Ingersoll-Rand 41-EU Series Instructions Manual Download Page 1

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 1999

Printed in U.S.A.

03539780

Form P7098–EU
Edition 7
March, 1999

INSTRUCTIONS FOR

SERIES 41–EU AIR SCREWDRIVERS

Series 41–EU Screwdrivers are designed for fastening applications in automotive and
appliance assembly, the electronic and aerospace industries and for woodworking.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig 
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet
with 5/16” (8 mm) inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig 
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure.  Dust,
corrosive fumes and/or excessive moisture can ruin
the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged
label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating
this tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.

Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction
of rotation when operating the throttle.

Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms.  Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

The Throttle Valve Cap is under pressure from the
Throttle Valve Spring.  Use care when removing the
Throttle Valve Cap.  (On tools where applicable.)

This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.

This tool is not insulated against electric shock.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.

GB

Summary of Contents for 41-EU Series

Page 1: ...air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remo...

Page 2: ...RNING WARNING Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 6...

Page 3: ...gersoll Rand No 105 Grease or Ingersoll Rand No 115 Grease MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE TO AIR SYSTEM TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN RE...

Page 4: ...SQ4 EU 84 0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Straight Handle Cushion Clutch Lever Throttle 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Straight Handle Direct Drive Lever...

Page 5: ...uct to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose James Wardlaw Name and signature of authorise...

Page 6: ...l pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasoil ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette e...

Page 7: ...___ Couper toujours l alimentation d air comprim et d brancher le flexible d alimentation avant d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien...

Page 8: ...ADMISSION D AIR DE L OUTIL VERS LE R SEAU D AIR COMPRIM VERS L OUTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR R GULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGE...

Page 9: ...g chette 41PC8TSQ4 EU 84 0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Poign e droite limiteur de couple commande levier 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Poign e droite e...

Page 10: ...rtificat est conforme la aux norme s des directives suivantes En observant les normes de principe suivantes Plage de No de s rie D Vose James Wardlaw Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et sig...

Page 11: ...0 psig verwenden Staub tzende D mpfe und oder Feuchtigkeit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diese...

Page 12: ..._____________ Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh r ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab zuschalten Keine besch digten durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschl uche und Ans...

Page 13: ...EITUNG MIT DREIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES ZUM DRUCKLUFT SYSTEM ZUM DRUCKLUFT WERKZEUG LER REGLER FILTER NEBENROHRLEITUNG MIT ZWEIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES REGELM SSIG ABLASSEN KOM...

Page 14: ...EU 84 0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Gerader Griff Bremskupplung Hebeldrossel 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Gerader Griff Direktantrieb Hebeldrossel 41...

Page 15: ...a die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose James Wardlaw Name und Unterschrift des Bevollm chti...

Page 16: ...bili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali prote...

Page 17: ..._________ Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare togliere o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione...

Page 18: ...LTE LA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE ALL IMPIANTO PNEUMATICO LUBRIFICATORE REGOLATORE FILTRO DIRAMAZIONE 2 VOLTE LA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE SVUOTARE REGOLARMENTE COMPRE...

Page 19: ...tto 41PC8TSQ4 EU 84 0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Impugnatura dritta frizione a cuscino leva d immissione 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Impugnatura dri...

Page 20: ...it che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Gamma Nr di serie D Vose James Wardlaw Nome e firme delle persone au...

Page 21: ...de una herramienta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya tod...

Page 22: ...a man guera de suministro de aire antes de instalar retirar o ajus tar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier operaci n de man tenimiento de la misma No utilizar manguer...

Page 23: ...A NEUM TICA AL SISTEMA NEUM TICO A LA HERRA MIENTA NEUM TICA LUBRICADOR REGULADOR FILTRO TUBER A DE RAMAL 2 VECES EL TAMA O DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUM TICA PURGAR PERI DICAMENTE COMPRESOR Esq TPD9...

Page 24: ...EU 84 0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Empu adura recta embrague amortiguador mando por palanca 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Empu adura recta accionamien...

Page 25: ...que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose James Wardlaw Nombre y firma de las personas au...

Page 26: ...reedschap ru neren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes m...

Page 27: ...ittingen gebruiken Steeds in een goede houding staan Als u het gereed schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620...

Page 28: ...FDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP NAAR LUCHTSYSTEEM NAAR DRUKLUCHT GEREED SCHAP SMEERINRICHTING REGELAAR FILTER AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKL...

Page 29: ...0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Rechte hendel koppeling pistoolbediening 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Rechte hendel directe aandrijving pistoolbediening...

Page 30: ...deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Wardlaw Naam en handtekening van gemachtigde persone...

Page 31: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Page 32: ...V rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes fra v rkt jet Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELS...

Page 33: ...hele tiden holdes en kropsstilling med god balance og godt fodgreb Som operat r skal man undg at str kke sig for langt under brug af dette v rkt j Lufttrykket m ikke overstige 6 2 bar under brug af d...

Page 34: ...Nr 105 eller Ingersoll Rand Nr 115 HOVEDR R 3 GANGE S STORT SOM V RKT JETS LUFTTILSLUTNING TIL LUFT SYSTEM TIL TRYKLUFT V RKT J SM REANORDNING REGULATOR FILTER GRENR R DOBBELT S STORT SOM V RKT JETS L...

Page 35: ...0TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Lige h ndtag skridkobling tangentarm 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Lige h ndtag direkte drev tangentarm 41SD10LTQ4 EU 77 1 9 Pisto...

Page 36: ...odukt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose James Wardlaw Ansvarliges navn og undersk...

Page 37: ...2 bar 620 90 pund tum2 Damm fr tande ngor och eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p tryckluftsverktyg Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen dies...

Page 38: ...eller trasiga luftslangar och kopplingar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n r du arbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 62...

Page 39: ...FTVERKTYGETS INTAG TILL LUFT SYSTEMET TILL LUFT VERKTYGET SM RJARE REGULATOR FILTER F RGRENINGAR DUBBELT S STORA SOM LUFTVERKTYGETS INTAG T M REGELBUNDET KOMPRESSOR Bild TPD905 1 SPECIFIKATIONER KONFI...

Page 40: ...EU 84 0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Rakt handtag slirkoppling p dragsspak 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Rakt handtag direktdriven p dragsspak 41SD10LTQ...

Page 41: ...v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose James Wardlaw Auktoriserade personers na...

Page 42: ...ler for mye fuktighet kan delegge motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift...

Page 43: ...L ADVARSEL Bruk ikke skadete sprukne eller slitte luftslanger kob linger ADVARSEL Hold kroppen i en balansert og st dig stilling Len deg ikke for langt forover under bruken av dette verkt y ADVARSEL B...

Page 44: ...E ENN INNTAKET TIL VERKT YET HOVEDR RET ER 3 GANGER ST RRE ENN INNTAKET TIL VERKT YET TIL LUFTKRETSEN TIL VERKT YET SM REENHET REGULATOR FILTER DRENER MED JEVNE MELLOMROM KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 S...

Page 45: ...4 0 7 41PC10TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Rett h ndtak Putekobling Hendelp drag 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Rett h ndtak Direkte kobling Hendelp drag 41SD10LTQ...

Page 46: ...uktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i EU direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardlaw Navn og underskrift til autoriserte personer Na...

Page 47: ...i liika kosteus saattavat vahingoittaa ty kalun paineilmamoottoria l voitele ty kalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista m...

Page 48: ...tai liittimi VAROITUS Seiso tukevassa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua VAROITUS K yt enint n 6 2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa Kansainv linen varoitustarra O...

Page 49: ...KALUN LIITINAUKON KOKOINEN P PAINEILMALINJA L PIMITALTAAN KOLME KERTAA PAINEILMATY KALUN LIITINAUKON KOKOINEN PAINEILMAJ RJESTELM N VOITELUYKSIKK PAINEENS DIN SUODATIN TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSOR...

Page 50: ...0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Suora k densija joustokytkin vipuk ynnistin 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Suora k densija suora k ytt vipuk ynnistin 41SD10LTQ4 EU 77 1 9 Pis...

Page 51: ...ksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumero D Vose James Wardlaw Auktorisoidun henkil n nimi j...

Page 52: ...e excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o remova nenhum...

Page 53: ...use mangueiras de ar ou adaptadores danificados gastos ou deteriorados Mantenha a posi o do corpo equilibrada e firme N o exagere quando operar esta ferramenta Torques de reac o elevados podem ocorre...

Page 54: ...VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUM TICA PARA SISTEMA DE AR PARA FERRAMENTA PNEUM TICA LUBRIFICADOR REGULADOR FILTRO LINHA RAMIFICADA 2 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUM TICA D...

Page 55: ...0TSQ4 EU 84 0 7 41PC17TSQ4 EU 84 0 7 41PC25TSQ4 EU 84 0 7 Punho direito Embraiagem Amortecedora Regulador de Alavanca 41SC10LTQ4 EU 77 1 9 41SC17LTQ4 EU 77 1 9 Punho direito Accionamento Directo Araqu...

Page 56: ...ual is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose James Wardlaw Nome e assinatura das...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Reviews: