background image

- 5 -

Almohadilla del asiento/Suplemento/Apoyacabezas – Retire la almohadilla 

del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador y en la almohadilla del asiento. 

Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondiente. Lave en 

lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en una 

secadora a baja temperatura.

Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave.  

Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Cuidado y limpieza

ESP

AÑOL

La unidad de vibración y rebote requiere (1) baterías alcalinas tamaño C/LR14 (1.5 V)  

(no incluidas). 

PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo 

contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga 

o romperse. Para evitar fugas en las pilas que podrían causar quemaduras en la 

piel y los ojos:

•   Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

•   Nunca use conjuntamente pilas nuevas con pilas usadas o pilas de tipos o marcas diferentes.

•   Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. 

•   No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.

•   Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.

•    Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del 

compartimiento para baterías.

•   No haga cortocircuito con las baterías.

•    No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, 

garajes o automóviles).

•   Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.

•   Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.

•   Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.

•   Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.

•   Deseche las pilas usadas inmediatamente.

•   Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.

•   Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.

•    Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con 

distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento 

lento o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico 

requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle 

alguna función.

•   No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.

Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos 

del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el 

medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener 

información sobre reciclaje y recolección.

Información de las Baterias

Summary of Contents for Cuddle Lamb 12118-ES

Page 1: ...12118 ES Rocking Seat Cuddle Lamb Rocker Mecedora Balancelle Wippe Bujaczek Seggiolino a dondolo ingenuitybaby com ...

Page 2: ...tunassisted until20lbor9kg The upright position is only for children who have developed enough upper body control to sit up without tipping forward NEVER use this product on an elevated surface e g a table ALWAYS use on the floor SUFFOCATIONHAZARD Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Stay near and watch child during us...

Page 3: ... Do not dispose of product or batteries in fire batteries may explode or leak This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the...

Page 4: ...cie elevada p ej en una mesa SIEMPRE úselo sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al voltearse las sillas sobre superficies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasuperficieblanda Permanezca cerca y supervise al niño mientras use el producto Este producto no es apto para usarlo ni para dormir sin supervisión Nunca deje que el niño duerma sobre e...

Page 5: ...s baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nuncaintenterecargarunabatería amenosqueindiqueespecíficamentequees recargable Las baterías re...

Page 6: ...ne peuvent pas s asseoir tout seuls jusqu à 9 kg ou 20 lb La position relevée est réservée aux enfants qui maîtrisent suffisamment leur posture pour s asseoir sans basculer vers l avant NEJAMAISutiliserleproduitenhauteur parexemple surunetable TOUJOURSposersurlesol RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un...

Page 7: ...ient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Cesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtrejetédanslesordures ménagères lespilescontiennent eneffet dessubstancespouvantnuireà l environnementetàlasanté Contacterl autoritélocalecompétentepouren savoirplussurlerecyclageetlacollecte L information de Piles FRANÇAIS Cet appareil est conforme à l article...

Page 8: ...zu 9 kg oder 20 lb DieaufrechtePositionistnurfürKindervorgesehen diegenügendOberkörperkontrolle entwickelthaben umsicheraufrechtsitzenzukönnen ohnenachvornezukippen NIEMALS dieses Produkt auf einer erhöhten Fläche z B einemTisch abstellen IMMER auf den Fußboden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR Babys sind bereits erstickt weil ein Sitz auf einer weichen Oberfläche umgekippt ist NIEMALSaufeinemBett Sofa Ki...

Page 9: ...s versucht werden eine nicht eindeutig als wiederaufladbar gekennzeichnete Batterie aufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden Gebrauchte Batterien unverzüglich entsorgen Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktüberei...

Page 10: ...SZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewrócenia sięfotelikównamiękkiepowierzchnie NIGDY nie używać na łóżku kanapie poduszce lub innej miękkiej powierzchni Należypozostaćwpobliżuiobserwowaćdzieckapodczasużytkowania Produkttenniejest bezpiecznydostosowaniabeznadzoruanidospaniabeznadzoru Nigdyniepozwalaćdzieckuspaćwtymprodukcie NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub paskó...

Page 11: ...znie pod nadzorem osoby dorosłej Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii Jeśliproduktniebędzieużywanyprzezdłuższyczas należywyjąćzniegobaterie Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu w tym zniekształcony dźwięk przyciemnione lub niedziałające światła oraz powolne lub niedziałające części napędowe Ponieważ każd...

Page 12: ...Utilizzare SEMPRE sul pavimento PERICOLO DI SOFFOCAMENTO i neonati possono soffocare se i seggiolini si ribaltano su superfici morbide Non collocare MAI su superfici morbide letto divano cuscino ecc Stare vicino al bambino e controllarlo durante l uso Questo prodotto non è sicuro per l uso o il sonno non sorvegliati Non lasciare mai dormire il bambino all interno di questo prodotto Non applicare M...

Page 13: ...maltire immediatamente le batterie usate Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il prodotto per un periodo prolungato NOTA Batteriepococarichecausanounfunzionamentoirregolaredelprodotto quali distorsioninelsuono lucifiocheospente Inoltrelepartimotorizzatesimuovono lentamenteononfunzionano Poichéciascuncomponenteelettricorichiedeundiverso voltaggioo...

Page 14: ...e du transat Rückseitiger Bausatz Schaukelliege Tył bujaczka Montaggio della parte posteriore del dondolo 4 1 Seat bottom rest assembly Ensamblaje de la parte inferior del asiento Ancrage ensemble inférieur de l assise Bausatz Sitzfußstütze Dolna część podstawy siedziska Montaggio della base del seggiolino 5 1 Seat back rest assembly Ensamblaje del respaldo del asiento Ancrage ensemble arrière de ...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 5 3 1 2 4 7 6 8 ...

Page 16: ... 16 1 C LR14 1 5V 4 ...

Page 17: ... 17 1 2 3 4 3 4 2 ...

Page 18: ... 18 5 7 6 5 6 x2 ...

Page 19: ... 19 9 8 x2 x2 ...

Page 20: ... 20 10 11 9 ...

Page 21: ... 21 12 7 ...

Page 22: ... 22 1 3 2 UsingtheSeatRestraint Utilizacióndelsujetadordelasiento Utilisationdessanglesdesécuritédusiège VerwendenderSitzgurte Używaniepasówbezpieczeństwa Usodellecinghieditrattenutadelseggiolino ...

Page 23: ...ia Uso della funzione di reclinamento Adjusting the Kickstand Ajuste del pie de apoyo Réglage de la béquille Einstellen des Ständers Regulacja stojaka Regolazione del cavalletto Stationary Position Modo fijo Position fixe Feststehende Position Pozycja stancjonarna Posizione fissa Rocking Position Modo mecedor Position de bascule Wippposition Pozycja kołysania Posizione a dondolo ...

Page 24: ...imately 25 minutes before time out Apagado Pulse el botón de encendido para ENCENDER APAGAR la unidad de música vibración El led se enciende y las funciones de música vibración están disponibles Después de 25 minutos la unidad se parará automáticamente tiempo de espera agotado Cuando el botón de encendido se utiliza para apagar la unidad las funciones de esta dejan de estar activas Sonidos de la n...

Page 25: ...seinheit Drücken Sie den Knopf fürVibration um dieVibrationsfunktion an und auszuschalten DieVibrationsfunktion ist für ungefähr 25 Minuten bis zur Zeitabschaltung aktiv Mise à l arrêt Appuyez sur le bouton Power alimentation pour activer désactiver les fonctions musique vibrations La LED d alimentation s illumine et les fonctions musique vibrations sont à présent disponibles Au bout de 25 minutes...

Page 26: ...e Basso Medio e Alto Vibrazioni Premere il tastoVibrazioni per posizionare la funzione vibrazione su ON OFF Acceso Spento Le funzioni vibrazioni saranno attivate per circa 25 minuti prima della sospensione POLSKI Używanie modułu muzyki wibracji Dźwięki natury Wibracje Głośność Muzyka Zasilanie Zasilanie Nacisnąć przycisk zasilania aby włączyć wyłączyć moduł muzyki wibracji Dioda LED zasilania zaśw...

Page 27: ... 27 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto 1 3 2 4 ...

Page 28: ...ORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAM...

Reviews: