the steam outlet.

Check regularly both the product and the adap-

ter: in case of damages, do not use the appliance.

Never try to repair the product by yourself but 

always address to specialised centres.

Damaged cables must be immediately replaced.

Replacements must be carried out by specialized 

centres only. Use only original components.

In order to prevent product overheating, please 

unwind completely the cable. Switch always the 

product off when not in use.

For hygienic reasons, it is advisable to remove the 

water bowl from the base after every usage.

Never start the unit before having poured the wa-

ter into its bowl.

In order to avoid skin burns, never touch hot sur-

faces but use the handles.

Use only baby bottles approved for boiling.

The product is for indoor use only.

Not suitable to be used in commercial offices, 

farms, hotels.

Packaging components (plastic bags, cardboard, 

polystyrene etc.) must be kept out of the reach 

of children as they have the potential to be dan-

gerous and their disposal should be carried out 

according to the current regulations.

BABY BOTTLE WARMER: This device can be 

used by children from 3 years if under surveillan-

ce, or if they have received instructions regarding 

the use of the device safely and if they understand 

the dangers involved. The cleaning and mainte-

nance by the user should not be effettutate by 

children unless they are younger than 8 years old 

and operate under surveillance. Keep the applian-

ce and its cord out of reach of children under the 

age of 3 years. The device can be used by people 

with reduced physical, sensory or mental capabi-

lities or lack of experience and knowledge if they 

have supervision or if they received instructions 

regarding the use in safety of the appliance and 

understand the hazards involved .

BEWARE!  Switch the device off after every 

procedure by sliding “ON/OFF” switch (13) to 

“OFF”. This stops appliance being started ac-

cidentally

INSTRUCTION MANUAL

We thank you for having purchased the Innoliving steam station.

Before starting using this appliance, it is advisable to read carefully this instruction manual.

It is also advisable to save this manual for a future use.

GB

INN-303 STEAM STERILIZER 4 IN 1

Summary of Contents for INN-303

Page 1: ...STERILIZZATORE BABY 4 IN 1 INN 303 MANUALE D USO USER MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ...

Page 2: ...σης 3 Θήκη μεζούρας 3a Μεζούρα 4 Μπολ νερού 5 LED ενεργοποίησης 6 Τάπα καλύμματος ατμού 7 Κάλυμμα ατμού 8 Δακτύλιος προσαρμογής 9 Καπάκι αποστειρωτή 10 Καλάθι χωρητικότητας 8 μπιμπερό 10a Καλάθι χωρητικότητας 5 μπιμπερό 10b Καλάθι γενικής χρήσης για πιο ψηλά μπιμπερό 11 Θάλαμος αποστείρωσης 12 Καλάθι για μαγείρεμα στον ατμό και ζέσταμα μπιμπερό 13 Διακόπτης ON OFF PRODUCT COMPONENTS 1 Main unit pr...

Page 3: ...3 INN 303 STERILIZZATORE BABY 4 IN 1 ...

Page 4: ...fessure del prodotto In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto interrompere immediatamente l uti lizzo e rivolgersi ad un centro specializzato Non manomettere il prodotto nel tentativo di ripa rarlo o sostituire le parti danneggiate I cavi danneggiati devono essere sostituiti im mediatamente Queste operazioni devono essere eseguite solo da tecnici specializzati Le parti di ricambio ...

Page 5: ...osite guide che trovate all interno del contenitore stesso Il cestello è studiato per contenere fino a 6 biberon stan dard capovolti e dei piccoli accessori quali succhiotti e piccoli giochi che dovranno essere posizionati nell apposito vano laterale del cestello Nel caso sia necessario sterilizzare bi beron o contenitori non standard rimuovere il cestello 10 e inserire l altro 10 a o gli oggetti ...

Page 6: ...eratura da frigorifero 21 ml 24 ml Temperatura ambiente 17 ml 20 ml ATTENZIONE prima di dare il latte al bam bino BISOGNA SEMPRE VERIFICARE LA TEM PERATURA DEL LATTE SUL DORSO DELLA MANO NOTA IMPORTANTE poiché la durata del ci clo di riscaldamento dipende dalla quantità di acqua versata nella vaschetta riscaldate 4 nel caso in cui il latte risultasse non suffi cientemente caldo per gli utilizzi su...

Page 7: ...ù vicina Spostare l interruttore ON OFF in posizione ON Premere l interruttore di accensione 2 verso il basso a questo punto il LED indicatore accen sione 5 si illumina ad indicare che il ciclo di cottura è iniziato Il prodotto rimane in funzio ne per circa 22 minuti 135ml di acqua nella va schetta una volta che l acqua all interno della vaschetta riscaldante si è esaurita il prodotto interrompe i...

Page 8: ... e aceto 1 parte di ace to 4 parti di acqua direttamente nella vaschet ta e lasciarla riposare per circa 30 minuti o co munque il tempo necessario affinché i residui siano eliminati Risciacquare con un panno inu midito con acqua e asciugare accuratamente la vaschetta Accessori in plastica versare la solu zione 1 parte di aceto 4 parti di acqua in un recipiente e immergere gli accessori Lasciare ag...

Page 9: ...nce Never try to repair the product by yourself but always address to specialised centres Damaged cables must be immediately replaced Replacements must be carried out by specialized centres only Use only original components In order to prevent product overheating please unwind completely the cable Switch always the product off when not in use For hygienic reasons it is advisable to remove the wate...

Page 10: ...base close the container with its lid 9 Connect the main unit 1 to the mains Switch on the device by sliding ON OFF switch 13 to ON position Press the ON switch 2 downwards the LED lights up 5 and the sterilizing cycle starts IMPORTANT Beware of hot steam from the steam vent Sterilizing cycle lasts about 15 minutes 90ml of water once the water inside the water bowl has ended the main unit stops fu...

Page 11: ...ery sterilization procedure by sliding ON OFF switch to OFF This stops appliance being started accidentally Unplug the unit from the mains and take the food jar In order to prevent skin burns it is advisable to use a glove or a potholder WARNING before feeding your baby IT IS NE CESSARY TO CHECK THE FOOD TEMPERATURE IMPORTANT NOTE as the warming cycle stops as soon as the bowl 4 is empty in case t...

Page 12: ...st for future usages it is advi sable to pour more water in the water bowl ple ase remember that the maximum level is 135ml On the contrary in case the food is too much defrosted for future usage pour less water in the water bowl so that the warming cycle is too short CLEANING AND MAINTENANCE OFTHE PRODUCT Before starting cleaning the unit please unplug it from the mains and let it cooling down Al...

Page 13: ...nt for recycling treatment and environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the en vironment and human health and promotes recycling of the materials Improper disposal of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to Legislative Decree No 49 of 14 March 2014 Note Specifications and designs are based on the latest i...

Page 14: ...ντα να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από πηγές θερμότητας απευθείας ηλιακό φως υγρασία αιχμηρά αντικείμενα και παρόμοια αντικείμενα Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ενεργοποιημένη και χωρίς επίβλεψη Σβήστε την και αποσυνδέστε την όταν δεν την χρησιμοποιείτε ακόμα κι αν είναι μόνο για λίγο Τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν θα πρέπει ποτέ ναβυθίζονταισενερόήάλλαυγράήναέρχονται σε επαφή μαζί...

Page 15: ... τα εγκαύματα στο δέρμα πριν προχωρήσετε με τον καθαρισμό του προϊόντος είναι απαραίτητο να αφήσετε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου 20 λεπτά Ανάμεσα σε κάθε χρήση για 20 λεπτά είναι απαραίτητο να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για 20 λεπτά Σημείωση Σε περίπτωση που κατά την τελευταία χρήση του προϊόντος ο κύκλος ατμού οποιασδήποτε λειτουργίας διακόπηκε αποσυνδέοντας τη συσκευή από την πρίζα όταν ...

Page 16: ...κεί περίπου 7 8 λεπτά με 45 ml νερό Μόλις τελειώσει το νερό μέσα στο μπολ νερού η κύρια μονάδα σταματά να λειτουργεί και η λυχνία LED σβήνει Για να τερματίσετε πρόωρα την αποστείρωση σύρετε το διακόπτη ON OFF 13 στη θέση OFF Προσοχή Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά από κάθε διαδικασία αποστείρωσης σύροντας το διακόπτη ON OFF στο OFF Αυτό αποτρέπει τη συσκευή από το να ξεκινήσει να λειτουργεί κατά λ...

Page 17: ...άνω σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Προσθέστε 135 ml νερό 3 μεζούρες στο μπολ νερού 4 με τη βοήθεια της μεζούρας μέτρησης 3a Σημείωση Με 135 ml νερού εξασφαλίζεται κύκλος θέρμανσης διάρκειας περίπου 22 λεπτών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ημέγιστηχωρητικότηταείναι 135 ml νερού 3 μεζούρες Μην υπερβαίνετε αυτό το επίπεδο Τοποθετήστετοκαλάθι 12 επάνωστηβάσητου προϊόντος 1 Κόψτε τα φρούτα και τα λαχανικά που θέλ...

Page 18: ...έρμανσης να διαρκέσει λιγότερο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Πριν αρχίσετε να καθαρίζετε τη συσκευή αποσυνδέστε την από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει Όλα τα πλαστικά εξαρτήματα εκτός από την κύρια μονάδα μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων με ζεστό νερό και απορρυπαντικό πιάτων Η κύρια μονάδα συμπεριλαμβανομένου του μπολ νερού και του καλωδίου δεν πρέπει ποτέ να βυθίζεται στο νερό ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Innoliving Spa Via Merloni 9 60131 Ancona Italy Tel 199 188 335 www innoliving it MADE IN CHINA Rev 00_03 2015 ...

Reviews: