background image

Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L.

Matchbox Spain, S.L.

Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 Nave – 4

Tel: +34 925 867 636

28500 – Arganda del Rey (Madrid). España.

Fax: +34 925 867 201

Tel: +34 918717288 Fax: +34 918714977

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

www.metrodispenser.com

MANUAL DE INSTRUCÇÕES

METRODISPENSER: A AUTÉNTICA COLUNA

DE TIRAGEM DE BEBIDAS

Todos os materiais plásticos utilizados no fabrico da coluna de tiragem de bebidas portátil

Metrodispenser

estão aprovados pelas regulamentações técnico-sanitárias aplicáveis a artigos

que estejam em contacto com alimentos ou bebidas (

Directiva 2002/72/CEE

) e pela legislação

da “

Food and Drugs Administration (FDA)”

nos Estados Unidos. (

CFR 21, 177

).

Metrodispenser

pode ser utilizado para servir 

todos os tipos de bebidas 

(cerveja, vinho, refri-

gerantes, sumos, bebidas alcoólicas, cocktails, etc.) carbonatadas ou não carbonatadas, com
excepção de bebidas espirituosas com elevado conteúdo de álcool.

MODELOS

Existem três modelos de colunas 

Metrodispenser

dependendo da sua capacidade (litros - L ,

pintas – Pt (UK) e onças - Oz (US).

• Metrodispenser M

—  Sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de acumuladores

de frio

. Capacidade: 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (US)

• Metrodispenser L

—  Sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de 

acumuladores

de frio

. Capacidade: 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4 Oz (US).

—  Com sistema de refrigeração através de 

tubo refrigerante

. Capacidade: 2 L – 3,5 Pt (UK)

– 67,6 Oz (US)

• Metrodispenser XL

—  Sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de 

acumuladores

de frio

. Capacidade: 5 L – 8,7 Pt (UK) – 169,1 Oz (US).

—  Com sistema de refrigeração por 

tubo refrigerante

. Capacidade: 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4

Oz (US).

SISTEMAS DE REFRIGERAÇÃO

Existem dois sistemas de refrigeração, disponíveis como acessórios:

•  Acumuladores de frio.

Para arrefecer e manter a temperatura da bebida na coluna, congele previamente os acu-
muladores de frio e introduza-os, pela parte de cima do tubo, cobrindo assim a sua superfí-
cie exterior. No caso de bebidas que o permitam, pode adicionar directamente cubos de
gelo.

• Tubo refrigerante.

Para arrefecer e manter a temperatura da bebida, encha o tubo refrigerante de cubos de
gelo. Utilizando um jarro ou algo similar, encha o tubo refrigerante de água até 3/4 aproxi-
madamente, da sua capacidade. Seguidamente introduza-o na coluna, previamente cheio
com a bebida escolhida e coloque a tampa-grelha superior. Através desta, acabe de o
encher com água. Ao colocar a tampa-grelha na última fase do enchimento, impedirá que
os cubos de gelo flutuem e saiam do tubo.

ESCALAS DE NÍVEL

Os três modelos de colunas 

Metrodispenser

, independentemente do sistema de refrigeração

escolhido, dispõem de uma

escala de nível dupla.

A escala de nível da 

esquerda

indica o nível adequado (L-Pt-Oz) para o enchimento da colu-

na sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de acumuladores de
frio.
A escala de nível da 

direita

, indica o volume da bebida (L-Pt-Oz), após ter sido introduzido o

tubo refrigerador. Deste modo, qualquer dos três modelos 

Metrodispenser

, pode ser utilizado

com ou sem sistemas de refrigeração.

LLENADO DEL DISPENSADOR

Antes do enchimento, 

arrefeça o tubo

enxaguando-o com 

água fria

.

Ao encher o tubo 

com cerveja

a partir de uma coluna de extracção, incline o tubo e encoste

ligeiramente o bico da torneira à superfície interior do mesmo, deixando a cerveja deslizar sua-
vemente, evitando assim a formação de espuma em demasia. Se desejar, pode deixar que ao
fim se forme um pouco de espuma, para obtenção de um melhor efeito estético.

UTILIZAÇÃO

Uma vez enchida a coluna, coloque o tubo na sua base / suporte e sirva a bebida através da
torneira. A torneira 

gira à volta da base /suporte, 

o que permite que todos os elementos do

grupo se possam abastecer facilmente.
Independentemente dos sistemas de refrigeração, pode deitar cubos de gelo para dentro da
coluna para refrescar algumas bebidas.

LIMPEZA DA COLUNA

Após a utilização da coluna, esta deverá ser abundantemente enxaguada com água da tor-
neira fazendo-a girar. Limpe o interior do tubo com água quente, detergente e a nossa 

esco-

va

, disponível como acessório e que foi especificamente desenhada com esta finalidade. A

escova 

pode ser utilizada quer no tubo exterior, quer no tubo refrigerante.

Limpe os tubos com 

água quente, não superior a 60 ºC

e utilize detergentes suaves (acidez não

muito alta – baixos em PH). 

Não utilize

produtos de limpeza que contenham 

aminas, amonía-

co, dissolventes

e

agentes para secagem com alto brilho

. Seguindo as nossas indicações, os

tubos podem ser lavados na máquina da louça.
Também poderá adquirir, como sistema opcional de limpeza, a 

Mangueira Limpa Fácil

, que

tem incorporada um jogo universal de adaptadores para torneiras.

MANUTENÇÃO

Todas as peças do 

Metrodispenser 

são 

desmontáveis, 

para uma 

garantia higiénica e sanitária

.

Isto permite conseguir uma limpeza mais profunda.
Para substituição de peças em caso de quebra ou desgaste, qualquer componente pode ser
adquirido individualmente. O nosso 

Gabinete Internacional de Vendas 

fornecerá os contactos

do seu 

distribuidor autorizado mais próximo.

Fabricante:

Gabinete Internacional de Vendas:

Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L.

Matchbox Spain, S.L.

Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 Nave – 4

Tel: +34 925 867 636

28500 – Arganda del Rey (Madrid). España.

Fax: +34 925 867 201

Tel: +34 918717288 Fax: +34 918714977

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

www.metrodispenser.com

P

MANUALE D’USO

METRODISPENSER: IL GENUINO DISPENSATORE

PORTATILE DI BEVANDE

Tutti i materiali in plastica impiegati nella produzione del dispensatore portatile di bevande

Metrodispenser

risultano a norma secondo la legislazione europea sulle materie plastiche a

contatto con gli alimenti (

Direttiva 2002/72/CEE

) e la legislazione della 

Food and Drugs

Administration (FDA)

degli USA (

CFR 21, 177

).

Con 

Metrodispenser

si possono servire 

bevande di qualsiasi genere 

(birra, vino, bibite, succhi di

frutta, bevande alcoliche, cocktail, ecc.), gasate o meno.

MODELLI

Vi sono tre modelli di dispensatori 

Metrodispenser

in funzione della loro capienza (litri - L , pinte

– Pt (UK) e once - Oz (US).

• Metrodispenser M

— Munito di sistema di refrigerazione o meno mediante 

accumulatori di freddo

(esterni).

Capienza: 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (US).

• Metrodispenser L

— Munito di sistema di refrigerazione o meno mediante 

accumulatori di freddo

(esterni).

Capienza: 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4 Oz (US).

—  Con sistema di refrigerazione mediante 

tubo refrigeratore

(interno). Capienza 2 L – 3,5 Pt

(UK) – 67,6 Oz (US).

• Metrodispenser XL

— Munito di sistema di refrigerazione o meno mediante 

accumulatori di freddo

(esterni).

Capienza: 5 L – 8,7 Pt (UK) – 169,1 Oz (US).

—  Con sistema di refrigerazione mediante 

tubo refrigeratore

(interno). Capienza: 3 L – 5,2 Pt

(UK) – 101,4 Oz (US).

SISTEMI DI REFRIGERAZIONE

Il cliente potrà scegliere tra due sistemi di refrigerazione accessori:

•  Accumulatori di freddo (esterni).

Per raffreddare e mantenere la temperatura della bevanda nel dispensatore, congelare pre-
viamente gli accumulatori di freddo e inserirli nella parte superiore del tubo, ricoprendone la
superficie esterna.

•  Tubo refrigeratore (interno).

Per raffreddare e mantenere la temperatura della bevanda nel dispensatore, riempire il tubo
refrigeratore con cubetti di ghiaccio. Con una caraffa o contenitore analogo, riempire il tubo
refrigeratore d’acqua fino a ca. 3/4 della sua capacità. Quindi, inserirlo nel dispensatore,
riempito in precedenza con la bevanda scelta e sistemare il tappo-griglia superiore.
Avvalendosi di quest’ultimo, ultimarne il riempimento con acqua. La sistemazione del tappo-
griglia nell’ultima fase di riempimento, eviterà che i cubetti di ghiaccio galleggino e fuories-
cano dal tubo.

SCALE DI LIVELLO

I tre modelli del dispensatore 

Metrodispenser

, dispongono di una 

doppia scala di livello

a pres-

cindere dal sistema di refrigerazione prescelto

.

La scala di livello a 

sinistra,

indica il livello (L-Pt-Oz) per il riempimento del dispensatore dotato

del sistema di refrigerazione per accumulatori di freddo o meno.
La scala di livello a 

destra

, indica il volume della bevanda (L-Pt-Oz), a inserimento avvenuto

nella medesima del tubo refrigeratore. In tal modo, si potrà utilizzare indistintamente uno qual-
siasi dei tre modelli 

Metrodispenser

, con o senza sistema di refrigerazione.

RIEMPIMENTO DEL DISPENSATORE

Prima di riempire il dispensatore con la bevanda prescelta, 

raffreddarne 

innanzitutto 

il tubo

ris-

ciacquandolo per alcuni istanti con dell’

acqua fredda

.

Qualora il 

riempimento avvenga con della birra

alla spina, inclinare il tubo e appoggiarne leg-

germente la superficie interna contro l’estremità del rubinetto dell’impianto. In questo modo la
birra scivolerà verso il basso senza produrre schiuma. Volendo, si potrà creare un po’ di schiuma
nella fase finale del riempimento per migliorarne l’effetto estetico.

FUNZIONAMENTO DEL DISPENSATORE

Una volta riempito il dispensatore, inserire il tubo nella base trasportabile e servire la bevanda
attraverso l’apposito rubinetto. Occorre tenere presente che 

il rubinetto ruota attorno alla base

,

di modo che tutti i membri del gruppo possano agevolmente servirsi.
A prescindere dai sistemi di refrigerazione, si possono aggiungere dei cubetti di ghiaccio nel dis-
pensatore per quelle bevande che lo richiedano.

PULIZIA DEL DISPENSATORE

Una volta usato il dispensatore, risciacquarlo con acqua abbondante facendola circolare
attraverso il rubinetto. Pulire l’interno del tubo con acqua calda, detersivo e la nostra 

spazzola

,

disponibile come accessorio, appositamente disegnata a tale scopo. La 

spazzola 

può essere

usata sia nel tubo esterno che in quello del refrigeratore.
Pulire i tubi con 

acqua calda a temperatura non superiore ai 60 ºC / 140º F

, e usare detersivi

blandi. 

Non far uso

di prodotti contenenti 

ammine, ammoniaca, solventi e agenti d’essiccazio-

ne ad alta lucentezza

. I tubi possono essere lavati nella lavastoviglie seguendo le indicazioni di

cui sopra.
Quale sistema opzionale di pulizia, si potrà acquistare, come accessorio, la 

Manichetta a Pulizia

Facile

, dotata di un set universale di adattatori per rubinetti d’acqua.

MANUTENZIONE DEL DISPENSATORE

Tutti i componenti del dispensatore 

Metrodispenser 

sono 

smontabili 

onde assicurare una mag-

gior 

garanzia igienica e sanitaria

. Tale particolarità permette una pulizia più efficace.

In caso di rottura o deterioramento, i componenti potranno essere acquistati singolarmente
come 

ricambio

. Il nostro 

Ufficio Internazionale Vendite 

vi fornirà gli estremi del nostro 

rivenditore

autorizzato più vicino.

Produttore:

Ufficio Internazionale Vendite:

Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L.

Matchbox Spain, S.L.

Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 Nave – 4

Tel: +34 925 867 636

28500 – Arganda del Rey (Madrid). España.

Fax: +34 925 867 201

Tel: +34 918717288 Fax: +34 918714977

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

www.metrodispenser.com

I

J

GEBRAUCHSANLEITUNG

METRODISPENSER: DAS AUTHENTISCHE TRAGBARE

AUSSCHANKGERÄT

Alle im tragbaren Ausschankgerät 

Metrodispenser

eingesetzten Kunststoffe sind nach der euro-

päischen Gesetzgebung über Kunststoffe in Kontakt mit Lebensmitteln (Richtlinie 2002/72/EG
und der Gesetzgebung der Food and Drugs Administration (FDA) der Vereinigten Staaten (CFR
21, 177) lebensmitteltauglich.
Mit dem 

Metrodispenser

können Getränke jeder Art (Bier, Wein, Erfrischungsgetränke, Säfte,

alkoholische Getränke, Mischgetränke, usw.) mit oder ohne Kohlensäure ausgeschenkt werden.

MODELLE

In Funktion ihrer Kapazität (Liter - L, Pint - Pt (UK) und Ounces - Oz (USA) gibt es drei

Metrodispenser 

Ausschankgeräte.

• 

Metrodispenser M

—  Ohne Kühlsystem oder mit Kühlsystem durch 

Kältespeicher

(extern). Kapazität: 2 L - 3,5 Pt

(UK) - 67,6 Oz (US).

• 

Metrodispenser L

—  Ohne Kühlsystem oder mit Kühlsystem durch 

Kältespeicher

(extern). Kapazität: 3 L – 5,25 Pt

(UK) – 101,4 Oz (US).

—  Mit Kühlsystem durch 

Kühlrohr 

(intern). Kapazität 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (US).

• 

Metrodispenser XL

—  Ohne Kühlsystem oder mit Kühlsystem durch 

Kältespeicher

(extern). Kapazität: 5 L – 8,7 Pt

(UK) – 169,1 Oz (US).

—  Mit Kühlsystem durch 

Kühlrohr

(intern). Kapazität: 3 L – 5,25 Pt (UK) – 101,4 Oz (US).

KÜHLSYSTEME

Der Kunde kann zwischen zwei Kühlsystemen als Zubehör auswählen:
• 

Kältespeicher (extern)

Zum Abkühlen und kühl halten der Getränke im Ausschankgerät werden die Kältespeicher
vorher eingefroren und durch den oberen Teil des Rohres eingeführt, um dessen Außenfläche
abzudecken.

• 

Kühlrohr (intern)

Zum Abkühlen und kühl halten der Getränke im Ausschankgerät wird das Kühlrohr mit
Eiswürfeln gefüllt. Das Kühlrohr wird mit bis zu 3/4 mit Wasser gefüllt. Kühlrohr in das vorher mit
Getränken gefüllte Ausschankgerät geben. Erst mit Gitterdeckel verschließen und daraufhin
mit Wasser vollständig auffüllen, damit die aufschwimmenden Eiswürfel beim Auffüllen nicht
aus dem Kühlrohr fallen.

FÜLLSTANDANZEIGE

Unabhängig von ihrem Kühlsystem sind die drei 

Metrodispenser

Ausschankgeräte mit einer 

dop-

pelten Füllstandanzeige 

ausgerüstet.

Nach Einbringen des Kühlrohrs gibt die 

linke

Füllstandanzeige den Stand (L-Pt-Oz) für das Füllen

des Ausschankgeräts ohne Kühlsystem oder mit Kältespeicher-Kühlsystem an.
Nach Einbringen des Kühlrohrs gibt die 

rechte

Füllstandanzeige den Stand des Getränks (L-Pt-Oz)

an. Auf diese Weise kann jedes der drei 

Metrodispenser

-Modelle mit oder ohne Kühlsystem ein-

gesetzt werden.

FÜLLEN DES AUSSCHANKGERÄTS

Vor dem Abfüllen des Ausschankgeräts Füllrohr zunächst mit kaltem Wasser abkühlen.
Bei Abfüllen mit Bier von einer Zapfsäule, ist das Füllrohr zu neigen und die Innenfläche des
Füllrohrs an den Stutzen der Zapfsäule anzulehnen. Auf diese Weise fließt das Bier ohne
Schaumbildung nach unten. Auf Wunsch kann am Ende des Füllprozesses etwas Schaum auf-
gesetzt werden, um einen optischen Effekt zu erzielen.

FUNKTIONSWEISE DES AUSSCHANKGERÄTS

Nach dem Abfüllen des Ausschankgeräts wird das Füllrohr in den tragbaren Sockel einsetzt. Das
Getränk kann nun mit dem Hahn gezapft werden. Der Hahn ist in jede Richtung um den Sockel
drehbar, damit sich alle Gäste problemlos selbst bedienen können.
Unabhängig von den Kühlsystemen können Eiswürfel auch direkt in dafür geeigneten Getränke
gegeben werden.

REINIGUNG DES AUSSCHANKGERÄTS

Nach Einsatz des Ausschankgeräts wird dieses ausgiebig mit Wasser ausgespült, wobei man das
Spülwasser über den Zapfhahn abfließen lässt. Die Rohrinnenseite wird mit heißem Wasser und
handelsüblichem Geschirrspülmittel sowie unserer als Zubehörteil erhältlichen, eigens zu diesem
Zweck entwickelten Bürste gereinigt.
Die Röhren mit 

warmem Wasser von nicht über 60º C / 140º F 

reinigen. Milde Reinigungsmittel ver-

wenden. 

Keine

Reinigungsmittel mit 

Amin, Ammoniak, Lösungsmitteln oder Hochglanztrocknern

einsetzen. Bei Einhaltung dieser Anweisungen können die Röhren in der Spülmaschine gereinigt
werden.
Als zusätzliches Reinigungssystem bieten wir die Schlauchleitung für ein problemloses Reinigen
mit dem Universalkit der Anpassungsstutzen an jeden Wasserhahn an.

WARTUNG DES AUSSCHANKGERÄTS

Für eine bessere Hygiene sind alle Teile des Ausschankgeräts 

Metrodispenser ausbaubar

. Damit

wird eine gründliche Reinigung erleichtert.
Bei Bruch oder Verschleiß kann jede Komponente als 

Ersatzteil

einzeln erworben werden. Unsere

Internationale Verkaufsstelle

vermittelt Ihnen gerne die Adresse des 

nächstgelegenen autori-

sierten Vertriebshändlers

.

Hersteller: Internationale 

Verkaufsstelle

Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. 

Matchbox Spain, S.L.

Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino , 19 Nave – 4 

Tel: +34 925 867 636

28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. 

Fax: +34 925 867 636

Tel: + 34 918717288 Fax: +34 918714977 

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

www.metrodispenser.com

D

KULLANMA TALIMATI

METRODI˙SPENSER: OTANTI˙K TASINABI˙LI˙R

I˙ÇECEK OTOMATI

Tas¸ınabilir içecek otomatı 

Metrodispenser’in

yapımında kullanılan bütün plastik malzemeler,

gıda maddeleriyle temas halindeki plastik malzemelerle ilgili Avrupa Birlig˘i 

(2002/72/ CEE

Yönetmelig˘i)

ve Amerika Birles¸ik Devletleri 

Gıda

ve I˙laç I˙daresi (Food and Drug Administration

(FDA))

mevzuatlarına uygundur.

Metrodispenser

otomatı 

karbonatlı olsun olmasın 

her tür içecek maddesinin

( bira, s¸arap,

mes¸rubat, meyve suyu, alkollü içkiler, kokteyller,vs..) servisinde kullanılabilir.

MODELLER

I˙s¸lev ve kapasitesine (Litre-Lt, pint- PT (UK) ve onz- Oz (USA) göre farklılas¸an üç deg˘is¸ik

Metrodispenser

modelimiz bulunmaktadır.

• 

Metrodispenser M

—  Sog˘utma sistemsiz veya harici 

sog˘utma bilezig˘i

ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 2 Lt- 3.5

Pt (UK) – 67.6 Oz (USA).

• Metrodispenser L

—  Sog˘utma sistemsiz veya harici 

sog˘utma bilezig˘i

ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 3 Lt - 5.2

Pt (UK) – 101.4 Oz (USA).

— Dahili 

sog˘utucu tüp

ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 2 Lt – 3.5 Pt (UK) – 67.6 Oz (USA).

• 

Metrodispenser XL

—  Sog˘utma sistemsiz veya harici 

sog˘utma bilezig˘i

ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 5 Lt – 8.7

Pt (UK) – 169.1 Oz (USA).

— Dahili 

sog˘utucu tüp

ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 3 Lt – 5.2 Pt (UK) – 101.4 Oz (USA).

SOG˘UTMA SI˙STEMLERI˙

Müs¸terilerimizin aksesuar olarak seçebileceg˘i iki tür sog˘utma sistemimiz mevcuttur.
• 

Sog˘utma bilezig˘i (harici)

Otomat haznesindeki içeceg˘i sog˘utmak ya da sog˘uklug˘unu muhafaza etmek için
sog˘utma bilezig˘ini önceden dondurun ve haznenin dıs¸ yüzeyini saracak biçimde takın.

• 

Sog˘utucu tüp (dahili)

Otomat haznesindeki içeceg˘i sog˘utmak ya da sog˘uklug˘unu muhafaza etmek için
sog˘utucu tüpü buz küpleriyle doldurun. Buzları koyduktan sonra sürahi ya da benzeri bir kapla
sog˘utucu tüpü 3⁄4 oranında suyla doldurun. Sog˘utucu tüpü daha önce seçilen içecekle dol-
durdug˘unuz haznenin içine yerles¸tirin ve üstteki mazgal kapag˘ı kapatın. Mazgal kapaktaki
aralıklardan suyu tamamlayın, böylelikle buz küplerinin yüzeye çıkıp, tüpten çıkmasını engelle-
mis¸ olursunuz.

SEVI˙YE GÖSTERGESI˙

Seçilen sog˘utma sistemine bakılmaksızın her üç model 

Metrodispenser

otomatında da 

çift sevi-

ye göstergesi 

bulunmaktadır.

Soldaki

seviye göstergesi, sog˘utma sistemsiz ya da sog˘utma bilezig˘i ile sog˘utulan haznedeki

içeceg˘in Litre -Pt ve Oz cinsinden miktarını belirtir.

Sag˘daki

seviye göstergesi, hazneye sog˘utucu tüp yerles¸tirildikten sonra haznedeki içeceg˘in

Litre -Pt ve Oz) cinsinden miktarını belirtir. Böylece her üç model Metrodispenser sog˘utma sistemli
ya da sog˘utma sistemi olmadan rahatlıkla kullanılabilir.

HAZNENI˙N DOLDURULMASI

Otomatı seçeceg˘iniz içecekle doldurmadan önce 

tüp hazneyi

sog˘uk suyla çalkalayarak iyice

sog˘utun

.

Fıçı bira muslug˘undan 

birayla doldurmak

istedig˘inizde, tüp hazneyi hafifçe eg˘ik tutarak üst iç

kısmını muslug˘un ag˘zına dayayın, böylelikle biranın köpüklenmeden dolmasını sag˘lamıs¸ olur-
sunuz . I˙steg˘e bag˘lı olarak doldurma is¸leminin sonunda estetik bir görüntü sag˘lamak için bir
miktar köpük olus¸turabilirsiniz.

OTOMATIN I˙S¸LEYI˙S¸I˙

Otomatı doldurduktan sonra tüp hazneyi portatif kaideye yerles¸tirin ve muslug˘u kullanarak içe-
ceg˘inizi servis yapın. 

Muslug˘un kaide etrafında dönme 

is¸levi sayesinde

masadaki tüm bireyle-

re rahatça servis yapılabilecektir.
Sog˘utma sistemli olup olmadıg˘ına bakılmaksızın tüm modellerde istendig˘inde ana tüp hazne
içerisine buz parçaları ilave edebilirsiniz.

OTOMATIN TEMI˙ZLENMESI˙

Otomatı kullandıktan sonra bol suyla çalkalayın ve musluk çevresinin iyi temizlenmesine özen
gösterin. Tüp haznenin iç kısmını sıcak su ve deterjanla temizleyin. Bunun için 

özel olarak tasarla-

dıg˘ımız 

fırçayı

ayrı bir aksesuar olarak satın alıp kullanabilirsiniz. 

Söz konusu 

fırçayı

hem tüp haz-

nenin hem de sog˘utucu tüpün temizlig˘inde kullanabilirsiniz.
Tüpleri temizlemek için kullandıg˘ınız 

suyun sıcaklıg˘ının 60º C/ 140º F üzerinde olmamasına

ve

yumus¸ak deterjanlar kullanmaya özen gösteriniz. 

Aminoasit, amonyak ve yüksek parlaklık

veren kurutucu elementler ve çözücüler

ihtiva eden temizlik ürünlerini kullanmayınız. Bu uyarıları

dikkate alarak tüpleri bulas¸ık makinesinde yıkayabilirsiniz.
Bir dig˘er seçenek de farklı musluklar için üniversal adaptör setiyle birlikte aksesuar olarak sun-
dug˘umuz 

Kolay Temizleme Hortumunu

satın alabilirsiniz.

OTOMATIN BAKIMI

Metrodispenser

otomatını olus¸turan tüm parçalar daha 

hijyenik ve sag˘lıklı bir kullanım güven-

lig˘i 

için 

sökülüp-takılabilir 

olarak üretilmis¸tir. Bu özellik daha etkin bir temizlig˘e imkan sag˘lamak-

tadır.
Kırılma ve as¸ınma durumunda, tüm parçaların 

yedeklerini

ayrı olarak satın alabilirsiniz.

Uluslararası Satıs¸ Ofisimizden

size 

en yakın yetkili satıcı

bilgilerini elde edebilirsiniz.

Üretici Fabrika: 

Uluslararası Satıs¸ Ofisi:

Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. 

Matchbox Spain, S.L.

Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino , 19 Nave – 4 

Tel: +34 925 867 636

28500 – Arganda del Rey (Madrid). España.

Fax: +34 925 867 636

Tel: + 34 918717288 Fax: +34 918714977 

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

www.metrodispenser.com

TR

RUS

Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. 

Matchbox Spain, S.L.

Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino , 19 Nave – 4 

Tel: +34 925 867 636

28500 – Arganda del Rey (Madrid). España.

Fax: +34 925 867 636

Tel: + 34 918717288 Fax: +34 918714977 

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

www.metrodispenser.com

the metro manual 2009.QXD:the metro ultimo A3 (jc)  20/10/10  9:52  Página 2    (Negro plancha)

Reviews: