background image

Envie Todos os Comunicados Para o Distribuidor ou
Escritório da Ingersoll–Rand Mais Próximo.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Impresso nos E.U.A.

INSTRUÇÕES PARA 

LIXADEIRA ORBITAL MODELO 328A

AVISO

A Lixadeira Orbital Modelo 328A é concebida para operações precisas e sofisticadas de lixação
e acabamento de automóveis.
A Ingersoll–Rand não pode ser responsabilizada por modificações de ferramentas feitas pelo
cliente para aplicações para as quais a Ingersoll–Rand não tenha sido consultada.

ADVERTÊNCIA

IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA EM ANEXO.

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A FERRAMENTA.

É RESPONSABILIDADE DA ENTIDADE PATRONAL PÔR AS INFORMAÇÕES

CONTIDAS NESTE  MANUAL À DISPOSIÇÃO DOS UTILIZADORES.

A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODERÁ RESULTAR EM

LESÕES PESSOAIS.

COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO

Sempre opere, inspeccione e mantenha esta ferra-
menta de acordo com o Código de Segurança do
Instituto Americano de Padrões Nacionais para
Ferramentas Pneumáticas Portáteis (ANSI
B186.1).

Para segurança, desempenho superior e durabili-
dade máxima das peças, opere esta ferramenta a
uma pressão de ar máxima de 90 psig (6,2 bar/
620 kPa) na admissão com uma mangueira de ali-
mentação de ar com diâmetro interno de 5/16  pol.
(8 mm).

Desligue sempre a alimentação de ar e a manguei-
ra de alimentação de ar antes de instalar, retirar
ou ajustar qualquer acessório desta ferramenta,
ou antes de fazer manutenção na mesma.

Não utilize mangueiras de ar e acessórios danifica-
dos, puídos ou deteriorados.

Certifique–se de que todas as mangueiras e
acessórios são da dimensão correcta e que estão
seguros firmemente. Consulte o Des. TPD905–1
para uma  disposição de tubos típica.

Utilize sempre ar limpo e seco a uma pressão
máxima de 90psig (6,2bar/620kPa). Poeira, fumos
corrosivos e/ou humidade excessiva podem des-
truir o motor de uma ferramenta pneumática.

Não lubrifique ferramentas com líquidos in-
flamáveis ou voláteis como querosene, gasóleo ou
combustível para jactos.

Não retire nenhum rótulo. Substitua os rótulos
danificados.

UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA

Use sempre protecção para os olhos ao operar ou
fazer manutenção nesta ferramenta.

Use sempre protecção auricular ao operar esta
ferramenta.

Mantenha as mãos, roupas soltas e cabelos longos
afastados da extremidade rotativa da ferramenta.

Esteja preparado e alerta para mudanças súbitas
no movimento durante o arranque e o funciona-
mento de qualquer ferramenta mecânica.

Mantenha o corpo numa posição equilibrada e
firme. Não estique o corpo ao operar esta ferra-
menta. Podem ocorrer binários de reacção eleva-
dos à ou abaixo da pressão do ar recomendada.

O veio da ferramenta pode continuar a vibrar por
um curto período de tempo depois de soltar o re-
gulador.

As ferramentas pneumáticas podem vibrar du-
rante a utilização.  Vibração, movimentos repetiti-
vos ou posições desconfortáveis podem ser nocivos
às suas mãos e braços. Pare de utilizar qualquer
ferramenta se sentir desconforto, sensação de for-
migueiro ou dor.  Procure assistência médica antes
de reiniciar a utilização.

Utilize apenas os acessórios recomendados pela
Ingersoll–Rand.

Esta ferramenta não é concebida para funcionar
em atmosfera explosiva.

Esta ferramenta não é isolada contra choque 
eléctrico.

AVISO

A utilização de qualquer peça sobresselente que não seja Ingersoll–Rand  genuína pode resultar em riscos à segurança, em
desempenho reduzido da  ferramenta e mais necessidade de manutenção, e pode invalidar todas as  garantias.

As reparações só devem ser feitas por pessoal autorizado e com formação  adequada. Consulte o Representante Autorizado
Ingersoll–Rand mais próximo.

P

Summary of Contents for 328A

Page 1: ...Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig 6 2 bar 620 kPa maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye protection when operatin...

Page 2: ...o not carry the tool by the hose WARNING WARNING Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pres sure 90 psig 6 2bar 620kPa SANDER SPECIFIC WARNINGS FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY These Sanders will opera...

Page 3: ...ays use an air line lubricator with these tools We recommend the following Filter Lubricator Regulator Unit For USA No C28 04 FKG0 28 MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE TO AIR SYSTEM TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 SPECIFICATIONS Model Free Speed rpm Pad Diameter Pad Type in mm 328A 825 8 203 2 Round Vinyl ...

Page 4: ...ussière les fumées corrosives et ou une humidité excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le kérosène le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune étiquette Remplacer toute étiquette endommagée UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection pendant l utilisation et l...

Page 5: ...sig 6 2bar 620kPa Couper toujours l alimentation d air comprimé et débrancher le flexible d alimentation avant d installer déposer ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une opération d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords endommagés ef filochés ou détériorés AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AUX PONCEUSES ATTENTION LE NON...

Page 6: ...ns l emploi du filtre régulateur lubrificateur suivant É U No C28 04 FKG0 28 TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VERS LE RÉSEAU D AIR COMPRIMÉ VERS L OUTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR RÉGULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER RÉGULIÈREMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 SPÉCIFICATIONS Modèle V...

Page 7: ...ima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa El polvo los gases corrosivos y el exceso de humedad pueden estropear el motor de una herramienta neumática No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacción No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta dañada UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA Use siempre protección ocular cuando utili...

Page 8: ...ualquier operación de mantenimiento de la misma No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados des gastados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use siempre protección ocular cuando utilice esta herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la misma Use siempre protección para los oídos cuando utilice esta herramienta AVISOS ESPECÍFICO...

Page 9: ...amientas Recomendamos utilizar el siguiente conjunto de filtro lubricador regulador EE UU No C28 04 FKG0 28 TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA AL SISTEMA NEUMÁTICO A LA HERRA MIENTA NEUMÁTICA LUBRICADOR REGULADOR FILTRO TUBERÍA DE RAMAL 2 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA PURGAR PERIÓDICAMENTE COMPRESOR Esq TPD905 1 ESPECIFICACIONES Modelo ...

Page 10: ...impo e seco a uma pressão máxima de 90psig 6 2bar 620kPa Poeira fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem des truir o motor de uma ferramenta pneumática Não lubrifique ferramentas com líquidos in flamáveis ou voláteis como querosene gasóleo ou combustível para jactos Não retire nenhum rótulo Substitua os rótulos danificados UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA Use sempre protecção para os olhos ao operar...

Page 11: ...cessórios danificados puídos ou deteriorados Mantenha o corpo numa posição equilibrada e firme Não estique o corpo ao operar esta ferramenta Opere a uma pressão de ar máxima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIAS ESPECIAIS PARA A LIXADEIRA ADVERTÊNCIA A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTE...

Page 12: ...com estas ferramentas Recomendamos a seguinte Unidade Filtro Lubrificador Regulador E U A No C28 04 FKG0 28 LINHAS PRINCIPAIS 3 VEZES A DIMENSÃO DA ADMISSÃO DA FERRAMENTA PNEUMÁTICA PARA O SISTEMA DE AR PARA A FERRAMENTA PNEUMÁTICA LUBRIFICADOR REGULADOR FILTRO LINHA SECUNDÁRIA 2 VEZES A DIMENSÃO DA ADMISSÃO DA FERRAMENTA PNEUMÁTICA DRENAR REGULARMENTE COMPRESSOR Des TPD905 1 ESPECIFICAÇÕES Modelo...

Page 13: ...13 Dwg TPB881 ...

Page 14: ...nes 328 42 5 8 Large Valve Body O ring 328 166 28 Front End Plate Assembly 328 A12 9 Small Valve Body O ring 328 167 29 End Plate Dowel 2 328 15 10 Throttle Lever 328 273 30 Front End Plate Mounting Screw 4 328 279 11 Throttle Lever Bracket 328 274 31 Mounting Screw Washer 4 328 280 12 Lever Bracket Nut 328 278 32 Gear Housing 328A 378 13 Lever Bracket Washer 328 277 33 Gear Housing Shield 328A 37...

Page 15: ... 382 40 Internal Gear Mounting Screw 4 328 389 47 Counterweight 328 836 41 Rotor Shaft 328 54 48 Counterweight Screw 328 840 42 Rotor Key 328 52 49 Pad Mounting Screw 5 328A 17 43 Pad Housing 328A 236 50 Pad Mounting Screw Lock Washer 5 328A 18 44 Pad Housing Bearing Set 51 Pad Mounting Screw Washer 5 328A 19 consists of 2 Bearings 328 831 52 Rubber Pad 328A 26 ...

Reviews: