background image

ES-2

80167554_ed1

ES

Ajuste de par

Para ajustar el par de estas llaves de impulso de doble pala, siga estas instrucciones:
1. Saque el Tapón de Orificio de Ajuste.
2. Gire el Eje de Accionamiento hasta que el tornillo de ajuste de par sea visible a través 

de dicho orificio.

3. Con una llave hexagonal de 1,5 mm, gire el Tornillo de Ajuste de Par a la derecha para 

incrementar el par y a la izquierda para disminuirlo. No gire el Tapón de Aceite.

4. Vuelva a poner en su sitio el Tapón de Orificio de Ajuste.

AVISO

Realice todos los ajustes finales del trabajo.

Piezas y mantenimiento

Una vez agotada la vida útil de la herramienta, se recomienda desarmarla, desengrasarla y 
agrupar las piezas en función del material del que están fabricadas para reciclarlas.

El idioma original de este manual es el inglés.

Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo pueden realizarse en 
un centro de servicio autorizado.

Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de 

Ingersoll Rand

 más 

cercano.

Summary of Contents for 180PQ1

Page 1: ...ation Save These Instructions 80167554 Edition 1 August 2006 Air Impulse Wrench 180PQ1 280P 280PQ1 Product Information Especificaciones del producto Sp cifications du produit Especifica es do Produto...

Page 2: ...2 80167554_ed1 Dwg 16585747 I R NPT I R BS inch mm NPT I R C28121 800 C08 C2 FRG0 28 3 8 9 5 1 4 50 4 7 5 3 2 1 9 6 48h PMAX 24h 8 1 3 2 5 6 9...

Page 3: ...lar arrow and defined as h hours d days and m months Items identified as After each 20 000 cycles or as experience indicates drain and refill the Impulse Unit Drive Assembly using the Fluid Replacemen...

Page 4: ...s recommended that the tool be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled The original language of this manual is English Tool repair and maintenance should...

Page 5: ...guera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que falle una manguera o de que se desconecte el acoplamiento Consulte la ilustraci n 16585747 de la p gina 2 La frecu...

Page 6: ...minuirlo No gire el Tap n de Aceite 4 Vuelva a poner en su sitio el Tap n de Orificio de Ajuste AVISO Realice todos los ajustes finales del trabajo Piezas y mantenimiento Una vez agotada la vida til d...

Page 7: ...ositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans coupure interne afin d emp cher les tuyaux de fouetter si l un d eux se d croche ou si le raccord se d tache Reportez vous au sch ma 1658...

Page 8: ...e sens inverse des aiguilles d une montre pour r duire le couple Ne pas tourner le bouchon d huile 4 Remonter le bouchon dans le trou de r glage AVIS Effectuez tous les r glages finals sur place Pi ce...

Page 9: ...lize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas com um sistema interno de corte para evitar que as mangueiras chicoteiem em caso de rotura da ma...

Page 10: ...para diminuir o torque de sa da N o gire o Buj o de leo Reponha o Buj o do Furo de Ajuste NOTA Execute todos os ajustes finais Pe as e Manuten o Uma vez terminada a vida til da ferramenta recomendamos...

Page 11: ...80167554_ed1 ZH 1 ZH 04584983 www irtools com PMAX 16585747 h d m 20 000 EQ106S K400 1 2 3 1 5 mm 4 180PQ1 1 4 10 500 280PQ1 3 8 9 500 280P 3 8 9 500 1 6 2 7 3 8 4 9 5...

Page 12: ...ZH 2 80167554_ed1 ZH Ingersoll Rand...

Page 13: ...Notes...

Page 14: ...Notes...

Page 15: ...Notes...

Page 16: ...www irtools com 2006 Ingersoll Rand Company...

Reviews: