background image

1

Form ZCE555
Date 2003July21/C
Page 1 of 16

Printed In U.S.A.

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SIOUX 540ES & 540ESS SANDERS

Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool.

AIR SUPPLY

The efficiency and life of this tool depend on the proper supply of clean, dry, lubricated air at a maximum of 90 psig (6.2 bars) max.
The use of a line filter, pressure regulator, and lubricator is recommended.

Before connecting the tool to the air line, blow out the line to remove any water or dirt which may have accumulated.

HOSE AND HOSE CONNECTIONS

A 3/8” (10 mm) I.D. air supply hose is recommended. Extension hoses should not be less than 1/2” (13 mm) I.D.

3/8” (10 mm) I.D. couplings and fitting are recommended.

LUBRICATION

Use Sioux No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 1 to 2 drops per minute is recommended. If an airline lubricator
is not used, add .04 oz (1.2 cc, 12 to 15 drops) of oil to the air inlet twice daily.

GENERAL OPERATION

To install a sanding disc:

1.

Install the 4 1/2 (114.3 mm) backing pad on the spindle. The 3” (76.2 mm) backing pad can be installed behind the 4 1/2 (114.3
mm) for additional rigidity. DO NOT USE THE 3” (76.2 mm) BACKING PAD WITHOUT THE 4 1/2 (114.3 mm) BACKING PAD!

2.

Install the sanding disc.

3.

Install the retaining nut.

4.

Insert the lever (#30) into the hub (#13).

5.

Turn the sanding disc by hand to tighten.

Start the tool by depressing the trigger.

Maintain a slight angle between the sanding disc and the work.

Do not use excessive pressure. Excessive pressure will cause the tool to slow down. Sanders work best at higher speeds.

MAINTENANCE

The air screen  in the handle should be cleaned periodically.

Always remove the tool from the air supply be for installing or changing sanding discs!

This sander is not guarded for use with a grinding wheel.

Do not operate this sander with a grinding wheel.

Operating this sander with a grinding wheel can cause injury.

Sanding discs larger than 5" (127 mm) can fly apart if used on this sander.

Do not use sanding discs larger than 5" (127 mm) with this sander.

Sanding discs that fly apart can cause injury.

Only one sanding disc installed on this tool at a time can be properly tightened.

Do not install more than one sanding disc at one time.

Sanding discs that are not properly tightened can come off and cause injury.

Tools left connected to the air supply can start unexpectedly.

Always remove the tool from the air supply before changing sanding discs or doing any service on the tool.

Tools that start unexpectedly can cause injury.

Summary of Contents for 540ES

Page 1: ... 3 76 2 mm BACKING PAD WITHOUT THE 4 1 2 114 3 mm BACKING PAD 2 Install the sanding disc 3 Install the retaining nut 4 Insert the lever 30 into the hub 13 5 Turn the sanding disc by hand to tighten Start the tool by depressing the trigger Maintain a slight angle between the sanding disc and the work Do not use excessive pressure Excessive pressure will cause the tool to slow down Sanders work best...

Page 2: ...document or documents EN 792 draft EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives July 1 2003 Murphy North Carolina USA Date and place of issues Gerald E Seebeck President Sioux Tools Inc Name and position of issuer Signature of issuer Sound Pressure Sound Power Vibration Catalog No dBA dBA m s2 540ES 77 1 88 8 3 5 540E...

Page 3: ... Hebel Nr 30 in Buchse Nr 13 einführen 5 Sandschleifscheibe von Hand festdrehen Schleifmaschine durch Drücken des Auslösers einschalten Sandschleifscheibe stets leicht angewinkelt zum Werkstück ansetzen Sandschleifscheibe nicht zu stark andrücken Durch zu starkes Andrücken wird die Drehzahl reduziert Schleifmaschinen arbeiten am besten mit hoher Drehzahl WARTUNG Den im Griff befindlichen Luftfilte...

Page 4: ...nstimmen EN 792 Entwurf EN 292 Teile 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 gemäß der Regelungen in 89 392 EEC geändert durch die Direktiven 91 368 EEC 93 44 EEC 1 Juli 2003 Murphy North Carolina USA Datum und Ort der Ausgabe Gerald E Seebeck Vorsitzender Sioux Tools Inc Name und Titel des Herausgebers Unterschrift des Herausgebers Katalog Schalldruck Schallstärke Vibration Nr dBA dBA m s2 540ES 77 1 88 8 3...

Page 5: ... tuerca de retención 4 Insert e la palance 30 en el eje 13 5 Para apretarlo gire el disco de lijado a mano Encienda la herramienta presionando el gatillo Mantenga un ángulo leve entre el disco de lijado y la superficie de trabajo No aplique presión excesiva Si lo hace la herramienta funcionará más despacio Las lijadores trabajan mejor a velocidades altas MANTENIMIENTO Se debe limpiar la pantalla d...

Page 6: ...bajo nuestra única responsabilidad que los productos 540ES 540ESS con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con la s siguiente s norma s u otro s documento s normativo s EN 792 anteproyecto EN 292 Partes 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 siguiendo las disposiciones 89 392 EEC enmendadas por las Directices 91 368 EEC 93 44 EC 1 de julio de 2003 Murphy North Carolina USA Fecha y l...

Page 7: ... DI SUPPORTO DA 76 2 mm SENZA QUELLO DA 114 3 mm 2 Installare il disco per smerigliatura 3 Installare il dado di fermo 4 Inserire la leva 30 nel raccordo 13 5 Girare il disco per smerigliatura a mano per serrarlo Avviare l attrezzo premendo il grilletto Mantenere il disco per smerigliatura ad un angolo rispetto alla superficie da levigare Non premere troppo per non rallentare l attrezzo Le levigat...

Page 8: ... 28906 USA solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 540ES e 540ESS sono conformi alle seguenti normative standard o certificazioni EN 792 estratto EN 292 Parte 1 e 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 secondo la direttiva CEE 89 392 così come successivamente modificata dalle direttive CEE 91 368 e 93 44 1 luglio 2003 Murphy North Carolina USA Data e luogo del rilascio Gera...

Page 9: ...AU DE SUPPORT DE 114 3 MM 2 Installez le disque de ponçage 3 Installez l écrou de maintien 4 Insérez le levier 30 sur le centre 13 5 Visser le disque de ponçage à la main Démarrez l outil par pression de la gâchette Maintenez un certain angle entre le disque de ponçage et la tâche à effectuer Ne forcez pas trop sur l outil car cela pourrait le ralentir Les ponceuses ont un rendement meilleur à gra...

Page 10: ...C 28906 USA affirme que les produits 540ES et 540ESS dont cette fiche fait l objet sont conformes aux normes documents normatifs et autres références EN 792 ébauche Parties 1 et 2 de la norme EN 292 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 suite aux dispositions de la Directive 89 392 EEC amendée par la suite par les Directives 91 368 EEC et 93 44 EEC 1er juillet 2003 Murphy North Carolina USA Date et lieu de pub...

Page 11: ...ER DE 114 3 mm STEUNSCHIJF 2 Bevestig de schuurschijf 3 Installeer de borgende moer 4 Steek het hendeltje nr 30 in het gat nr 13 5 Draai de schuurschijf met de hand aan om hem vast te zetten Trek de trekker aan Zorg altijd voor een kleine hoek tussen de schuurschijf en het object Gebruik geen overmatige druk Te veel druk zal de machine afremmen Vlakschuurders werken het beste bij hoge snelheid OND...

Page 12: ...elijkheid desbetreffend dat de produkten 540ES en 540ESS waarop deze verklaring van toepassing is conform zijn met de hierna genoemde norm normen en of andere regels en voorschriften EN 792 voorstel EN 292 Deel 1 en 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen 89 392 EEC en verder zoals gewijzigd door 91 368 EEC en 93 44 EEC 1 juli 2003 Murphy North Carolin...

Page 13: ... 4 tums 114 3 mm STÖDSKIVAN 2 Installera slipskivan 3 Installera spärrmuttern 4 För in spaken 30 i navet 13 5 Vrid slipskivan för hand för att dra åt Starta verktyget genom att trycka in utlösaren Håll en liten vinkel mellan slipskivan och arbetsstycket Använd inte för mycket tryck För mycket tryck gör att verktyget saktar farten Putsapparater fungerar bäst vid höga farter UNDERHÅLL Luftfiltret i ...

Page 14: ...under eget ansvar att produkterna 540ES 540ESS som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument EN 792 utkast EN 292 del 1 och 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1I enlighet med villkoren i 89 392 EEC med ändringar per direktiv 91 368 EEC och 93 44 EEC 1 juli 2003 Murphy North Carolina USA Utfärdningsort och datum Gerald E Seebeck President Sioux Tools...

Page 15: ...8 000 RPM Max Includes 1 Fig 32 Optional Equipment 540ESS Only 6 64186 Hub Backing 540ES 540ESS 7 54378 Lever Hub 540ES 540ESS 8 44122 Spacer Chuck 9 64187 Ring Lock 10 10257 Bearing Ball 11 44488 Spacer Rotor 12 64059 End Plate Front 13 64057 Cylinder 540ES 65916 Cylinder 540ESS 14 64185 Rotor 15 63192 Ass y Rotor Vane Set of 5 16 67803 End Plate Rear 17 10253 Bearing Ball 18 21491 Ring Retainer ...

Page 16: ... travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre nuisances à l égard des fonctions de la reproduction Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning sågning slipning borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kän...

Reviews: