background image

DBKH

2

Cabling

Connect the humidistat as shown in the wiring diagram for the type 

being installed (see below). The cables should be fitted with some 

slack. Make sure that they do not interfere with the humidistat mecha-
nism.

Wiring

DBKH-10H

1 2 3

Humidification = 1 + 3
Dehumidification = 1 + 2

DBKH-20H

1 2 3 4 5 6

1. 

Humidification in two steps = 1 + 2 and 4 + 5 

 

(at decreasing humidity, 5 will close before 2)

2. 

Dehumidification in two steps = 1 + 3 and 4 + 6 

 

(at increasing humidity, 3 will close before 6)

3. 

Humidification and dehumidification = 1 + 2 and 4 + 6 

 

(humidification 2, dehumidification 6)

EMC emission and immunity standard

The product fulfills the demands for the current European EMC-stan

-

dard CENELEC EN61000-6-1 and EN61000-6-3, and is CE-marked.

LVD, Low Voltage Directive

The product fulfills the demands for the current European LVD-standard 

 

IEC 60 730-1.

Contact

AB Industrietechnik Srl

Via Julius Durst, 70 - 39042 Bressanone (BZ) - Italy

Tel.  +39 0472/830626 - Fax +39 0472/831840

www.industrietechnik.it - [email protected]

i

Prima dell’installazione e del cablaggio del prodotto, 

leggere le presenti istruzioni.

ISTRUZIONI

DBKH-10H / DBKH-20H

IT

Umidostato per montaggio in condotte e a parete

I modelli DBKH sono umidostati elettromeccanici con contatto in com-
mutazione. Non sono adatti per circuiti in corrente continua.

La fornitura comprende i seguenti componenti:

•  Staffa di fissaggio a L (sul retro dell’umidostato)
•  Vite (diametro 4 mm) per bloccare la staffa all’umidostato quando 

viene montato nel condotto

•  Pressacavo con dado di fissaggio (2 pz per il modello DBKH-20H)

Caratteristiche tecniche

Temperatura massima consentita
   sul sensore 

 

70°C

   sul contenitore   

60°C

Microinterruttore (1 polo) 

10 A, 250 VCA resistivo a 25 °C

Contatto in commutazione  8 A, 250 VCA resistivo a 60 °C

Installazione

Rimuovere il coperchio dell’umidostato e montare il pressacavo.

Montaggio a parete

È necessario montare l’umidostato in un luogo con una buona ventilazi

-

one. È sconsigliato il montaggio su pareti esterne o esposte alla luce so-
lare diretta, in prossimità di angoli o nelle immediate vicinanze di radiatori 
o caldaie.

1. 

Estrarre la staffa di fissaggio a L collocata sul retro dell’umidostato 

facendola scorrere.

2. 

Montare la staffa in una posizione idonea con la flangia più corta 

rivolta verso il basso e sporgente dalla parete. 

3. 

Agganciare l’umidostato alla staffa con il tubo del sensore rivolto 

verso il basso.

Montaggio in condotta

1.  Praticare un foro (diametro 34 mm) in un punto idoneo del con-

dotto. Non forare nella parte inferiore del condotto. È richiesto 
uno spazio libero di 350 mm davanti al condotto. Profondità di 
inserimento: 222 mm.

2. 

Estrarre la staffa di fissaggio dall’umidostato facendola scor

-

rere e ruotarla in modo che la flangia più corta sporga dal retro 
dell’umidostato.

3. 

Inserire il sensore dell’umidostato nel foro praticato nel condotto 
e segnare i punti dei fori per le viti della staffa di fissaggio. Nota: 
se la velocità dell’aria supera i 5m/s l’umidostato deve essere 

posizionato con i fori di ventilazione presenti sul tubo montati alla 

giusta angolazione rispetto al flusso dell’aria.

4. 

Nel condotto, praticare i fori per le viti di fissaggio e avvitare 
l’umidostato in posizione.

5. 

Inserire la vite aggiuntiva nel foro filettato presente nella staffa e 
avvitarla al retro dell’umidostato.

Manutenzione

Una volta completata l’installazione, eseguire la calibrazione 
dell’umidostato. Successivamente la calibrazione dovrà essere ef

-

fettuata ad intervalli regolari, ad esempio all’inizio di ogni stagione di 
riscaldamento. L’accumulo di polvere o altra sostanza su qualsiasi 
tipo dell’ elemento sensore, a prescindere dal materiale con cui è re

-

alizzato (capelli, cotone o plastica), diminuisce il livello di interscambio 

igroscopico con l’aria circostante. Pertanto è necessario rimuovere 

la polvere e ogni eventuale altra sostanza ad intervalli regolari (in 

combinazione con la calibrazione periodica). A tal fine, servirsi di una 
spazzola morbida. In genere, se l’umidostato funziona regolarmente, 
non è richiesta alcuna rigenerazione (lavaggio degli elementi), a 

meno che non si riscontrano livelli insoddisfacenti di precisione del 

controllo (ad es. se l’elemento sensore si sporca di grasso).
Pulizia dell’elemento a capelli:

Rimuovere il tubo di protezione. Portare la manopola di regolazione 

sul valore minimo in modo da allentare l’elemento sensore. Rimuo

-

vere l’elemento a capelli estraendo le due coppiglie. Lavare il sensore 
utilizzando ad esempio shampoo per capelli e acqua tiepida. Risciac

-

quare abbondantemente.
Quando si inserisce un nuovo elemento a capelli, è necessario che 

Summary of Contents for DBKH-10H

Page 1: ...brate the humidistat after it has been installed Thereafter calibrate it at regular intervals e g at the beginning of every heat ing season If dust or other matter is permitted to accumulate on any type of sensor element regardless of material hair cotton or plastic its hygroscopic interchange with the surrounding air will decrease Therefore remove dust and other matter at regular intervals in con...

Page 2: ...Montare la staffa in una posizione idonea con la flangia più corta rivolta verso il basso e sporgente dalla parete 3 Agganciare l umidostato alla staffa con il tubo del sensore rivolto verso il basso Montaggio in condotta 1 Praticare un foro diametro 34 mm in un punto idoneo del con dotto Non forare nella parte inferiore del condotto È richiesto uno spazio libero di 350 mm davanti al condotto Prof...

Page 3: ...ificazione 1 3 Deumidificazione 1 2 DBKH 20H 1 2 3 4 5 6 1 Umidificazione due stadi 1 2 e 4 5 con umidità decrescente il 5 chiude prima del 2 2 Deumidificazione due stadi 1 3 e 4 6 con umidità crescente il 3 chiude prima del 6 3 Umidificazione e deumidificazione 1 2 e 4 6 umidificazione 2 deumidificazione 6 Emissioni EMC e standard di immunità Il prodotto risponde ai requisiti degli standard europ...

Page 4: ...Calibration DBKH 10H 1 Mesurer l humidité relative de l air à proximité de l hygrostat par exemple à l aide d un psychromètre fronde 2 Régler le bouton sur la valeur mesurée 3 Retirer le couvercle plastique 4 Tourner l écrou d étalonnage jusqu à ce que le microrupteur émette un cliquetis Tourner alors légèrement l écrou dans l autre sens Le microrupteur émet un autre cliquetis Positionner alors l ...

Page 5: ...er Plastik verschlechtern die Feuchtigkeitsmessung Daher sollten Staub u ä regelmäßig entfernt werden z B bei der Routinekalibrierung Dazu eine weiche Bürste verwenden Regeneration Waschen des Elementes sollte nicht vorgenommen werden solange das Gerät normal funktioniert sondern nur im Falle nicht zufriedenstellender Messgenauigkeit z B falls das Fühlerelement mit Fett verschmutzt ist Reinigung d...

Page 6: ...6 EMV Emissions und Immunitätsstandard Dieses Produkt entspricht den europäischen EMV Richtlinienstan dards CENELEC EN 61000 6 1 und EN 61000 6 3 und trägt das CE Zeichen Niederspannungsrichtlinie LVD Low Voltage Directive Dieses Produkt entspricht den Anforderungen des europäischen LVD Standards DIN EN 60 730 1 Kontakt AB Industrietechnik Srl Via Julius Durst 70 39042 Bressanone BZ Italy Tel 39 0...

Reviews: