background image

Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde
Ingersoll–Rand Kantoor of Wederkoper.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Gedrukt in V.S.

03527918

Form P6361–EU
Versie 12
Maart, 2000

INSTRUCTIES VOOR

 TYPEN 172–EU EN 182–EU BIKHAMERS VOOR

LASVLOEIMIDDEL EN NAALDBIKHAMERS

LET WEL

De Typen 172–EU en 182–EU Bikhamers voor Lasvloeimiddelen Naaldbikhamers zijn ontworpen voor
het verwijderen van lasspatten of andere ongewenste afzettingen van het metaal.
Ingersoll–Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de
gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll–Rand geen voorafgaand overleg werd
gepleegd.

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN.

EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN.

HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT

HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN.

EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN

LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.

INGEBRUIKNEMING VAN HET
GEREEDSCHAP

Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en
onderhouden in overeenstemming met alle
voorschriften (plaatselijk, staat, federaal en land), die
betrekking hebben op hand–gehouden/
hand–bediende pneumatische gereedschappen.

Voor veiligheid, topprestatie, en maximale
bestendigheid van de onderdelen dit gereedschap laten
werken bij een maximale luchtdruk van 90 psig
(6,2 bar/620 kPa) bij een inlaat met een
luchttoevoerslang, die een inwendige diameter van
5/16” (8 mm) heeft.

Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en
de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel
aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of
afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit
gereedschap mag worden uitgevoerd.

Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen
of fittingen gebruiken.

Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste
afmetingen hebben en goed zijn vastgemaakt. Zie
tekening TPD905–1 voor een typisch leidingnet.

Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum
luchtdruk van 90 psig. Stof–corroderende
uitwasemingen en/of te grote vochtigheid kan de
motor van een drukluchtgereedschap ruïneren.

De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of
vluchtige vloeistoffen als petroleum, diesel of
(straal)vliegtuigbrandstoffen

Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde
typeplaatjes moeten worden vervangen.

GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP

U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer
u dit gereedschap bedient of er
onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert.

Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit
gereedschapwordt bediend.

Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het
bewegende eind van het gereedschap.

Let op en anticipeer op een plotselinge verandering in
de werking van persluchtgereedschap zowel tijdens de
start als gedurende het in bedrijf zijn.

Steeds in een goede houding staan. Als u het
gereedschap bedient mag U zich niet te ver
uitstrekken. Hoge reactiekoppels kunnen voorkomen
bij of beneden de aanbevolen luchtdruk.

De as van het gereedschap kan even blijven bewegen
nadat de bediening is losgelaten.

Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik
ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen,
of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn
voor uw handen en armen. Stop met bediening van
enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend
gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens
werk te hervatten.

Uitsluitend de door Ingersoll–Rand aanbevolen
bijbehorende onderdelen en hulpstukken gebruiken.

Nooit een Slaggereedschap gebruiken tenzij een
bijbehorend accessoire op de juiste wijze is
geïnstalleerd en het gereedschap stevig tegen het werk
wordt gehouden.

Wanneer deze is meegeleverd, naast de daartoe
geëigende afsluitingen, altijd de veiligheidshouder
gebruiken om in de omgeving mensen te beschermen
tegen mogelijk afgestoten delen.

LET WEL

Het gebruiken van andere dan originele Ingersoll–Rand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een
vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan, en
kan een vervallen van alle garantie–bepalingen tot gevolg hebben.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw
dichtstbezijnde erkende Ingersoll–Rand Servicenter.

NL

TPD1391

Summary of Contents for 172-EU Series

Page 1: ...piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or vo...

Page 2: ...the tool Never rest the tool or chisel on your foot Never point the tool at anyone Compressed air is dangerous Never point an air hose at yourself or co workers Never blow clothes free of dust with c...

Page 3: ...bout 3 cc of Ingersoll Rand No 10 Oil into the air inlet of the tool If the action of the Scaler becomes sluggish pour about 3 cc of a suitable cleaning solution into the air inlet and run the tool fo...

Page 4: ...ity that the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signat...

Page 5: ...corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou...

Page 6: ...vous n utilisez pas l outil Ne posez jamais l outil sur vos pieds Ne pointez jamais l outil vers quelqu un L air comprim est dangereux Ne pointez jamais un flexible d air comprim sur vous ou vos coll...

Page 7: ...Rand No 10 dans le raccord d admission de l outil Si l action du d tartreur ralentit verser environ 3 cm3 de solution de nettoyage appropri e dans l orifice d admission d air et actionner l outil pen...

Page 8: ...t que le produit objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Ray McCadden Nom et signature des charg s de pouvoir...

Page 9: ...einen Luftdruck von 6 2 bar verwenden Staub tzende D mpfe und oder Feuchtigkeit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder fl chtigenFl ssigkeiten w...

Page 10: ...f hrlich Niemals einen Druckluftschlauch auf sich selbst oder auf Kollegen richten Niemals Kleidung mit Druckluft staubfrei blasen Darauf achten da alle Schlauchanschl sse fest sind Ein loser Schlauch...

Page 11: ...3 ccm Ingersoll Rand l Nr 10 in den Lufteinla geben Arbeitet der Entzunderer schwerg ngig etwa 3 ccm einer geeigneten Reinigungsl sung in den Lufteinla geben und das Werkzeug maximal 30 Sekunden lauf...

Page 12: ...r alleinigen Verantwortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Un...

Page 13: ...ono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sost...

Page 14: ...le o lo scalpello sul proprio piede Non puntare mai l utensile in direzione di qualcuno L aria compressa pericolosa Non puntare mai un tubo dell aria verso di s o i propri colleghi Non adoperare mai l...

Page 15: ...ell aria e versare circa 3 cc di olio Ingersoll Rand Nr 10 all entrata aria dell attrezzo Se l azione del martello scalpellatore diviene lenta versare circa 3 cc di una soluzione detergente adatta nel...

Page 16: ...unica responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Ray McCadden Nome e firma de...

Page 17: ...905 1 para un t pico arreglo de tuber as Use siempre aire limpio y seco a una m xima presi n de 90 psig El polvo los vapores corrosivos y o el exceso de humedad podr an estropear el motor de una herra...

Page 18: ...nunca la herramienta o su cincel sobre el pie No apunte nunca la herramienta a nadie El aire comprimido es peligroso No apunte nunca la manguera de aire hacia usted o sus compa eros No quite nunca el...

Page 19: ...n de aire Si la Escaladora no funciona bien ponga as como unos 3 cc de una soluci n de limpieza apropiada en la admisi n de aire y funcione la herramienta por no m s de treinta segundos Inmediatament...

Page 20: ...nsabilidad exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Ray McCa...

Page 21: ...uitwasemingen en of te grote vochtigheid kan de motor van een drukluchtgereedschap ru neren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vlie...

Page 22: ...p iemand richten Perslucht is gevaarlijk Richt de luchtslang nooit op uzelf of op een van uw collega s U mag uw kleding nooit met perslucht schoonblazen Zorg ervoor dat alle slangaansluitingen goed va...

Page 23: ...ng losmaken en ongeveer 3cc Ingersoll Rand Nr 10 olie in de luchtinlaat van het gereedschap gieten Wanneer de werking van de Bikhamer traag wordt ongeveer 3cc van een daartoe geschikte schoonmaakoplos...

Page 24: ...ukt waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtig...

Page 25: ...232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT JET Der s...

Page 29: ...jet Man m aldrig hvile v rkt jet eller mejslen p sin fod Man m aldrig pege p andre med v rkt jet Trykluft er farligt Man m aldrig pege p sig selv eller andre med en luftslange Man m aldrig b rste st v...

Page 30: ...g medmindre der bruges luftledningssm ring Hvis hammerens arbejdsrytme bliver langsommere skal der h ldes ca 3 kubikcentimeter ren rensev ske af en passende type i lufttilslutningen hvorefter v rkt je...

Page 31: ...st ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn o...

Page 32: ...h eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p en mutterdragare Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flygbr nsle Avl gsna ej etiketterna B...

Page 33: ...en Rikta aldrig verktyget mot n gon Komprimerad luft r farlig Rikta aldrig en luftslang mot dig sj lv eller en medarbetare Anv nd aldrig komprimerad luft f r att bl sa bort damm fr n dina kl der Se ti...

Page 34: ...rsoll Randolja nr 10 h llas i verktygets luftintag Om mejselhackan b rjar fungera tr gt h ll cirka 3 cm3 av l mpligt reng ringsmedel i luftintaget och k r verktyget i h gst 30 sekunder H ll cirka 3 cm...

Page 35: ...i enlighet med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade...

Page 36: ...et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT Y Bruk allt...

Page 37: ...ot personer med verkt yet Komprimert luft er farlig Rett aldri en luftslange mot deg selv eller medarbeidere Bl s aldri st v av kl rne med komprimert luft Kontroller at alle slangekoblinger er tette E...

Page 38: ...10 inn i luftinntaket p verkt yet Hvis hammeren begynner arbeide tregt fyll ca 3 cc med en passende rensev ske inn i luftinntaket og bruk ikke hammeren i mer enn tredve sekunder Like etter at hammeren...

Page 39: ...at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i directivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer...

Page 40: ...moottoria l voitele ty kalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tar...

Page 41: ...aseta ty kalua tai ter jalkojesi p lle l koskaan osoita ty kalulla kehenk n henkil n p in Paineilma on vaarallista l koskaan osoita paineilmaletkulla itse si tai ty toveriasi l koskaan puhalla vaatte...

Page 42: ...e kakistelevaksi kaada noin kolme cm3 sopivaa puhdistusainetta ty kalun ilma aukkoon ja k yt ty kalua enint n puolisen minuuttia Heti t m n huuhtelun j lkeen kaada noin kolme cm3 Ingersoll Rand 10 ljy...

Page 43: ...vakuutamme ja kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Ray McCadden Autor...

Page 44: ...ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o rem...

Page 45: ...cance da alavanca reguladora de press o at o momento de operar a ferramenta Nunca descanse a ferramenta ou a barrena sobre o seu p Nunca aponte a ferramenta para algu m Ar comprimido perigoso Nunca ap...

Page 46: ...rada de ar da ferramenta Se a a o do Martelo se tornar lenta derrame cerca de 3 cc de uma solu o de limpeza adequada na entrada de ar e opere a ferramenta n o mais do que trinta segundos Imediatamente...

Page 47: ...o produto ao s qual is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose Ray McCadden Nome e...

Reviews: