Ingersoll-Rand 170PG Series Operation And Maintenance Manual Download Page 15

Envie Todos os Comunicados Para o Distribuidor ou

Escritório da Ingersoll--Rand Mais Próximo.

Ingersoll--Rand Company 2002

Impresso nos E.U.A.

MANUAL DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO

PARA MARTELOS DE FLUXO

DE SOLDA E MARTELOS DE AGULHAS

SÉRIES 170PG E 180PG

AVISO

Os Martelos de Fluxo de Solda e Martelos de Agulha Séries 170PG e 180PG são projectados para remover

do metal, salpicos de solda ou outros depósitos indesejáveis na surperfície.

ADVERTÊNCIA

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE EM ANEXO.

LEIA E COMPREENDA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR ESTE PRODUTO.

É SUA RESPONSABILIDADE PÔR ESTAS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

À DISPOSIÇÃO DAS OUTRAS PESSOAS QUE IRÃO OPERAR ESTE PRODUTO.

DESTE MANUAL NAS MÃOS DO OPERADOR.O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES

ADVERTÊNCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS.

COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO

Instale, opere, inspeccione e faça manutenção neste

produto sempre de acordo com todas as normas e

regulamentos aplicáveis (locais, estatais, federais,

nacionais etc.).

Utilize sempre ar limpo e seco a uma pressão máxima

de 6,2 bar na admissão. Pressão mais alta pode

resultar em situações perigosas incluindo velocidade

excessiva, ruptura ou binário ou força de saída

incorrectos.

Certifique--se de que todas as mangueiras e acessórios são

da dimensão correcta e que estão seguros firmemente.

Consulte o Des. TPD905--1 para uma disposição de tubos

típica.

Certifique--se de que foi instalada uma válvula de

isolamento de emergência acessível na linha de

alimentação de ar e informe os outros sobre a sua

localização.

Não use mangueiras de ar ou adaptadores danificados,

gastos ou deteriorados.

Mantenha--se afastado de mangueiras de ar a

chicotear. Desligue o compressor antes de se

aproximar de uma mangueira de ar a chicotear.

Desligue sempre a alimentação de ar e desconecte a

mangueira de alimentação de ar antes de instalar,

remover ou ajustar qualquer acessório nesta

ferramenta, ou antes de executar qualquer serviço de

manutenção nesta ferramenta.

Não lubrifique a ferramenta com líquidos inflamáveis

ou voláteis como querosene, gasóleo ou combustível

para jactos. Utilize apenas os lubrificantes

especificados.

Mantenha a

á

rea de trabalho limpa, em ordem,

ventilada e bem iluminada.

Não remova nenhum rótulo. Reponha qualquer rótulo

danificado.

USANDO A FERRAMENTA

Use sempre óculos de protecção quando estiver

operando ou executando serviço de manutenção nesta

ferramenta.

Use sempre protecção contra ruído ao operar esta

ferramenta.

Utilize sempre equipamento de protecção pessoal

apropriado para a ferramenta utilizada e o material

de trabalho. Isso pode incluir máscara contra a poeira

ou outro aparelho de respiração, óculos de segurança,

auriculares, luvas, avental, calçado de segurança,

capacete e outro equipamento.

Evite expor--se e respirar as poeiras e partículas

nocivas criadas pela utilização de ferramentas

motorizadas:

Algumas poeiras criadas por operações

motorizadas de lixar, serrar, rectificar, perfurar e

outras actividades de construção contêm produtos

químicos conhecidos por causarem cancro,

malformações congénitas e terem efeitos nocivos

na reprodução. Alguns exemplos desses produtos

químicos são:

-- chumbo de tintas à base de chumbo,

-- sílica cristalina de tijolos e cimento e outros

produtos de alvenaria e

-- arsénico e crómio de madeira tratada

quimicamente

Os riscos dessas exposições varia, dependendo de

com que frequência faz esse tipo de trabalho.

Para reduzir a sua exposição a esses produtos

químicos: trabalhe numa área bem ventilada e

com equipamento de segurança aprovado, como

as máscaras contra a poeira que são

especialmente projectadas para filtrar partículas

microscópicas.

P

Summary of Contents for 170PG Series

Page 1: ...able or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Use only recommended lubricants Keep work area clean uncluttered ventilated and illuminated Do not remove any labels Replace any damaged la...

Page 2: ...Never point an air hose at yourself or co workers Never blow clothes free of dust with compressed air Be sure all hose connections are tight A loose hose not only leaks but can come completely off the...

Page 3: ...Screw Turn the knurled collar until the retaining ball is visible insert the selected Chisel and locate the rebate on the ball Tighten the Collar one half turn to lock the Chisel into the Holder PLACI...

Page 4: ...Stroke in mm 170PG pistol grip 3 000 19 1 40 35 6 180PG pistol grip 2 200 28 1 54 39 0 SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be...

Page 5: ...n d air comprim et d brancher le flexible d alimentation avant d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien quelconque sur l outil Ne lubrif...

Page 6: ...des protections habituelles pour la s curit du personnel travaillant dans les zones environnantes contre l jection possible des accessoires Lorsque vous portez des gants et que vous utilisez un outil...

Page 7: ...cet outil Lire ce manuel avant d utiliser l outil ATTENTION NOTE L utilisation de rechanges autres que les pi ces d origine Ingersoll Rand peut causer des risques d ins curit r duire les performances...

Page 8: ...ein sur la bille Serrer le collier d un demi tour pour verrouiller le burin dans le porte burin MISE EN SERVICE DE L OUTIL LUBRIFICATION Ingersoll Rand No 10 Utiliser toujours un lubrificateur avec ce...

Page 9: ...n e pistolet 3 000 19 1 40 35 6 180PG poign e pistolet 2 200 28 1 54 39 0 NOTE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES D TRUIRE A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter l o...

Page 10: ...suministro de aire antes de instalar retirar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta antes de realizar cualquier operaci n de mantenimiento de la misma No lubrique las herramientas con l qu...

Page 11: ...dem s de las barreras apropiadas para proteger a las personas que se encuentren cerca contra la posibilidad de que un accesorio salga disparado Cuando use guantes y trabaje con los modelos de gatillo...

Page 12: ...ma Use siempre protecci n para los o dos cuando utilice esta herramienta NOTA El uso de piezas que no sean recambios genuinos Ingersoll Rand puede resultar en peligro de seguridad menor rendimiento de...

Page 13: ...el rebaje en la bola Apriete el collar una media vuelta para trabar el cincel en el portacincel PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO LUBRICACION Ingersoll Rand N 10 Use siempre un lubricante de aire...

Page 14: ...170PG Empu adura de pistola 3 000 19 1 40 35 6 180PG Empu adura de pistola 2 200 28 1 54 39 0 NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESTRUYA Una vez vencida la vida til de la herramienta se recomien...

Page 15: ...e uma mangueira de ar a chicotear Desligue sempre a alimenta o de ar e desconecte a mangueira de alimenta o de ar antes de instalar remover ou ajustar qualquer acess rio nesta ferramenta ou antes de e...

Page 16: ...ras adequadas para proteger pessoas nas proximidades ou reas mais abaixo contra poss veis acess rios projectados Quando usar luvas e modelos com opera o atrav s de gatilho no punho certifique se sempr...

Page 17: ...e protec o auricular ao operar esta ferramenta AVISO O uso de pe as de substitui o que n o sejam genuinamente da Ingersoll Rand podem resultar em riscos de seguran a diminui o do desempenho da ferrame...

Page 18: ...o 23 seleccionado e posicione o recesso sobre a esfera Aperte o colar uma meia volta para travar o form o no porta form o COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO LUBRIFICA O Ingersoll Rand No 10 Use s...

Page 19: ...o do Pist o mm pol 170PG pistola 3 000 19 35 6 1 40 180PG pistola 2 200 28 39 0 1 54 AVISO GUARDE ESTAS INSTRU ES N O AS DESTRUA Quando a dura o de uma ferramenta expirar recomenda se que a mesma seja...

Page 20: ...G 89940829 8 Roll Pin 89940571 for 180PG 89940779 9 Piston 18 Intermediate Tube for 170PG 89940639 for 170PG 89940837 for 180PG 89940704 for 180PG 89940787 10 Cylinder 19 Front Tube for 170PG 89940647...

Page 21: ...ip 5 long berylium copper qty 500 22038566 chisel tip 7 long carbon steel qty 100 22038574 chisel tip 7 long carbon steel qty 1000 22038582 pointed tip 7 long carbon steel qty 100 22038590 pointed tip...

Page 22: ...038756 Angle Scaling 1 3 8 wide blade 6 1 8 overall WF 14A 6 1 8 Scrapers 5 8 Hex Shank Straight 4 wide flex blade 11 overall 22038772 Straight 8 wide steel blade 11 overall 22038780 Straight 12 wide...

Page 23: ...y over and secure it in a vise with the Throttle Lever 7 up 7 Use a 3 mm dia punch to drive the Roll Pin 8 out of the Valve Body Withdraw the Lever ASSEMBLY General Instructions 1 Whenever grasping a...

Page 24: ...about 3 cc of a clean suitable cleaning solution into the air inlet and operate for 30 seconds After flushing pour about 3 cc of oil into the air inlet and operate the tool for 5 seconds to coat the i...

Reviews: