background image

Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll–Rands
nærmeste kontor eller distributør.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Trykt i USA

03529385

Formular P6612–EU2
10. Udgave
August, 2000

VEJLEDNING TIL  PUDSEMASKINER

 MODEL 7S30L–EU, 7S48L–EU OG 7S60L–EU, 

SAMT POLERMASKINER MODEL 7P24L–EU

BEMÆRK

Pudsemaskiner model 7S30L–EU, 7S48L–EU og 7S60L–EU, samt polermaskiner model
7P24L–EU er designet til almindelige pudse– og poleringsopgaver på autoværksteder samt ved
plademetalfremstilling.
Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren
i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på forhånd er blevet
konsulteret om.

ADVARSEL!

INDEHOLDER VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION.

DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES FØR BETJENING AF VÆRKTØJET.

DET ER ARBEJDSGIVERENS ANSVAR AT SØRGE FOR, AT INDHOLDET

AF DENNE VEJLEDNING BRINGES TIL OPERATØRENS KUNDSKAB.

MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE.

IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET

Dette værktøj skal altid betjenes, kontrolleres og
vedligeholdes i overensstemmelse med de gældende
lokale og nationale regler for manuelle
trykluft– værktøjer.

Af sikkerhedshensyn og for at opnå den bedst mulige
ydelse og levetid for værktøjskomponenterne, skal
værktøjet bruges ved et maksimalt indgangslufttryk på
6,2 bar og med en lufttilførselsslange, der har en
indvendig diameter på 8 mm.

Der skal altid lukkes for lufttilførslen, og
lufttilførselsslangen skal afmonteres før installation,
afmontering eller justering af tilbehør til dette
værktøj, eller før der udføres vedligeholdelsesarbejde
på værktøjet.

Der må ikke bruges beskadigede, flossede eller
nedslidte luftslanger og tilbehør.

Det skal sikres, at alle slanger og alt tilbehør er af den
korrekte størrelse og er sikkert monteret. Se tegning
TPD905–1, som viser en typisk rørføring.

Der skal altid bruges ren, tør luft ved et maksimalt
lufttryk på 6,2 bar. Støv, korroderende dampe og/eller
for høj fugtighed kan ødelægge motoren i et
trykluftværktøj.

Værktøjer må ikke smøres med brændbare eller
flygtige væsker så som petroleum, dieselolie eller
flybrændstof.

Mærkater må ikke fjernes fra værktøjet. Eventuelt
beskadigede mærkater skal udskiftes.

ANVENDELSE AF VÆRKTØJET

Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under
betjening eller vedligeholdelse af dette værktøj.

Der skal altid bruges høreværn under betjening af
dette værktøj.

Hænder, løstsiddende tøj og langt hår skal holdes borte
fra den roterende ende af værktøjet.

Under opstart og betjening af trykluftværktøjer, skal
man forsøge at forudse og være særdeles opmærksom
over for pludselige bevægelsesændringer.

Der skal hele tiden holdes en kropsstilling med god
balance og godt fodgreb. Som operatør skal man undgå
at strække sig for langt under brug af dette værktøj.
Der kan forekomme voldsomme reaktionsmomenter
ved eller under det anbefalede lufttryk.

Før brug af værktøjet, skal det sikres, at 
arbejds– hastigheden ikke er for høj, og at der ikke
forekommer for voldsomme vibrationer.

Værktøjets aksel kan fortsætte med at rotere et kort
stykke tid, efter man har sluppet håndtaget.

Trykluftværktøjer kan vibrere under brug. Vibration,
hyppigt gentagne bevægelser og ubekvemme stillinger
kan være skadelige for operatørens hænder og arme.
Brug af værktøjet bør ophøre, hvis man føler nogen
form for gener, en snurrende fornemmelse i kroppen
eller smerter. Der skal søges lægehjælp, før brug af
værktøjet genoptages.

Der må kun bruges tilbehør, som anbefales af
Ingersoll–Rand.

Dette værktøj er ikke designet til brug i eksplosive
arbejdsmiljøer.

Dette værktøj er ikke isoleret mod elektriske stød.

BEMÆRK

Brug af reservedele, som ikke er originale Ingersoll–Rand produkter, kan resultere i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse
samt ekstra vedligeholdelse, og kan gøre alle garantier ugyldige.

Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet personale. Kontakt venligst det nærmeste autoriserede
Ingersoll–Rand servicecenter.

DK

TPD1380

Summary of Contents for 7P24L-EU

Page 1: ...d fittings are the correct size and are tightly secured See Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE T...

Page 2: ...90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pressure 90 psig 6 2bar 620kPa International Warning Label Order Part No ___________ SANDER POLISHER SPECIFIC WARNINGS These Sanders Polishers will operate at the free speed specified on the nameplate if the air supply line furnishes 90 psig 6 2 bar 620 kPa air pressure at the tool Operation at higher air pressure will result in excessive speed Use only a sandin...

Page 3: ...OOL INLET SIZE TO AIR SYSTEM TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 SPECIFICATIONS Sander Throttle Free Speed Spindle and Back Up Pad GSound Level dB A Vibrations Level rpm Pressure Power m s2 7S30L EU Lever 3 000 5 8 11 7 89 5 102 5 1 7 7S48L EU Lever 4 800 5 8 11 7 81 4 0 9 7S60L EU Lever 6 000 5 8 11 7 82 0 0 9 Pol...

Page 4: ...sponsibility that the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose James Wardlaw Name and signature of authorised persons Name and signature of authorised persons Date Date SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be d...

Page 5: ... toujours de l air sec et propre à une pression maximum de 6 2 bar La poussière les fumées corrosives et ou une humidité excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le kérosène le gasoil ou le carburant d aviation Ne retirer aucune étiquette Remplacer toute étiquette endommagée UTILISATION DE L OU...

Page 6: ... une opération d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords endommagés effilochés ou détériorés AVERTISSEMENTS PARTICULIERS AUX PONCEUSES POLISSEUSES Ces ponceuses polisseuses tourneront à la vitesse à vide spécifiée sur la plaque signalétique lorsque le circuit d alimentation fournit de l air à une pression de 6 2 bar 620 kPa à l outil L ex...

Page 7: ...TIL VERS LE RÉSEAU D AIR COMPRIMÉ VERS L OUTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR RÉGULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER RÉGULIÈREMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 SPÉCIFICATIONS Ponceuse Commande Vitesse libre Broche et pla teau d appui GNiveau sonore dB A Niveau de vibration tr mn Pression Puissane m s2 7S30L EU Levier 3 000 5 8 11 7 89 5 1...

Page 8: ... produit objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des directives en observant les normes de principe suivantes Plage de No de série D Vose James Wardlaw Nom et signature des chargés de pouvoir Nom et signature des chargés de pouvoir Date Date NOTE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES DÉTRUIRE A la fin de sa durée de vie il est recommandé de démonter l outil de dégraisse...

Page 9: ...igt sind In Zeichnung TPD905 1 ist eine typische Rohrleitungsanordnung abgebildet Stets saubere trockene Luft und einen Luftdruck von 6 2 bar verwenden Staub ätzende Dämpfe und oder Feuchtigkeit können den Motor eines Druckluftwerkzeuges beschädigen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Schilder nicht abnehmen Beschädigte Schilder austaus...

Page 10: ...ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG SPEZIFISCHE WARNHINWEISE FÜR SCHMIRGEL UND POLIERMASCHINEN Diese Schmirgel Poliermaschinen arbeiten mit der auf dem Typenschild angegebenen freien Drehzahl wenn der Druck der Zufuhrluft 6 2 bar 620 kPa 90 psig beträgt Das Betreiben des Werkzeuges bei höherem Luftdruck führt zu einer überhöhten Drehzahl Ausschließlich Sandpapiervorsätze Tuchscheiben o...

Page 11: ...DRUCKLUFT SYSTEM ZUM DRUCKLUFT WERKZEUG ÖLER REGLER FILTER NEBENROHRLEITUNG MIT ZWEIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES REGELMÄSSIG ABLASSEN KOMPRESSOR Zeichn TPD905 1 TECHNISCHE DATEN Schmirgel maschine Drossel Freie Drehzahl Spindel und Sicherheitsvorsatz GSchallpegel dB A Schwingungs intensität 1 min Druck Leistung m s2 7S30L EU Hebel 3 000 5 8 11 7 89 5 102 5 1 7 7S48L EU Hebel 4 800 5 8 11 7...

Page 12: ...rer alleinigen Verantwortung daß die Geräte auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose James Wardlaw Name und Unterschrift des Bevollmächtigten Name und Unterschrift des Bevollmächtigten Datum Datum HINWEIS DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN NICHT ZERSTÖREN Zur Entsorgung ist das Werkzeug volls...

Page 13: ...ria pulita ed asciutta alla pressione max di 90 psig Polvere fumi corrosivi e o un eccesso di umidità possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli attrezzi con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali p...

Page 14: ...ne di manutenzione dell attrezzo Non adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZE SPECIFICHE PER LEVIGATRICI PULITRICI Queste levigatrici pulitrici funzionano alla velocità libera specificata sulla targhetta se il tubo dell alimentazione aria fornisce all attrezzo una pressione d aria di 90 psig 6 2 bar 62...

Page 15: ...SILE ALL IMPIANTO PNEUMATICO LUBRIFICATORE REGOLATORE FILTRO DIRAMAZIONE 2 VOLTE LA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE SVUOTARE REGOLARMENTE COMPRESSORE il disegno TPD905 1 ALL UTENSILE PNEUMATICO SPECIFICA Levigatrice Immissione aria Velocità libera Albero e platorello GLivello di rumorosità dB A Livello di vibrazione giri min Pressione Potenza m s2 7S30L EU Leva 3 000 5 8 11 7 89 5 102 5...

Page 16: ...ostra unica responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Gamma Nr di serie D Vose James Wardlaw Nome e firme delle persone autorizzate Nome e firme delle persone autorizzate Data Data AVVISO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI NON DISTRUGGERLE Quando l attrezzo è diventato inutilizzabile si raccomanda di ...

Page 17: ... siempre aire limpio y seco a una presión máxima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa El polvo los gases corrosivos y o el exceso de humedad pueden estropear el motor de una herramienta neumática S No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacción S No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta dañada UTILIZACIÓN DE LA HER...

Page 18: ...iento de la misma No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados des gastados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVISOS ESPECÍFICOS DE LIJADORA PULIDORA S Estas lijadoras pulidoras funcionan a la velocidad libre especificada en la placa de identificación siempre que la presión de aire que llega a la herramienta por la manguera de suministro ...

Page 19: ...CA AL SISTEMA NEUMÁTICO A LA HERRA MIENTA NEUMÁTICA LUBRICADOR REGULADOR FILTRO TUBERÍA DE RAMAL 2 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA PURGAR PERIÓDICAMENTE COMPRESOR Esq TPD905 1 ESPECIFICACIONES Lijadora Regulador Velocidad en vacío Husillo y disco soporte GNivel de ruido dB A Nivel de vibraciones rpm Presión Potencia m s2 7S30L EU Palanca 3 000 5 8 11 7 89 5 102 5 1 7 7S48L EU P...

Page 20: ...abilidad exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes estándares Gama de No de Serie D Vose James Wardlaw Nombre y firma de las personas autorizadas Nombre y firma de las personas autorizadas Fecha Fecha NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESTRUYA Una vez vencida la vida útil de la herramienta se ...

Page 21: ...isch leidingnet Altijd schone droge lucht gebruiken bij een maximum luchtdruk van 90 psig Stof corroderende uitwasemingen en of te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ruïneren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden ver...

Page 22: ..._ WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUUR POETSMACHINES Wanneer de luchttoevoerleiding bij de machine een luchtdruk geeft van 90 psig 6 2 bar 620 kPa zullen deze Schuurmachines Polijstmachines op het onbelast toerental werken als op de naamplaat opgegeven Het laten werken bij een hogere druk zal r...

Page 23: ...R DRUKLUCHT GEREEDSCHAP NAAR LUCHTSYSTEEM NAAR DRUKLUCHT GEREED SCHAP SMEERINRICHTING REGELAAR FILTER AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP REGELMATIG AFTAPPEN COMPRESSOR Tekening TPD905 1 SPECIFICATIES Schuurma chine Regelaar Onbelast toerental Spil en Extra Schuurblok GGeluidsniveau dB A Trillings niveau rpm Druk Vermogen m s2 7S30L EU Hefboom 3 000 5 8 11 7 89...

Page 24: ...dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Wardlaw Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handtekening van gemachtigde personen Datum Datum LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN NIET VERNIETIGEN Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is wordt ...

Page 25: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ibérica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid España Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel 31 71 452200 Fax 31 71 5218671 Ingersoll Rand Company SA PO Box 3720 Alrode 1451 South Africa Tel 27 11 864 3930 Fax 27 11 864 3954 Ingersoll Rand Scandinavia...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...alt lufttryk på 6 2 bar Støv korroderende dampe og eller for høj fugtighed kan ødelægge motoren i et trykluftværktøj Værktøjer må ikke smøres med brændbare eller flygtige væsker så som petroleum dieselolie eller flybrændstof Mærkater må ikke fjernes fra værktøjet Eventuelt beskadigede mærkater skal udskiftes ANVENDELSE AF VÆRKTØJET Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening eller ve...

Page 29: ...må ikke overstige 6 2 bar under brug af dette værktøj 90 psig 6 2bar 620kPa International advarselsmærkat Bestillingsnr ___________ ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL SÆRLIGE ADVARSLER FOR PUDSE OG POLERMASKINER Disse pudse og polermaskiner arbejder ved den fri hastighed som er angivet på fabriksmærkaten forudsat at værktøjet tilføres luft ved et tryk på 6 2 ba...

Page 30: ...VÆ RKTØJETS LUFTTILSLUTNING TIL LUFT SYSTEM TIL TRYKLUFT VÆ RKTØJ SMØREANORDNING REGULATOR FILTER GRENRØR DOBBELT SÅ STORT SOM VÆRKTØJETS LUFTTILSLUTNING REGELMÆSSIG DRÆNING KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPECIFIKATIONER Pudsemaskine Håndtagstype Fri hastighed Aksel og bagskive GLydniveau dB A Vibrations niveau o min Tryk Effekt m s2 7S30L EU Tangentarm 3 000 5 8 11 7 89 5 102 5 1 7 7S48L EU Tangenta...

Page 31: ... eneansvarlig at nedenstående produkt som denne erklæring vedrører overholder bestemmelserne i følgende direktiver ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard er Serienr D Vose James Wardlaw Ansvarliges navn og underskrift Ansvarliges navn og underskrift Dato Dato BEMÆRK DENNE VEJLEDNING BØR GEMMES MÅ IKKE DESTRUERES Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værk...

Page 32: ...e bild TPD905 1 för en typisk installation Använd alltid ren torr luft och ett maximalt lufttryck på 6 2 bar 90 pund tum2 Damm frätande ångor och eller för mycket fuktighet kan förstöra motorn på tryckluftsverktyg Smörj aldrig verktygen med lättantändliga eller flyktiga vätskor som t ex fotogen diesel eller flygbränsle Avlägsna ej etiketterna Byt ut skadade etiketter VERKTYGETS ANVÄNDNING Använd a...

Page 33: ... arbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 620kPa Internationell varningsetikett Beställningsnummer _____ SPECIFIKA VARNINGAR FÖR SLIPMASKIN POLERMASKIN Dessa slipmaskiner polermaskiner körs med den fria hastighet som finns angiven på namnplåten om luftslangen ger ett lufttryck vid verktyget på 6 2 bar 620kPa 90 pund tum2 Användning vid högre lufttryck medför för ...

Page 34: ...IN TAG TILL LUFT SYSTEMET TILL LUFT VERKTYGET SMÖRJARE REGULATOR FILTER FÖRGRENINGAR DUBBELT SÅ STORA SOM LUFTVERKTYGETS INTAG TÖM REGELBUNDET KOMPRESSOR Bild TPD905 1 SPECIFIKATIONER Slipmaskin Pådrag Fri hastighet Spindel och mel lanläggsdyna GLjudstyrkenivå dB A Vibrations nivå varv min Tryck Kraft m s2 7S30L EU spak 3 000 5 8 11 7 tum 89 5 102 5 1 7 7S48L EU spak 4 800 5 8 11 7 tum 81 4 0 9 7S...

Page 35: ...dress intygar härmed i enlighet med vårt fullständiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom att använda följande principstandard Serienummer mellan D Vose James Wardlaw Auktoriserade personers namn och underskrift Auktoriserade personers namn och underskrift Datum Datum OBS SPARA ANVISNINGARNA FÅR EJ FÖRSTÖRAS Då verktyget är utslitet rekommenderar vi att d...

Page 36: ...malt lufttrykk på 90 psig Støv etsende gasser og eller for mye fuktighet kan ødelegge motoren på et trykkluftverktøy Smør ikke verktøyene med brennbare eller ustabile væsker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKTØY Bruk alltid vernebriller under arbeid med eller vedlikehold av dette verktøyet Bruk alltid hørselvern under arbei...

Page 37: ...ADVARSEL Brukes ved et maksimalt luft trykk på 6 2 bar 620 kPa 90 psig 90 psig 6 2bar 620kPa Internasjonalt varselsymbol Bestill delenummer ________ SPESIELLE ADVARSLER FOR PUSSE OG POLERINGSMASKINER Disse pusse og poleringsmaskinene vil funksjonere ved den frie arbeidshastighet som er oppgitt på merkeskiltet hvis lufttilførselstrykket er 6 2 bar 620 kPa 90 psig ved verktøyet Bruk ved høyere trykk...

Page 38: ...RKTØYET HOVEDRØRET ER 3 GANGER STØRRE ENN INNTAKET TIL VERKTØYET TIL LUFTKRETSEN TIL VERKTØYET SMØREENHET REGULATOR FILTER DRENER MED JEVNE MELLOMROM KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPESIFIKASJONER Slipemaskin Håndtak Hastighet Spindel og rondell LydnivåG dB A Vibrasjons nivå o min Pressure Power m s2 7S30L EU hendelpådrag 3 000 5 8 11 7 tomme 89 5 102 5 1 7 7S48L EU hendelpådrag 4 800 5 8 11 7 tomme ...

Page 39: ...r som eneansvarlig at produktet som denne erklæringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i EU direktivene ved å bruke følgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardlaw Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og underskrift til autoriserte personer Dato Dato MERK OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE ØDELEGG DEM IKKE Når verktøyet ikke lenger er brukbart anbefales det at verktøyet bl...

Page 40: ...sta paineilmakytkennästä Käytä aina puhdasta kuivaa paineilmaa jonka paine on enintään 6 2 bar Pöly ruostehöyryt ja tai liika kosteus saattavat vahingoittaa työkalun paineilmamoottoria Älä voitele työkalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteillä kuten dieselöljyllä kerosiinilla tai Jet A polttoaineella Älä poista mitään työkalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TYÖKALUN KÄYTT...

Page 41: ...TUSKONEISIIN LIITTYVÄT VAROITUKSET Nämä hiomakoneet ja kiillotuskoneet toimivat nimikilvessä mainitulla vapaalla kierrosnopeudella jos käytät 6 2 barin ilmanpainetta Suuremmalla ilmanpaineella käytettäessä hiomakoneet käyvät ylikierroksilla Käytä ainoastaan tasohioma alustaa fiiberikiekkoa tai kiillotustyynyä näiden työkalujen lisälaitteina Älä missään tapauksessa käytä jyrsinlaikkoja valujätteide...

Page 42: ...ÖKALUN LIITINAUKON KOKOINEN PÄÄPAINEILMALINJA LÄPIMITALTAAN KOLME KERTAA PAINEILMATYÖKALUN LIITINAUKON KOKOINEN PAINEILMAJÄRJESTELMÄÄN VOITELUYKSIKKÖ PAINEENSÄÄDIN SUODATIN TYHJENNÄ SÄÄNNÖLLISESTI KOMPRESSORI Kuva TPD905 1 PAINEILMA TYÖKALUUN ERITTELY Hiomakone Käynnistin Vapaa nopeus Akseli ja taustalevy GMelutaso dB A Värinä 1 min Paine Teho m s2 7S30L EU Vipu 3 000 5 8 11 7 89 5 102 5 1 7 7S48L...

Page 43: ...me ja kannamme yksin täyden vastuun siitä että tuote johon tämä vakuutus viittaa täyttää direktiiveissä esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä Sarjanumero D Vose James Wardlaw Autorisoidun henkilön nimi ja allekirjoitus Autorisoidun henkilön nimi ja allekirjoitus Päiväys Päiväys HUOMAA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET ÄLÄ TUHOA NIITÄ Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut suosittelemme työka...

Page 44: ...jam apertados com firmeza Veja o Desenho TPD905 1 para um arranjo típico de tubagem Use sempre ar seco e limpo com pressão máxima de 90 psig Pó fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneumática Não lubrifique as ferramentas com líquidos inflamáveis ou voláteis tais como querosene diesel ou combustível de jactos Não remova nenhum rótulo Reponha qualquer ró...

Page 45: ...ção elevados podem ocorrer sob a pressão de ar recomendada Opere com pressão do ar Máxima de 90 psig 6 2 6 9 bar 90 psig 6 2bar 620kPa ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS DA LIXADORA POLIDORA Estas Lixadoras e Polidoras irão operar com velocidade livre especificada na placa de identificação se a linha de alimentação de ar fornecer 6 2 ba...

Page 46: ...TA PNEUMÁTICA PARA SISTEMA DE AR PARA FERRAMENTA PNEUMÁTICA LUBRIFICADOR REGULADOR FILTRO LINHA RAMIFICADA 2 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUMÁTICA DRENE REGULARMENTE COMPRESSOR Desenho TPD905 1 ESPECIFICAÇÕES Lixador Válvula Reguladora de Pressão Velocidade Livre Fuso e Coxim Traseiro HNível de Ruído dB A Nível de Vibrações rpm Pressão Potência m s2 7S30L EU Alavanca 3 000 5 8 11 7 8...

Page 47: ...que o produto ao s qual is esta declaração se refere está ão de acordo com as provisões da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princípios Standards Intervalo de Número de Série D Vose James Wardlaw Nome e assinatura das pessoas autorizadas Nome e assinatura das pessoas autorizadas Data Data AVISO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO AS DESTRUA Quando a duração de uma ferramenta expirar recomenda se que ...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Reviews: