![iNels AirSOU-100L Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/inels/airsou-100l/airsou-100l_manual_2054422015.webp)
3 / 3
AirSOU-100L
Технические параметры
Внимание
Перед монтажом устройства и началом его эксплуатации ознакомьтесь с руко-
водством пользователя. Инструкция по монтажу и подключению оборудования
является неотъемлемой частью комплектации товара. Монтаж и подсоединение
к электросети должны осуществлять специалисты, имеющие соответствующую
профессиональную квалификацию, при условии соблюдения всех действующих
предписаний и подробно ознакомившись с настоящей инструкцией и принципом
работы оборудования. Надежность работы оборудования обеспечивается так-
же соответствующей транспортировкой, складированием и обращением с ним. В
случае обнаружения любого визуального дефекта, деформации, отсутствия какой-
либо части, а также нефункциональности, оборудование подлежит рекламации у
продавца. Запрещается его установка при вышеперечисленных дефектах. С отра-
ботавшим свой срок службы оборудованием и отдельными его частями надлежит
обращаться как с электрическим ломом, который подлежит утилизации. Перед
установкой необходимо убедиться, что все присоединяемые проводники, клеммы,
нагрузочные приборы обесточены. При установке и обслуживании необходимо со-
блюдать все меры предосторожности, нормы, предписания и профессиональные
положения о работе с электрооборудованием. В связи с риском для здоровья не
прикасайтесь к находящимся под напряжением частям оборудования. Для обе-
спечения качественной передачи радиосигнала убедитесь в том, что все элементы
в здании, где будет производиться установка системы, расположены правильно.
Элементы не предназначены для размещения в металлических распределитель-
ных щитах или в пластиковых щитах с металлическими дверцами, так как металл
препятствует прохождению радиосигнала. iNELS Air не рекомендуется для работы
с такими устройствами, как насосы, электрические обогреватели без термостата,
лифты, электроподъемники и пр., так как эти устройства могут создавать препят-
ствия и помехи для радиопередачи, батарея будет быстро разряжаться, удаленное
управление будет невозможным.
Параметры фотодатчика
Диапазон измерения освещения:
Угол сканирования:
Питаниe
Питание от батареи:
Срок службы батареи в зависимости
от частоты передачи сообщений*
1x 10 минут:
1x 60 минут:
1x 12 часов:
1x 24 часов:
Внешнее питание:
Допуски напряжения питания:
Потребление в режиме ожидания:
Потребление в режиме передачи:
Настройки
Настройки:
Отображение состояния батареи:
Управление
Управление:
Коммуникация
Протокол:
Рабочая частота:
Дистанц. на открытом пр-ве:
Макс. мощность сигнала:
Другие данные
Рабочая температура:
Складская температура:
Рабочее положение:
Монтаж:
Степень защиты:
Размер:
Вес:
1 - 100 000 lx
100°
1x 3.6V LS 14500 Li-SOCl
2
AA
7.1 лет
10.6 лет
11.7 лет
11.8 лет
5- 12 V DC (на клеммах)
+10 %; -15%
0.2 мW
150 мW
Посредством сообщения с сервера,
программируемого кабеля
сообщение на сервер
кнопка (Тест коммуникации)
Тампер
LoRa
868 MHz
cca 10 км**
25 mW / 14 dBm
-30…+60°C
(следите за рабочей температурой батареек)
-30…+70°C
вертикальное
клей / винты
IP65
112 x 62 x 34 мм
97 Гр***
* Значения рассчитаны для идеальных условий.
** B зависимости от покрытия отдельных сетей.
*** Без батарей.
Компания ELKO EP как производитель имеет право на внесение технических изменений в характеристики продукта без предварительного уведомления.