Inglesina Riporti User Handbook Manual Download Page 4

4

• READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.

YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

• A CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY.
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
• AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE SEAT BELT.

Always use the crotch strap in combination with the waist belt.

This seat unit is intended for children up to 15 kg.

• Never use with non-compatible chassis.
• Carefully read the instructions for use of the chassis to which the seat unit is to be fitted.

When this seat unit is fitted to a chassis, ensure that all locking devices are
engaged before use.

Overloading, incorrect folding and the use of unapproved accessories may damage or
break this vehicle. Read the instructions.

• All operating and assembly procedures should be performed by an adult.
• Always engage the brake during stops, during the assembly/removal of accessories and during the

loading/unloading of the child.

• Pay  attention to the child’s safety when using the vehicle’s moving parts. Always engage the brake when

performing the above operations.

• Always engage the brake before fitting or releasing the seat unit.
• Always make sure that the seat unit is secured to the frame properly before use.
• The child should be clear of moving parts while making adjustments. Be particularly careful if performing these

tasks with the child nearby.

• Use only parts and accessories approved by the Manufacturer.
• Use this seat unit to transport only one child.
• Regularly inspect all locking devices to ensure perfect product maintenance. Do not use the product if breakages

or damage of any kind are found. In this event contact the Retailer or the Manufacturer immediately.

• Keep packaging materials, such as plastic or waterproof ones, away from children to avoid suffocation.
• Inglesina Baby Spa declines liability for any personal harm or damage to objects ensuing from the improper

and/or incorrect use of the product.

• So as to improve its products, Inglesina Baby Spa reserves the right to update and/or modify any and all aesthetic-

technical details without prior warning.

CARE AND  MAINTENANCE

• Never force mechanisms or moving parts. If you are not sure what to do, refer to the instructions.
• Keep the seat unit in a dry place. If wet, dry the metal parts to prevent rusting.
• Excessive and prolonged exposure to sunlight and/or rain may cause the fabric or plastic to fade or change

colour.

• Clean plastic and metal parts with a damp cloth or a light detergent. Do not use solvents, ammonia or petrol.
• If the seat unit has been used on the beach, clean it so as to remove sand or salt from the fitting parts.
• Do not use bleach. Allow the seat unit to dry completely before using or storing it.
• Follow upholstery washing instructions as shown on the labels.

WARNING!

GB

SAFETY INFORMATION

Summary of Contents for Riporti

Page 1: ...o User s handbook Manuel d utilisation Gebrauchsanweisung Manual de uso Gebruikshandleiding Manual de uso Seat unit Si ge Kindersitz Sillas de paseo Kinderzitjes Caderinhas de Passeio IMPORTANT KEEP F...

Page 2: ...namente las exigencias de su ni o y est equipada con una serie de accesorios y elementos que son el fruto de la capacidad que Inglesina dedica a cada uno de sus productos Antes de utilizarlo lea atent...

Page 3: ...o di smontaggio del mezzo con il bambino a bordo Prestare comunque particolare attenzione quando si effettuano tali operazioni ed il bambino nelle vicinanze Non utilizzare parti di ricambio o accessor...

Page 4: ...adjustments Be particularly careful if performing these tasks with the child nearby Use only parts and accessories approved by the Manufacturer Use this seat unit to transport only one child Regularly...

Page 5: ...e l enfant est sur la poussette et faites toujours tr s attention lorsqu il est juste c t N utilisez ni pi ces de rechange ni accessoires non approuv s par le fabricant La poussette que vous avez ache...

Page 6: ...sitzt Auf jeden Fall diesen Handlungen besondere Aufmerksamkeit widmen wenn das Kind in der N he ist Keine nicht vom Hersteller gelieferten u o von ihm genehmigte Ersatzteile benutzen Das von Ihnen ge...

Page 7: ...l atenci n cuando se efect an dichas operaciones y el ni o est cerca No utilice partes de recambio ni accesorios que no hayan sido suministrados y o en cualquier caso no est n aprobados por el Fabrica...

Page 8: ...t heel goed op bij deze handelingen wanneer het kind in de buurt is Gebruik geen onderdelen of accessoires die niet geleverd en of goedgekeurd zijn door de fabrikant De product mag alleen worden gebru...

Page 9: ...9 PL...

Page 10: ...10 URS...

Page 11: ...m o beb a bordo Prestar todavia o m ximo de aten o quando efectuar estas opera o e o beb estiver nas proximidades N o utilize pe as de reposi o nem acess rios n o originais e ou em todo o caso aprovad...

Page 12: ...der Sitz korrekt eingehakt ist Antes del uso controle siempre que la silla de paseo est enganchada correctamente al chasis Controleer steeds dat het kinderzitje goed aan het frame bevestigd is alvoren...

Page 13: ...apotta pagodina Removing the hood canopy D montage capote auvent Abbau von Klappverdeck Pagodendach Desmontaje capota toldo Demontage kap zonnescherm Desmontagem da capota pagoda Montaggio capotta pag...

Page 14: ...ome togliere il corrimano How to remove the handrail Comment enlever la main courante Wie man den Handlauf entfernt Como quitar el apoyamanos Hoe de handbaar verwijderen Como tirar o corrim o A B C 1...

Page 15: ...im o 1 A C 3 2 B D Verificare che il corrimano sia agganciato correttamente Make sure that the handrail is correctly engaged V rifier que la main courante est correctement fix e berpr fen dass der Han...

Page 16: ...16 C Utilizzo cinghiaggio Use of belts Utilisation du harnais Gebrauch der Sicherheitsgurte Uso de los cinturones de seguridad Gebruik van de vijfpuntsgordel Utiliza o do conjunto de correias A B...

Page 17: ...ve the lining to wash it Comment d monter le rev tement pour le laver Wie man dieVerkleidung zum Waschen entfernt Como desmontar el revestimiento para lavarlo Hoe de bekleding verwijderen voor een was...

Page 18: ...18 E G H I F...

Page 19: ...hen Handlungen umgekehrt vornehmen Para montar los revestimientos haga las mismas operaciones en sentido contrario Voer de handelingen uit in de omgekeerde volgorde om de bekleding terug te bevestigen...

Page 20: ...Cod 447023V...

Reviews: