background image

DOC-2 

 16573222_ed6

ET -

 Käesolev deklaratsioon on väljastatud sel kuupäeval [1] tootja ainuvastutusel [2]. Deklaratsiooni objekt [3 Mudel/

Seerianumbrite vahemik] vastab direktiivi(de)le [4] , nagu näitab vastavus ühtlustatud standardi(te)le [5]. Ülaltoodud 

aadressil [2] kättesaadava tehnilise dokumentatsiooni on koostanud [6] ja käesoleva deklaratsiooni on kinnitanud [7].

FI -

 Tämä vakuutus on annettu tänä päivänä [1] yksinomaan valmistajan [2] vastuulla. Vakuutuksen [3 

Mallia/Sarjanumero] kohde on yhden tai useamman direktiivin [4] vaatimusten mukainen, mikä osoitetaan 

yhdenmukaistettujen standardien [5] täyttymisellä. Edellä mainitusta osoitteesta [2] saatavilla olevan teknisen 

dokumentaation on laatinut [6], ja tämän vakuutuksen on hyväksynyt [7].

FR -

 Cette déclaration est publiée en ce jour [1] sous la seule responsabilité du fabricant [2]. L’objet de la déclaration 

[3 Modele/No. Serie] est conforme aux dispositions de la ou des directives [4] comme indiqué par la conformité à la 

ou aux normes harmonisées [5]. La documentation technique, disponible à l’adresse ci-dessus [2], est compilée par 

[6] et cette déclaration est approuvée par [7].

HR -

 Ova izjava izdana je dana [1] pod isključivom odgovornošću proizvođača [2]. Predmet ove izjave [3 Model/opseg 

serijskog broja] sukladan je odredbama direktive/a [4] kako je zahtijeva usklađenost s usklađenim standardom(ima) 

[5]. Tehničku dokumentaciju, koja je dostupna na adresi [2], izradio je [6] te je ovu izjavu odobrio [7].

HU -

 A nyilatkozatot ma, [1]-i dátummal állították ki, a gyártó ([2]) kizárólagos felelősségére. A [5] harmonizált szabvány(ok)

nak való megfelelés okán, a  [3 Modell/Gyártási szám-tartomány] nyilatkozat tárgya megfelel a(z) [4] irányelv(ek)ben 

foglataknak. A műszaki dokumentációt, amely a fenti címen érhető el [2], [6] állította össze. E nyilatkozatot  [7] hagyta jóvá.

IT -

 Questa dichiarazione è rilasciata in questo giorno [1] sotto la sola responsabilità del fabbricante [2]. L’oggetto 

della dichiarazione [3 Modello/Numeri di Serie] è conforme alle disposizioni della direttiva/delle direttive [4] 

come mostrato dalla conformità con la norma armonizzata/le norme armonizzate [5]. La documentazione tecnica, 

disponibile all’indirizzo di cui sopra [2], viene compilata da [6] e questa dichiarazione è approvata da [7].

LT -

 Ši deklaracija parengta [1] d., už ją atsakingas tik gamintojas „[2]“. Deklaracijos [3 Modeliai/Serijos numeriai] 

objektas atitinka direktyvos (-ų) [4] nuostatas, remiantis darniojo (-iųjų) standarto (-ų) [5] atitiktimi. Techninius 

dokumentus, kuriuos galima rasti anksčiau pateiktu adresu [2], parengė [6], o šią deklaraciją patvirtino [7].

LV -

 Šī deklarācija ir izsniegta šajā dienā [1] ar pilnīgu ražotāja atbildību [2]. Deklarācijas [3 Modelis/Sērijas numuru 

diapazons] mērķis atbilst direktīvas(u) [4] noteikumiem, kā norāda atbilstība saskaņotajam(iem) standartam(iem) [5]. 

Tehniskā dokumentācija, kas ir pieejama iepriekš norādītajā adresē [2], ir [6] veidota, un šo deklarāciju apstiprināja [7].

NL -

 Deze verklaring wordt afgegeven op deze dag [1] onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant [2]. 

Het doel van de verklaring [3 Model/Serienummers] is in overeenstemming met de bepalingen van de richtlijn(en) [4] 

zoals weergegeven door de overeenstemming met de geharmoniseerde norm(en) [5]. De technische documentatie 

beschikbaar op bovenstaand adres [2], is samengesteld door [6] en deze aangie is goedgekeurd door [7].

NO -

 Denne erklæringen er utgitt på denne dagen [1] og er produsentens [2] eneansvar. Erklæringens [3 Modell/Serienr] formål 

er overholdelse av direktivets/direktivenes [4] regulering(er), som vist ved samsvar med den/de harmoniserte standarden(e) [5]. 

Den tekniske dokumentasjonen, tilgjengelig fra adressen [2] over, er innhentet av [6] og denne erklæringen er godkjent av [7].

PL -

 Niniejsza deklaracja została wydana w dniu [1] na wyłączną odpowiedzialność producenta [2]. Przedmiot 

deklaracji [3 Model/O numerach seryjnych] jest zgodny z przepisami dyrektyw(y) [4], o czym świadczy zgodność z 

normą(-ami) zharmonizowaną (-ymi) [5]. Dokumentacja techniczna, dostępna pod adresem [2], została sporządzona 

przez [6], a niniejszą deklarację zatwierdził [7].

RO -

 Această declarație este emisă la data de [1] sub responsabilitatea producătorului [2]. Obiectul declarației [3 

Model/Domeniu număr serie] este în conformitate cu dispozițiile din directiva(directivele) [4] după cum este indicat 

prin conformitatea cu standardul(standardele) armonizat(armonizate) [5]. Documentația tehnică disponibilă la adresa 

de mai sus [2] este alcătuită de [6] și această declarație este aprobată de [7].

SK -

 Toto vyhlásenie je vydané dňa [1] na výslovnú zodpovednosť výrobcu [2]. Predmet vyhlásenia [3 Model/Výrobné 

číslo] je v súlade s ustanoveniami smernice (smerníc) [4], ako sa uvádza v zhode s harmonizovanou normou (normami) 

[5]. Technická dokumentácia, dostupná na vyššie uvedenej adrese [2], je zostavená [6] a toto vyhlásenie je schválené [7].

SL -

 Ta izjava je izdana na ta dan [1] z izključno odgovornostjo proizvajalca [2]. Predmet izjave [3 Model/Območje 

serijskih številk] je skladen z določbami direktive/direktiv [4], kot dokazuje skladnost s harmoniziranimi standardi [5]. 

Tehnično dokumentacijo, ki je na voljo na zgornjem naslovu [2], je pripravil [6], izjavo pa je odobril [7].

SV -

 Denna deklaration utfärdas idag [1] under tillverkarens [2] eget ansvar. Deklarationens syfte [3 Modell/Serienummer, 

mellan] följer bestämmelserna i direktivet/direktiven [4] enligt överensstämmelse med de harmoniserade 

standarderna [5]. Den tekniska dokumentationen, som är tillgänglig på ovanstående adress [2], är sammanställd av 

[6] och denna deklaration är godkänd av [7].

Summary of Contents for 88V Series

Page 1: ...ecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Informacje o Produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i Toote...

Page 2: ...2 16573222_ed6 4 7 5 3 2 1 6 48h 24h 9 10 PMAX 8 11 8h Dwg 16573198 Model s 1 3 2 5 6 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR 88V and 99V Series C38351 810 C383E1 810 3 4 19 1 2 50 50...

Page 3: ...fer to Product Safety Information Manual Form 04584959 Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts com Product Specifications Model s Free Speed Arbor Size Wheel Type Wheel Diameter Maximum W...

Page 4: ...ressure PMAX at tool inlet Drain condensate from valve s at low point s of piping air filter and compressor tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip de...

Page 5: ...nsulte el Manual de informaci n de seguridad de producto 04584959 Amoladora de matrices neum tica Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts com Especificaciones del Producto Modelo s Li...

Page 6: ...forma diaria Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno...

Page 7: ...Pour des informations compl mentaires reportez vous au manuel 04584959 d information de s curit du produit Meuleuse pneumatique l g re Les manuels peuvent tre t l charg s l adresse ingersollrandproduc...

Page 8: ...air et du r servoir du compresseur Installez un raccordement air de s ret dont la taille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous l...

Page 9: ...singola Per ulteriori informazioni vedasi Fresatrice pneumatica per stampi Manuale delle Informazioni sulla sicurezza del prodotto 04584959 I manuali possono essere scaricati da internet al sito inger...

Page 10: ...a condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura dal filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo...

Page 11: ...ist nur als Einheit erh ltlich Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits Handbuch f r die DruckluftWerkzeugschleifmaschine 04584959 Handb cher k nnen von ingersollrandproducts com her...

Page 12: ...efpunkten von Leitungen Luftfilter und Kompressortank t glich ablassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung o...

Page 13: ...ndleiding 04584959 van de pneumatische matrijzenslijpmachine voor aanvullende informatie Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrandproducts com Produktspesifikasjoner Model len Onbelas...

Page 14: ...at af van kleppen bij lage punten van het leidingwerk de luchtfilter en de compressortank Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting...

Page 15: ...til produktsikkerhedsinformationen til den Sk rende trykluftslibemaskine i vejledning 04584959 Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrandproducts com Produktspecifikationer Model ler Fri Has tig...

Page 16: ...angen T m dagligt ventilen erne for kondensat ved r renes luftfilterets og kompressortankens lavpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en anti piskean...

Page 17: ...mer information se informationshandboken f r produkts kerhet 04584959 f r chuckslipmaskin Handb cker kan laddas ner fr n ingersollrandproducts com Produktspecifikationer Modell er Fri Hastighet Axelns...

Page 18: ...g Dr nera dagligen kondens fr n ventiler placerade vid ledningens l gsta punkter luftfilter och kompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti...

Page 19: ...584959 h ndboken til Presslipemaskin med trykkluft H ndb ker kan lastes ned fra ingersollrandproducts com Productspecificaties Modell er Fri Hastighet Spindel Dimensjon Skivetype Skivedim mens jonr Ma...

Page 20: ...ved verkt ysinntaket Drener daglig kondens fra ventilen e ved lave r rpunkter luftfilter og kompressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekobling...

Page 21: ...4584959 K ytt ohjeita voi hakea Web osoitteesta ingersollrandproducts com Tuotteen Tekniset Tiedot Malli t Vapaa Nopeus Karan Koko Laikan Tyyppi Laikan Koko Laikan Maksimip aksuus Suojan Osanumero rpm...

Page 22: ...ndensoitunut vesi venttiilist venttiileist putkiston alakohdasta kohdista ilmansuodattimesta ja kompressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefek...

Page 23: ...das consulte o manual com as informa es de seguran a do produto do rectificador de matrizes pneum tico 04584959 Pode transferir manuais do seguinte endere o da Internet ingersollrandproducts com Espec...

Page 24: ...o s da s tubagem ens do filtro de ar e do reservat rio do compressor Instale um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o...

Page 25: ...000 5 8 11 6 and 11 5 127 or 6 150 88V60 A216M 99V60P107M EU 6000 5 8 11 27 and 28 7 180 1 4 6 99V77 106 7 99V60P109 EU 6000 5 8 11 27 and 28 9 230 1 4 6 99V60 106 9 99V60P109M EU 6000 5 8 11 27 and 2...

Page 26: ...83 2 94 2 4 1 1 3 88V60S106M EU 86 2 97 2 2 5 99V60P107M EU 81 4 92 4 2 8 0 9 99V60P109 EU 82 5 93 5 3 4 1 1 99V60P109M EU 82 5 93 5 3 4 1 1 99V85P107M EU 103 0 114 0 3 6 1 1 99V45S106 EU 2 5 99V60S10...

Page 27: ...j glejte obrazec 04584959 v priro niku za varno delo Priro nike lahko snamete s spletne strani ingersollrandproducts com Specifikacije Izdelka Model i Prazni Tek Arbor Velikost Tip Kolute Velikosti Ko...

Page 28: ...nzat iz ventilov na najni ji to ki cevovoda zra nih filtrov in rezervoarja kompresorja Namestite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje...

Page 29: ...in trukcie pre 04584959 Pr ru ky si m ete stiahnut z webovej adresy ingersollrandproducts com pecifik cie Produktu Model y R chlos pri Vo nobehu Ve kost Hriade a Typ Kot a Rozmer Kot a Maxim lna Hr b...

Page 30: ...enne odstra ujte kondenz ty z ventilu ventilov v spodnej asti astiach potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice...

Page 31: ...9 P ru ky si m ete st hnout z webov adresy ingersollrandproducts com Specifikace V robku Model y Volnob h Velikost D ku Typ Kotou e Velikost Kotou e Maxim ln s la Kotou e slo d lu Krytu rpm in mm in m...

Page 32: ...X Kondenz ty z ventilu ventilu ve spodn c sti c stech potrub vzduchov ho filtru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spoj...

Page 33: ...Safety Information Manual Form 04584959 pneumaatiliste ohutusteabe juhend Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrandproducts com Toote Spetsifikatsioon Mudel id Vaba P rlem iskiirus V lli M...

Page 34: ...ske iga p ev torustiku madalaima te punkti de ventiili de st hufiltrist ja kompressoripaagist v lja kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma si...

Page 35: ...rmacjach dotycz cych bezpiecze stwa pneumatycznych 04584959 A k zik nyvek let lt si c me ingersollrandproducts com A Term k Jellemz i Modell ek resj r si Sebess g Tokm ny M ret Korong T pus Korong M r...

Page 36: ...csonyabb pontj n pontjain a l gsz r kb l 6 s a kompresszortart lyb l naponta eressze le a kondenz tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r...

Page 37: ...s formoje 04584959 Instrukcijas galite atsisi sti i svetain s ingersollrandproducts com Gaminio Techniniai Duomenys Modelis iai Greitis Tu i ja Eiga Veleno Skersmuo Disko Tipas Disko Skersmuo Did iaus...

Page 38: ...ausioje vamzdyno dalyje ir kompresoriaus bako i leiskite kasdien Auk iau arnos sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tai...

Page 39: ...nu dro bas inform cijas rokasgr mat 04584959 Rokasgr matas var lejupiel d t no ingersollrandproducts com Ier ces Specifik cijas Model is trums Bez Slodzes Ass Izm rs Ripas Tips Ripas Izm rs Maksim la...

Page 40: ...ejiet kondens tu pa v rstu iem cauru vadu gaisa filtra un kompresora tvertnes zem kaj os punkt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru ten...

Page 41: ...danych na ten temat mo na znale w informacjach dotycz cych bezpiecze stwa 04584959 Instrukcje obs ugi mo na pobra na stronie internetowej ingersollrandproducts com Specyfikacje Produktu Model e Pr dko...

Page 42: ...po o onych punktach instalacji ruroci gowej filtra powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na k...

Page 43: ...000 5 8 11 6 and 11 5 127 or 6 150 88V60 A216M 99V60P107M EU 6000 5 8 11 27 and 28 7 180 1 4 6 99V77 106 7 99V60P109 EU 6000 5 8 11 27 and 28 9 230 1 4 6 99V60 106 9 99V60P109M EU 6000 5 8 11 27 and 2...

Page 44: ...EU 83 2 94 2 4 1 1 3 88V60S106M EU 86 2 97 2 2 5 99V60P107M EU 81 4 92 4 2 8 0 9 99V60P109 EU 82 5 93 5 3 4 1 1 99V60P109M EU 82 5 93 5 3 4 1 1 99V85P107M EU 103 0 114 0 3 6 1 1 99V45S106 EU 2 5 99V6...

Page 45: ...entru informa ii suplimentare consulta i Manualul cu informa ii privind siguran a produsului polizor drept pneumatic formular 04584959 Manualele pot fi desc rcate de pe internet la adresa ingersollran...

Page 46: ...joase ale sistemului din filtrul de aer i tancul compresorului Instala i o siguran fuzibil pneumatic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern...

Page 47: ...000 5 8 11 6 and 11 5 127 or 6 150 88V60 A216M 99V60P107M EU 6000 5 8 11 27 and 28 7 180 1 4 6 99V77 106 7 99V60P109 EU 6000 5 8 11 27 and 28 9 230 1 4 6 99V60 106 9 99V60P109M EU 6000 5 8 11 27 and 2...

Page 48: ...U 83 2 94 2 4 1 1 3 88V60S106M EU 86 2 97 2 2 5 99V60P107M EU 81 4 92 4 2 8 0 9 99V60P109 EU 82 5 93 5 3 4 1 1 99V60P109M EU 82 5 93 5 3 4 1 1 99V85P107M EU 103 0 114 0 3 6 1 1 99V45S106 EU 2 5 99V60S...

Page 49: ...ativni priru nik za sigurnost proizvoda 04584959 Priru nici se mogu preuzeti na ingersollrandproducts com Tehni ki podaci proizvoda Model i Slo bodna brzina Veli ina vratila Vrsta plo e Promjer plo e...

Page 50: ...nzat iz ventila pri dnu cjevovoda zra nog filtra i spremnika kompresora Instalirajte odgovaraju i sigurnosni zra ni osigura uz crijevo i koristite ure aj protiv mlataranja crijeva na bilo kojoj spojni...

Page 51: ...e shod s ustanoven mi t to sm rnice sm rnic 4 jak je uvedeno v souladu s harmonizovanou normou normami 5 Technick dokumentace kter je k dispozici na v e uveden adrese 2 je vystavena 6 a toto prohl en...

Page 52: ...odelis S rijas numuru diapazons m r is atbilst direkt vas u 4 noteikumiem k nor da atbilst ba saska otajam iem standartam iem 5 Tehnisk dokument cija kas ir pieejama iepriek nor d taj adres 2 ir 6 vei...

Page 53: ...Lipanj G Srpanj H Kolovoz J Rujan K Listopad L Studeni M Prosinac 1 2 HU v 20_ _ H nap A Janu r B Febru r C M rcius D prilis E M jus F J nius G J lius H Augusztus J Szeptember K Okt ber L November M D...

Page 54: ...Notes...

Page 55: ...Notes...

Page 56: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand...

Reviews: