background image

37

PT

Programas e opções

Tabela dos programas

Opções de Lavagem

 Rápidos 

Depois de pressionar pela primeira vez, ilumina-se o ícone 

9’, à segunda o ícone 30’ e à terceira o ícone 1h. À quarta 

pressão, ilumina-se novamente o ícone 9’.

!

 Não pode ser activada nos programas 1-2-3-4-5-6-7-8-9-

10-11-12-13- - .

 Fim de ciclo rápido

Durante um programa de lavagem, na presença de 

determinadas condições, a pressão desta tecla permite 

terminar o programa de lavagem em apenas 20’ em caso 

de necessidade, executando um breve enxaguamento e 

uma centrifugação máxima de 800 rotações ou inferior, se 

reduzida manualmente durante a fase de personalização 

do programa. Neste caso, a qualidade da lavagem e do 

enxaguamento será reduzida. Após a pressão da tecla, 

acende-se o respectivo indicador luminoso e o indicador 

luminoso que indica a fase de enxaguamento. Caso a 

temperatura selecionada seja maior ou igual a 40° e/ou a 

tecla seja pressionada durante a fase inicial do programa, 

a duração da opção “Fim de ciclo rápido” é maior para 

permitir a dissolução correcta do detergente, para não 

danificar os tecidos. Neste caso, o indicador luminoso 

da fase de enxaguamento fica intermitente e permanece 

fixo o indicador da lavagem, até que sejam satisfeitas 

as condições de ativação necessárias. Caso a duração 

restante do programa de lavagem seja inferior a 20’ 

minutos, a opção é desativada.

!

 Não pode ser activada nos programas 2-4-5-6-14- - .

Anti-manchas

Esta opção permite selecionar o tipo de sujidade de modo 

a adaptar o ciclo de forma ideal para a remoção das 

manchas. Os tipos de sujidade são: 

 

Alimentos

, para manchas de alimentos e bebidas, 

por exemplo. 

 

Trabalho

, para manchas de óleo e tinta, por exemplo.

 

Exterior

, para manchas de lama e erva, por exemplo.

!

 A duração do ciclo de lavagem varia em função do tipo 

de sujidade selecionado.

!

 Não pode ser activada nos programas 1-2-3-4-5-6-7-11-

12-13-14- - .

 

 

Para todos Test Institutes: 

1) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 8 com uma temperatura de 60ºC. 

Este ciclo é adapto para lavar uma carga de algodão normalmente suja e é o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de água, para lavar a 60ºC. 

A temperatura efectiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada. 

2) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40ºC. 

Este ciclo é adapto para lavar uma carga de algodão normalmente suja e é o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de água, para lavar a 40°C. 

A temperatura efectiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada. 

Para todos Test Institutes: 

2) Programa longo para algodão: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40ºC.  

3) Programa longo para sintético: configurar o programa 10 com uma temperatura de 40ºC.

A duração do ciclo indicada no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condições padrão. O tempo efectivo poderá variar a depender de vários factores, tais como a temperatura 

e a pressão da água em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opções adicionais seleccionadas.

Pr

og

ra

m

as

Descrição do Programa

Temp. max. 

(°C)

Velocità 

max. (ro-

tações por 

minuto)

Detergentes e 

aditivos

C

ar

ga

 m

ax

. (

K

g)

H

um

id

ad

re

si

-

du

al

 %

C

on

su

m

de 

en

er

gi

kW

h

Á

gu

to

ta

l l

t

D

ur

ão

 c

ic

lo

P

-la

va

-

ge

m

La

va

ge

m

A

m

ac

ia

-

do

r

Á

gu

de 

Ja

ve

l

Especiais

1

Sport

30°

600

-

-

4

-

-

-

60’

2

Escuros

30°

800

-

-

5

-

-

-

80’

3

Anti-odor

 (Algodão)

60°

1000

-

-

3,5

-

-

-

120’

3

Anti-odor

 (Sintéticos)

40°

1000

-

-

3,5

-

-

-

105’

4

Delicados

30°

 

0

-

-

1

-

-

-

80’

5

Lã:

 Para lã, cashmere, etc.

40° 

800

-

-

2

-

-

-

85’

6

Edredões: 

para peças com anchimento em plumas de ganso.

30°

1000

-

-

3,5

-

-

-

100’

Standard

7

Algodão com pré-lavagem:

 Peças brancas extremamente sujas.

90°

1200

-

8

53 2,80 105 210’

8

 Programas de lavagem normal de algodão 60° (1): 

Brancos e 

coloridos resistentes muito sujos.

60°

(Max. 90°)

1200

-

-

8

53 1,04 55 215’

9

 Programas de lavagem normal de algodão 40° (2): 

Brancos 

pouco sujos e cores delicadas.

40°

1200

-

-

8

53 0,87 81 185’

10

Sintéticos:

 Coloridos resistentes muito sujos.

60°

800

-

-

4,5 46 0,86 47 115’

10

Sintéticos (3):

 Coloridos resistentes pouco sujos.

40°

800

-

-

4,5 46 0,60 51 105’

11

Coloridos

40°

1200

-

-

53 0,89 80 105’

 

Eco & Rápidos 

12

Programas de lavagem normal de algodão 20°: 

Brancos pouco sujos 

e cores delicadas.

20°

1200

-

-

8

-

-

-

185’

13

Eco Sintéticos

20°

800

-

-

8

-

-

-

120’

14

Rápidos

 

-

800

-

-

-

1,5

-

-

-

9’

14

Rápidos

30°

 

800

-

-

3,5 80 0,18 43

30’

14

Rápidos

60°

 

1000

-

-

8

-

-

-

60’

Parciais

Enxaguamento/Água de Javel

-

1200

-

-

8

-

-

-

55’

Centrifugação + Descarga

-

1200

-

-

-

-

8

-

-

-

25’

Summary of Contents for XWE 81283

Page 1: ...liance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine 6 7 Control panel Display Running a wash cycle 8 Wash cycles and options 9 10 Table of wash cycles Wash options Push Wash Detergents and laundry 11 12 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Special wash cy...

Page 2: ...s furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not p e r f e c t l y l e v e l c o m p e n s a t e f o r any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from ...

Page 3: ... is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the electricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by authorised technicians Warning Thecompanyshallnotbeheldresponsible int...

Page 4: ... water tap after every wash cycle This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work Cleaning the washing machine The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water Do not use solvents or abrasives The washin...

Page 5: ... moved work in a group of two or three people and handle it with the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regulations so that the packaging may be re used The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Eq...

Page 6: ...ailable options The indicator light corresponding to the selected option will remain lit TEMPERATURE button press to reduce or completely exclude the temperature the value appears on the display SPIN button press to reduce or completely exclude the spin cycle the value appears on the display DELAYED START button press to set a delayed start for the selected wash cycle the delay period appears on t...

Page 7: ...of 10 minutes the icon remains lit in a fixed manner and the final amount of time remaining is displayed The hour glass icon will then switch off approximately 1 minute after the final amount of time remaining has appeared The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle appear in section B Main wash Rinse Spin Drain The delay symbol...

Page 8: ... Setting a delayed start To set a delayed start for the selected cycle press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached When this option has been activated the symbol lights up on the display To remove the delayed start setting press the button until the text OFF appears on the display Modify the cycle settings Press the button to enable the option the ind...

Page 9: ...o factors such as water temperature and pressure the amount of detergent used the amount and type of load inserted load balancing and any wash options selected 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 8 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumpti...

Page 10: ... 1 Load the laundry cotton and or synthetic garments and close the door 2 Pour the detergent and additives 3 Start the programme by pressing and holding the Push Wash button for 2 seconds The relative indicator light turns green and the door will lock the DOOR LOCKED symbol turns on N B starting the wash cycle through the Push Wash button activates an automatic non customisable cycle recommended f...

Page 11: ...heet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1 200 g 1 towel 150 250 g Special wash cycles Sport programme 1 is designed for washing lightly soiled sports clothing tracksuits shorts etc for best results we recommend not exceeding the maximum load indicated in the Table of wash cycles We recommend using liquid detergent and adding the amount suitable for a half load ...

Page 12: ...not to add any detergent into the machine The 30 programme is designed to wash lightly soiled garments at 30 excluding wool and silk with a 3 kg maximum load in a short time it only lasts 30 minutes and allows for saving time and energy The 1h cycle is designed to wash moderately soiled resistant cotton garments at 60 in an hour with good washing performance For synthetic or mixed garments we reco...

Page 13: ...nd of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with wa...

Page 14: ...d If this is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance by opening the door ...

Page 15: ... el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos 19 Seguridad general Eliminación Apertura manual de la puerta Descripción de la lavadora 20 21 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado 22 Programas y opciones 23 24 Tabla de programas Opciones de lavado Push Wash Detergentes y ropa 25 26 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Programas particulares Si...

Page 16: ...rato 2 Si el piso no está perfectamente horizontal compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras ver la figura el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfombras...

Page 17: ... lugar está reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples 65 100 cm El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabricante declina...

Page 18: ...ca Cierre el grifo de agua después de cada lavado De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón No use solventes ni productos a...

Page 19: ...mo cuidado La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío Eliminaciones Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de ese modo los embalajes podrán volver a ser utilizados La norma Europea 2012 19 EU sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos indica que los electrodo...

Page 20: ...eccionada permanecerá encendido Botón CENTRIFUGADO presiónelo para disminuir o excluir totalmente el centrifugado el valor se indica en la pantalla Botón TEMPERATURA presiónelo para disminuir o excluir la temperatura el valor se indica en la pantalla Botón COMIENZO RETRASADO presiónelo para seleccionar un comienzo retrasado del programa previamente elegido el retraso se indica en la pantalla Botón...

Page 21: ... Después de 10 minutos como máximo de la puesta en marcha el icono se vuelve fijo y se visualiza el tiempo residual definitivo El icono clepsidra se apagará después de aproximadamente 1 minuto de la visualización del tiempo residual definitivo En la sección B se visualizan las fases de lavado previstas para el ciclo seleccionado y una vez comenzado el programa la fase de lavado en curso Lavado Acl...

Page 22: ... Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado Cuando dicha opción está activada en la pantalla se ilumina el símbolo Para cancelar el comienzo retrasado presione el botón hasta que en la pantalla aparezca OFF Modificar las características del ciclo Presione el botón para activar la opción el piloto corresp...

Page 23: ...entrada la temperatura ambiente la cantidad de detergente la cantidad y el tipo de carga el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas 1 Programa de control según la directiva 1061 2010 seleccione el programa 8 con una temperatura de 60ºC Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado co...

Page 24: ...nciona 1 Cargue la ropa prendas de algodón y o sintéticas y cierre la puerta 2 Vierta el detergente y los aditivos 3 Ponga en marcha el programa manteniendo presionado durante 2 segundos el botón Push Wash El piloto correspondiente se iluminará de color verde y la puerta se bloqueará símbolo puerta bloqueada encendido N B La puesta en marcha del lavado a través del botón Push Wash activa un ciclo ...

Page 25: ...ido introduciéndolo en el contenedor de detergente Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente si se excede la cantidad no se lava de manera más eficaz sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma U...

Page 26: ...as utilizando solamente el suavizante se recomienda no introducir el detergente en la máquina El ciclo 30 ha sido estudiado para lavar prendas ligeramente sucias a 30 excepto por lana y seda con una carga máxima de 3 kg en poco tiempo dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo El programa 1h ha sido estudiado para lavar a 60 en una hora prendas de algodón resistente con un nivel de su...

Page 27: ...do en el agua ver Instalación La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje por ello la lavadora carga y descarga agua de modo conti...

Page 28: ...iguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Se...

Page 29: ...tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos 33 Segurança geral Eliminação Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina de lavar roupa 34 35 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem 36 Programas e opções 37 38 Tabela dos programas Opções de Lavagem Push Wash Detergentes e roupa 39 40 Gaveta dos detergentes Ciclo para branquear Pre...

Page 30: ...ar este livrete para poder consultá lo a qualquer momento Se a máquina for vendida cedida ou transferida certifique se que este livrete permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências Leia com atenção estas instruções há importantes informações acerca da instalação da utilização e da segurança Desembalar e nivelar Desembalar 1 Ti...

Page 31: ...igoso deixá la exposta à chuva e às tempestades Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo não deve ser dobrado nem apertado 65 100 cm O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados Atenção O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitada...

Page 32: ...ubos já usados Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem Desta maneira diminuiu se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina se o risco de inundação Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção Limpar a máquina de lavar...

Page 33: ...entais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relação ao uso do aparelho de forma segura compreendendo os perigos associados As crianças não devem brincar com o aparelho A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão Não toque na máquina com os pés descalços nem com as mãos o...

Page 34: ...correspondente à opção seleccionada permanecerá aceso Tecla TEMPERATURA pressionar para reduzir ou excluir a temperatura o valor é indicado no visor Tecla CENTRIFUGAÇÃO pressionar para reduzir ou excluir completamente a centrifugação o valor é indicado no visor Tecla INÍCIO POSTERIOR pressionar para programar um início atrasado do programa escolhido o atraso é indicado no visor Tecla e indicador l...

Page 35: ...ois de no máx 10 minutos do início o ícone da ampulheta acende se fixo e é indicado o tempo restante definitivo O ícone da ampulheta irá desligar se após aproximadamente 1 minuto da visualização do tempo resíduo definitivo Na secção B são visualizadas as fases de lavagem previstas para o ciclo seleccionado e com o programa iniciado a fase de lavagem em curso Lavagem Enxaguamento Centrifugação Desc...

Page 36: ...ogramar o início atrasado do programa escolhido carregue no botão relativo até alcançar o tempo de atraso desejado Quando a opção estiver activa no visor ilumina se o símbolo Para cancelar a opção de início posterior carregue novamente na tecla até que no visor apareça a escrita OFF Modificar as características do ciclo Pressionar o botão para activar a opção o indicador luminoso correspondente ao...

Page 37: ... energia e de água para lavar a 60ºC A temperatura efectiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada 2 Programa de controlo segundo a directiva 1061 2010 configurar o programa 9 com uma temperatura de 40ºC Este ciclo é adapto para lavar uma carga de algodão normalmente suja e é o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de água para lavar a 40 C A temperatura efectiva de la...

Page 38: ...omo funciona 1 Carregue a roupa peças em algodão e ou sintéticos e feche a porta 2 Coloque o detergente e os aditivos 3 Inicie o programa mantendo pressionada a tecla Push Wash durante 2 segundos O respetivo indicador luminoso ficará verde e a porta irá bloquear se símbolo porta bloqueada aceso Obs No início da lavagem a tecla Push Wash ativa um ciclo automático para algodão e sintéticos não perso...

Page 39: ...idos utilizar o programa 11 para a lavagem de peças de cor clara O programa foi estudado para preservar no tempo a luminosidade das cores Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente com excessos não se lava de maneira mais eficaz mas contribui se para formar crostas nas peças internas da máquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente Não...

Page 40: ...o 30 foi estudado para lavar peças pouco sujas a 30 excluindo lã e seda com uma carga máxima de 3 kg em pouco tempo dura apenas 30 minutos e permite poupar energia e tempo O ciclo 1h foi estudado para lavar a 60 numa hora peças em algodão resistente com um grau de sujidade médio garantindo bons resultados de lavagem Para peças sintéticas ou mistas é aconselhável baixar a temperatura para 40 Sistem...

Page 41: ... 65 e 100 cm de altura do chão veja Instalação A ponta do tubo de descarga está imersa na água veja Instalação Da descarga na parede não foi sangrado o ar Se depois destas verificações o problema não for resolvido feche a torneira da água desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica Se a morada encontrar se nos últimos andares de um edifício é possível que aconteçam fenómenos de...

Page 42: ...ra verificar se o inconveniente foi resolvido Em caso negativo contacte um Centro de Assistência Técnica Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro ...

Page 43: ...tění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady 47 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální otevření dvířek Popis pračky 48 49 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus 50 Programy a volitelné funkce 51 52 Tabulka programů Volitelné funkce praní Push Wash Prací prostředky a prádlo 53 54 Dávkovač pracích prostředků Cyklus bělení Příprava prádla Speciální programy Systém...

Page 44: ...ité uschovat tento návod tak abyste jej mohli kdykoli konzultovat V případě prodeje darování nebo přestěhování pračky se ujistěte že zůstane uložen v blízkosti pračky aby mohl posloužit novému majiteli při seznámení s její činností a s příslušnými upozorněními Pozorně si přečtěte uvedené pokyny Obsahují důležité informace týkající se instalace použití a bezpečnosti při práci Rozbalení a vyrovnání ...

Page 45: ...ráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky 65 100 cm Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizovanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování...

Page 46: ... vody a vypnutí elektrického napájení Po každém praní uzavřete přívod vody Tímto způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí úniku vody Před zahájením čištění pračky a během operací údržby vytáhněte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Čištění pračky Vnější části a části z gumy se mohou čistit hadrem navlhčeným ve vlažné vodě a saponátu Nepoužívejte rozpouštědla ...

Page 47: ...nepokoušejte zařízení přemísťovat sami je totiž velmi těžké Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte zda je buben prázdný Likvidace Likvidace obalových materiálů při jejich odstranění postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na možnou recyklaci Evropská směrnice 2012 19 EU o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními nařizuje že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rá...

Page 48: ...ené volitelné funkce zůstane rozsvícena Tlačítko TEPLOTA Stiskněte za účelem snížení nebo úplného vyloučení teploty hodnota bude uvedena na displeji Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ Stiskněte za účelem snížení nebo úplného vyloučení odstřeďování hodnota bude uvedena na displeji Tlačítko ODLOŽENÝ START Jeho stisknutím můžete nastavit odložený start zvoleného programu doba odložení bude zobrazena na displeji T...

Page 49: ...stanou blikat a dojde k zobrazení definitivní zbývající doby Ikona přesýpacích hodin přestane být zobrazována přibližně 1 minutu od zobrazení definitivní zbývající doby V části B jsou zobrazovány fáze praní které jsou součástí zvoleného cyklu a po zahájení programu také probíhající fáze praní Praní Máchání Odstřeďování Odčerpání vody Rozsvícený symbol odložení start informuje o tom že na displeji ...

Page 50: ...plotu až na 90 C Nastavení odloženého startu Pro nastavení odloženého startu zvoleného programu stiskněte příslušné tlačítko až do dosažení požadované doby odložení Když je tato volitelná funkce aktivní na displeji se rozsvítí symbol Pro zrušení odloženého startu je třeba tisknout tlačítko dokud se na displeji nezobrazí nápis OFF Změňte vlastnosti cyklu Stiskněte tlačítka aktivace volitelné funkce...

Page 51: ...ředku množství a druh náplně vyvážení náplně a zvolené volitelné funkce 1 Kontrolní program podle normy 1061 2010 nastavte program 8 s teplotou 60 C Tento cyklus je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a jedná se o nejúčinnější cyklus z hlediska kombinované spotřeby energie a vody určený pro prádlo které lze prát při teplotě do 60 C Skutečná teplota praní se může lišit od uvedené 2 Kontrolní p...

Page 52: ...račky prádlo bavlněné a nebo syntetické a zavřete dvířka 2 Nadávkujte prací prostředek a přídavné prostředky 3 Zahajte program stisknutím tlačítka Push Wash na dobu 2 sekund Příslušná kontrolka se rozsvítí stálým zeleným světlem a dojde k zablokování dvířek symbol dvířek zůstane rozsvícený POZN Zahájení praní tlačítkem Push Wash aktivuje automatický cyklus doporučený pro bavlněné a syntetické prád...

Page 53: ... na polštář 150 200 g 1 ubrus 400 500 g 1 župan 900 1 200 g 1 ručník 150 250 g Speciální programy Sport program 1 byl navržen pro mírně znečištěné tkaniny sportovního oblečení teplákové soupravy šortky apod pro dosažení optimálních výsledků se doporučuje nepřekračovat maximální náplň uvedenou v Tabulka programů Doporučuje se použít tekutý prací prostředek a použít dávku vhodnou pro poloviční náplň...

Page 54: ...nepoužívat v zařízení prací prostředek Cyklus 30 byl navržen pro praní mírně znečištěného prádla při teplotě 30 C s výjimkou vlny a hedvábí s maximální náplní 3 kg v průběhu krátké doby Trvá pouze 30 minut a šetří čas a energii Cyklus 1h byl navržen pro praní při odolného středně znečištěného bavlněného prádla při teplotě 60 C v průběhu jedné hodiny a při zaručení dobrých výsledků praní Pro syntet...

Page 55: ...ce Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že dochází k sifonovému efektu jehož následkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpá...

Page 56: ... ověřili zda byla porucha odstraněna V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po otevření dvířek ...

Page 57: ...на помпата Проверка на маркуча за студена вода Мерки за безопасност и препоръки 61 Общи мерки за безопасност Рециклиране Описание на пералната машина 62 63 Табло за управление Дисплей Как се изпълнява един цикъл на изпиране 64 Програми и опции 65 66 Таблица с програмите Опции на прането Push Wash Перилни препарати и дрехи за пране 67 68 Чекмедже за перилни препарати Öèêúë íà èçáåëâàíå Разпределяне...

Page 58: ... е да съхранявате тези инструкции за да можете да правите допълнителни справки по всяко време В случай че пералната машина бъде продадена преотстъпена и или преместена трябва да се погрижите инструкциите винаги да я придружават за да се предостави на новия собственик информация за работата на уреда и съответните предупреждения Прочетете внимателно инструкциите те съдържат важна информация за монта...

Page 59: ...ес защото е много опасно да се остави на влиянието на атмосферните условия Електрическият контакт на монтирана перална машина трябва да бъде леснодостъпен Не използвайте удължители или разклонители 65 100 cm Кабелът не трябва да бъде огънат или сплескан Захранващият кабел трябва да се подменя само от упълномощени техници Внимание Фирмата отхвърля всякаква отговорност в случаите в които тези норми ...

Page 60: ... не използвайте вече употребяван маркуч Поддръжка и почистване Спиране на водата и изключване на електрозахранването Затваряйте крана за вода след всяко изпиране По този начин се ограничава износването на хидравличната инсталация на пералната машина и се ограничава опасността от течове Изключвайте щепсела от електрическото захранване когато почиствате пералната машина и по време на работи по поддр...

Page 61: ...емператури Никога не отваряйте люка със сила защото може да се повреди обезопасителния механизъм който предпазва от случайно отваряне В случай на повреда по никакъв повод не достигайте до вътрешните механизми в опити за ремонт Винаги контролирайте децата да не се доближават до работещата машина По време на изпиране люкът се нагрява Преместването да се извършва внимателно от двама или трима души Ни...

Page 62: ...ветлинният индикатор за избраната опция ще продължи да свети Бутон ТЕМПЕРАТУРА натиснете за да намалите или изключите температурата стойността се изобразява на дисплея Бутон ЦЕНТРОФУГА натиснете за да намалите или изключите напълно центрофугата стойността се показва на дисплея Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ натиснете за да зададете забавен старт за избраната програма закъснението ще се появи на дисплея Бутон...

Page 63: ...а След max 10 след стартирането иконата започва да свети с постоянна светлина и се показва оставащото определено време Иконата на пясъчния часовник ще изгасне след около 1 минута от показването на оставащото определено време на дисплея В сектор B ще се изобразят фазите на пране предвидени за избрания цикъл а при включена програма се показва текущата фаза на пране Основно пране Изплакване Центрофуг...

Page 64: ...не на програма 8 температурата може да се повиши до 90 Задаване на отложен старт За задаване на отложен старт на избрана програма натиснете съответния бутон до достигане на желаното време за закъснение Когато е активна тази опция на дисплея ще светне символът За отказ от отложено стартиране натискайте бутона докато на дисплея се изпише OFF Променяне на характеристиките на цикъла Натиснете бутона з...

Page 65: ... 40 1200 8 53 0 87 81 185 10 Синтетични цветни устойчиви силно замърсени 60 800 4 5 46 0 86 47 115 10 Синтетични 3 цветни устойчиви силно замърсени 40 800 4 5 46 0 60 51 105 11 Цветни 40 1200 8 53 0 89 80 105 Eco Бързо пране 12 Стандартна програма за памук при 20 бели и цветни деликатни силно замърсени 20 1200 8 185 13 Eco Синтетични 20 800 8 120 14 Бързо пране 800 1 5 9 14 Бързо пране 30 800 3 5 ...

Page 66: ...а 50 Как се задейства 1 Заредете прането дрехи от памук и или синтетика и затворете люка 2 Поставете перилния препарат и добавките 3 Стартирайте програмата като натиснете и задържите за 2 секунди бутона Push Wash Съответният индикатор ще се освети в зелено а люкът се блокира символът за блокиран люк свети Забележка Стартирането на прането чрез бутона Push Wash активира автоматичен цикъл подходящ з...

Page 67: ...епоръчва използване на течен перилен препарат който се дозира в чекмеджето за перилния прeпарат Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилни препарати Добрият резултат от прането зависи и от правилното дозиране на перилните препарати С предозиране не се пере по ефикасно а това води до отлагане на налепи по вътрешната страна на пералната машина и до замърсяване на околната среда Използвай...

Page 68: ...и облеклото само с използване на омекотител като се препоръчва да не се поставя перилен препарат в машината Цикълът с продължителност 30 е разработен за изпиране на слабо замърсено облекло без вълна и коприна с максимално тегло 3 кг за кратко време Продължава само 30 и по този начин пести енергия и време Цикълът с продължителност 1h е разработен за да изпира на 60 за един час облекло от устойчив п...

Page 69: ... вижте Инсталиране Краят на маркуча за мръсната вода е потопен във вода вижте Монтаж Канализационната тръба в стената няма отдушник Ако след тези проверки проблемът не се реши затворете крана за водата изключете пералната машина и позвънете в сервиза Ако жилището ви се намира на последните етажи на сградата налягането на студената вода може да е ниско поради което пералната машина непрекъснато се ...

Page 70: ... да проверите дали неизправността е отстранена В противен случай се обърнете към Центъра за техническо обслужване и ремонт Никога не ползвайте услугите на неупълномощени техници Съобщете типа на проблема модела на машината Mod серийния номер S N Тази информация се намира върху фабричната табелка разположена на задната страна на пералната машина и в предната част вижда се след отваряне на люка ...

Page 71: ... барабаном Миття насосу Контроль труби для подачі води Запобіжні заходи та поради 75 Загальна безпека Утилiзацiя Ручне відкривання дверцят люку Опис пральної машини 76 77 Панель команд Дисплей Як здійснювати цикл прання 78 Програми й опції 79 80 Таблиця програм Опції прання Push Wash Пральні засоби і білизна 81 82 Касета з пральним засобом Цикл вiдбiлювання Підготовка білизни Спецiальнi програми С...

Page 72: ...и її до стін меблів тощо 2 Якщо пiдлога не є iдеально горизонтальною компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх нiжок див малюнок розкручуючи чи закручуючи їх кут нахилу вiдносно робочої поверхнi не повинен перевищувати 2 Належне вирiвнювання надає стабільність машині та запобігає вібрації шуму та пересуванню під час роботи При встановленнi машини на килимовому покритті або килимi відрегулюйте н...

Page 73: ... не можна встановлювати поза приміщенням навіть в захищених мiсцях тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози Коли машину вже встановлено забезпечте вільний доступ до електричної розетки Не використовуйте подовжувачі й трійники Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків Проводити замiну шнуру живлення можуть тiльки вповноваженi фахiвцi Увага Компанія знімає з себе відповідальні...

Page 74: ...ля пральних засобiв Щоб витягти касету натисніть на важіль 1 і потягніть касету назовні 2 див малюнок Промийте під проточною водою ця процедура має проводитися регулярно Догляд за люком та барабаном Завжди залишайте люк напiввідкритим для запобігання утворенню неприємних запахів Миття насосу Пральну машину обладнано насосом з автоматичним очищенням який не вимагає технічного обслуговування Може тр...

Page 75: ... особами за умови максимальної уваги Нi в якому разi однiєю особою тому що машина дуже важка Перш ніж завантажити білизну перевірте щоб барабан був порожній Утилізація Утилізація пакувального матеріалу додержуйтесь місцевих норм так як пакування може бути використане повторно Європейська директива 2012 19 EU з відходів електричної й електронної апаратури передбачає що побутові електроприлади не мо...

Page 76: ...атискання викликає зменшення або виключення температури взагалi значення вiдображується на дисплеї Кнопка ВIДЖИМУ натискання викликає зменшення або виключення вiджиму взагалi значення вiдображується на дисплеї Кнопка ВIДКЛАДЕНОГО ПРАННЯ натискання викликає вiдкладення пуску обраної програми значення затримки вiдображується на дисплеї Кнопка з iндикаторною лампою START PAUSE коли зеленим індикаторн...

Page 77: ...е горiти постiйним свiтлом та з явиться остаточний час який залишився Позначка клепсидри згасне приблизно через 1 хвилину пiсля показу остаточного часу В роздiлi B вiдображуються стадiї прання передбаченi для обраного циклу та при розпочатiй програмi стадiї прання Прання Ополiскування Вiджим Злив Увiмкнена iндикаторна лампа вiдкладеного пуску вiдкладений пуск вказує на те що на дисплеї вiдображуєт...

Page 78: ...грами 8 температура може збільшитися до 90 градусів Задати вiдстрочений пуск Для встановлення вiдстроченого пуску обраної програми натискати на вiдповiдну кнопку доки не з явиться необхiдний час вiдстрочення При увiмкненiй опцiї на дисплеї горить iндикаторна лампа Щоб скасувати вiдстрочений пуск натискати на кнопку до появи на дисплеї напису OFF Змiнити характеристики циклу Натиснути на кнопку для...

Page 79: ...му 8 з температурою 60 C Цей цикл призначений для прання бавовняних речей із звичайним ступенем забруднення Ефективність циклу підвищується завдяки комбінованому споживанню енергії та води Він має використовуватися для речей які придатні для прання при температурі 60 C Фактична температура прання може дещо відрізнятися від заявленої 2 Довга програма бавовна встановити програму 9 з температурою 40 ...

Page 80: ...цює 1 Завантажте білизну бавовняні і або синтетичні речі і закрийте люк 2 Додайте пральний засіб та за необхідності спеціальні засоби 3 Запустіть програму натиснувши і притримавши 2 секунди кнопкуPush Wash Вiдповiдний iндикатор спалахне зеленим свiтлом при цьому люк буде заблоковано свiтитиметься символ люк заблоковано Увага Запуск прання за допомогою кнопки Push Wash активує автоматичний цикл рек...

Page 81: ...ільки важить білизна 1 простирадло 400 500 г 1 наволочка 150 200 г 1 скатертина 400 500 г 1 махровий халат 900 1200 г 1 рушник 150 250 г Особливi речi Спорт програма 1 для прання злегка забрудненого спортивного одягу спортивні костюми шкарпетки тощо щоб одержати кращі результати не перевищуйте максимальне завантаження вказане у Таблиця програм Рекомендується використовувати рідкий пральний засіб д...

Page 82: ...я не додавати у машину пральний засіб Цикл 30 дозволяє випрати злегка забруднені речі при температурі 30 за винятком вовни і шовку при максимальному завантаженні у 3 кг за короткий час цикл триває лише 30 хвилин тому заощаджується енергія і час Цикл 1h дозволяє випрати при температурі 60 за годину міцні бавовняні речі середнього ступеню забруднення гарантуючи добрі результати прання для речей з си...

Page 83: ...ння Кінець зливного шланга занурений у воду див Встановлення Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повiтря Якщопіслятаких перевірокпроблемазалишається закрийтеводопровіднийкран вимкніть машину і зателефонуйте у Сервiсний центр Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку можливо відбувається сифонний ефект при якому машина безперервно завантажує й зливає воду Щоб його лі...

Page 84: ... щоб перевірити чи усунено несправність Якщо несправнiсть не усунено звернiться до Сервiсного центру Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців Cлiд повiдомити тип несправності модель машини Мод серійний номер С Н Цю iнформацiю ви знайдете на заводськiй табличцi позаду пральної машини та в її переднiй частинi якщо ви вiдкриєте люк 195111576 03 10 2013 Xerox Fabriano ...

Reviews: