03539772_ed8
FR-1
FR
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Ces riveteuses conviennent à toutes les applications de rivetage Pop.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’informations de sécurité du produit
- Formulaire 16576555.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse www.ingersollrandproducts.com.
Spécifications du Produit
Modèles
Course
Taille des
rivets
Force de
traction
Niveau Acoustique dB(A)
(ISO15744)
Vibration (m/s²)
(ISO28927)
Pouces (mm)
Livres (N) † Pression (L
p
) ‡ Puissance (L
w
) Niveau
*K
127
9/16 (14) up to 3/16 (5) 1940 (8630)
89.0
100.0
3.2
0.7
LA437
5/8 (16) up to 3/16 (5) 1940 (8630)
89.0
100.0
3.2
0.7
LA437-EU 5/8 (16) up to 3/16 (5) 1940 (8630)
91.0
102.0
3.2
0.7
LA415
5/8 (16) up to 1/4 (6) 1940 (8630)
86.8
97.8
< 2.5
---
LA415-EU 5/8 (16) up to 1/4 (6) 1940 (8630)
86.8
97.8
< 2.5
---
† K
pA
= incertitude de mesure de 3dB
* K = incertitude de mesure (Vibration)
‡ K
wA
= incertitude de mesure de 3dB
Installation et Lubrification
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau
de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points
bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à
air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez
un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, afin
d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache.
Reportez-vous à l’illustration 16591620 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations
d’entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h=heures, d=jours, et m=mois
de fonctionnement. Eléments identifiés en tant que:
1. Filtre à air
5. Diamètre du tuyau
9. Huile
2. Régulateur
6. Taille du filetage
10. Fluide hydraulique – Fluide
pour transmission automa-
tique, Type A
3. Lubrificateur
7. Raccord
4. Vanne d’arrêt d’urgence
8. Raccordement à air de sûreté
Pièces Détachées et Maintenance
A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de
les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de
services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau
Ingersoll Rand
ou distributeur le plus proche.
Summary of Contents for 127
Page 31: ...Notes ...
Page 32: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company ...