background image

Istruzioni di montaggio

Estrarre la lampada con cautela dall‘imballaggio.

Attenzione:

Effettuare il collegamento alla rete soltanto a

montaggio avvenuto!

Inserimento della lampadina

Attenzione:

Non toccare la nuova lampadina a mani nude!

Inserire la lampadina in dotazione nel por talampada e assicurarsi
che sia correttamente e saldamente inserita. Accer tarsi che il
suppor to si trovi al centro dello schermo di protezione (

1

).

Applicare il paralume

Estrarre attentamente il paralume avvolto dall‘imballaggio. La
car ta ha due rinforzi in policarbonato con un foro. Agganciare
un‘estremità del paralume con il rinforzo al supporto superiore.
Poi, prendere l‘altra estremità per il rinforzo, tirarla cautamente
verso il basso e fissare il paralume nel gancetto inferiore.

Importante:

Fare attenzione che il suppor to all‘interno dello

schermo di protezione sia sempre collocato al centro. La car ta
non deve assolutamente toccare né il por talampada né la lam-
padina.

Non sovrapporre le due estremità libere del paralume; entrambe
devono essere visibili dall‘esterno, come mostrato in figura 

.

4

2

Informazioni importanti sulla carta

La car ta di questa lampada è un prodotto naturale non trattato;
piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla tecnica di
lavorazione. Il paralume è frutto di una lavorazione a mano
complicata (fino a otto diversi trattamenti), brevettata, che si
basa su un tradizionale procedimento giapponese di colorazione
dei tessili. Sebbene tutti i paralumi sembrino uguali, ognuno è un
pezzo unico.

Per proteggere la car ta, rispettare i seguenti accorgimenti:

• Proteggere assolutamente dall‘umidità. Evitare la sistemazione 

in luoghi umidi, cucine etc., perché la car ta potrebbe perdere 
la forma.

• Evitare raggi di sole diretti e for ti correnti d‘aria.
• Sebbene la car ta sia un materiale delicato, può tuttavia – se 

necessario – essere messa in forma tirandola attentamente.
Attenzione però a non tenderla troppo, si otterrebbe una 
perdita della tensione e quindi della forma.

In alcuni casi il paralume in car ta prende la sua forma definitiva
soltanto dopo un determinato periodo, visto che la car ta si
deve stendere.
Lievi ammaccature che dovessero sorgere toccando la lampada,
spariscono spingendo delicatamente dalla par te opposta della
car ta.

1

IIt

a

lia

n

o

17

IIt

a

lia

n

o

16

5

3

Summary of Contents for Wo-Tum-Bu 2

Page 1: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen T el 089 381606 0 Fax 089 381606 20 Oktober 1999 Made in Germany b Instructions The MaMoNouchies Wo Tum Bu 2...

Page 2: ...ollowing instructions carefully before proceeding any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage Avant le montage veuillez lire attentivement les instructions e...

Page 3: ...Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Zeichnungen Seite 20 Drawings Page 20 Dessins Page 20 Disegni Pagina 20 3...

Page 4: ...tige Information zum Papier Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt Kleinere Einschl sse und Verdickungen sind produktionstechnisch bedingt Der Papierschirm wird in aufwendiger Hand...

Page 5: ...gen ab Halten Sie mit einer Hand von unten die Fassung fest w hrend Sie mit der anderen Hand von oben das alte Leuchtmittel ersetzen Achten Sie auf festen Sitz Pflege Wichtig Den Papierschirm unter ke...

Page 6: ...Please do not fold the ends of the shade inwards Both ends should be freely visible as shown in figure 3 4 2 Important information about the paper The paper used in this lamp is a natural untreated pr...

Page 7: ...that the connectors are securely in position Changing the light bulb Caution Unplug the lamp from the power supply and allow it to cool down completely Do not touch the new bulb with your bare hands...

Page 8: ...deux extr mit s doivent tre visibles ext rieure 3 4 2 Informations importantes concernant le papier Le papier de cette lampe est un produit naturel non trait de petites imperfections ou paississements...

Page 9: ...ormateur S assurer qu elles sont bien fix es Changement de l ampoule Attention Retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir la lampe compl tement Faire attention ne pas toucher l ampou...

Page 10: ...sibili dall esterno come mostrato in figura 4 2 Informazioni importanti sulla carta La carta di questa lampada un prodotto naturale non trattato piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla te...

Page 11: ...nelle prese del trasformatore Assicurarsi che siano saldamente inserite Sostituzione della lampadina Attenzione Staccare la spina di alimentazione e attendere che la lampada sia completamente fredda N...

Page 12: ...2 1 21 3 20 1 4...

Page 13: ...22 5...

Page 14: ...only touch the concrete base with dry and grease free fingers to avoid visible marks Attention Veuillez toucher le pied en b ton uniquement avec les mains s ches et exemptes de graisses afin d viter...

Reviews: