background image

EE

17

16

EE

 

Esikülg

40

 

Konksude asukoht  

Tagakülg

aluspinnal 

H = 40 mm

!

 Kasutage tarvikutekotis olevaid konkse.

•  Kui  te  ei  paigalda  keeduplaati  sisseehitatud  ahjule, 

tuleb paigaldada puidust isoleeriv alusplaat. Plaadi ja 

keeduplaadi alumise osa vahele peab jääma vähemalt 

20 mm.

Ventilatsioon

Piisava  ventilatsiooni  tagamiseks  tuleb  kapi  tagakülg 

ära võtta. Ahi tuleks paigaldada nii, et see toetub kahele 

puiduliistule või täiesti tasasele pinnale, milles on ava 

minimaalsete mõõtudega 45 x 560 mm (vt skeeme).

 

560 mm

.

45 mm.

Kui  pliit  on  paigaldatud  üle  ahju  ilma  sundventilatsioon 

jahutussüsteemiga, piisav ventilatsioon peavad olema kapis 

abil õhu avad, mille kaudu õhk ei liigu (vt joonis).

 

Elektriühendused

Kolmesoonelise kaabliga varustatud keeduplaadid on 

mõeldud kasutamiseks vahelduvvooluga, mille pinge ja 

sagedus on märgitud seadme andmeplaadile (asub seadme 

alumisel osal). Kaabli maandusjuhtmel on roheline-kollane 

ümbris.  Kui  paigaldate  seadme  sisseehitatud  elektriahju 

peale, peavad keeduplaadi ja ahju ühendused olema eraldi 

tehtud, seda nii ohutuse tagamiseks kui ahju hõlpsamaks 

vahetamiseks. 

Toitekaabli ühendamine vooluvõrku

Monteerige andmesildil näidatud koormust taluv pistik 

toitekaabli külge. Otse elektrivõrku ühendades paigaldage 

seadme  ja  elektrivõrgu  vahele  mitmepooluseline  lüliti, 

mille  kontaktide  vahe  on  vähemalt  3  mm.    See  lüliti 

peab taluma nõutud koormust ning vastama kehtivatele 

elektrieeskirjadele (lüliti ei tohi katkestada maandusjuhet). 

Toitekaabel ei tohi kokku puutuda pindadega, mille 

temperatuur on üle 50° C.

!

 Seadme paigaldaja peab tagama, et elektriühendused on 

õigesti tehtud ja et need vastavad ohutusnõuetele.

Enne seadme ühendamist toitevõrku kontrollige, kas
•  seade on maandatud ja vastab kehtivatele nõuetele;
•  pistik  talub  seadme  andmeplaadile  märgitud 

maksimumkoormust;

•  pinge  vastab  seadme  andmeplaadile  märgitud 

väärtustevahemikule;

•  pistikupesa vastab seadme pistikule. Kui pistikupesa ei 

vasta pistikule, pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole, 

kes selle välja vahetab. Ärge kasutage pikendusjuhet 

ega harukarpe.

!

 

Pärast pliidi paigaldamist peavad toitekaabel ja pistikupesa 

olema kergesti juurdepääsetavad.

!

 

Kaabel ei tohi olla keerdus ega muljutud.

!

  Laske  kvalifitseeritud  elektrikul  kaablit  regulaarselt 

kontrollida ja vajadusel välja vahetada (vt osa "Klienditugi").

!

 Nende ohutusnõuete eiramisel ei võta tootja endale mingit 

vastutust.

Gaasiühendus

Seadme ühendamisel gaasitorustiku või -ballooniga tuleb 

järgida  kehtivaid  siseriiklikke  eeskirju.  Enne  ühenduste 

tegemist kontrollige, kas keeduplaat ühildub gaasi tüübiga, 

mida plaanite kasutada. Vastasel juhul vt osas "Keeduplaadi 

reguleerimine kasutamiseks erinevat tüüpi gaasidega".

Kui  ühendate  pliidi  vedelgaasiballooniga,  siis  tuleb 

paigaldada siseriiklike õigusaktide nõuetele vastav reduktor.

!

 Kontrollige, kas gaasi rõhk vastab tabelis nr. 1 „Põletite ja 

düüside andmed” toodud andmetele . Nii on tagatud seadme 

ohutu ja pikaajaline talitlus ning samas madal energiakulu.

Ühendamine jäiga toruga (vasest või terasest)

!

 Gaasisüsteemiga ühendamine tuleb teha nii, et üheski 

seadmes ei teki pinget. Seadme toiteavas on reguleeritav 

L-kujuline toruliitmik ja lekete ärahoidmiseks on see 

varustatud  tihendiga.  Pärast  toruliitmiku  pööramist  tuleb 

tihend (seadme komplekti kuuluv tihend) alati ära vahetada. 

Seadme gaasisisselaskeava on 1/2 tollise silinderkeermega 

haaratav liitmik.

Õmblusteta elastse terastoru ühendamine keermestatud 

liitmikuga

Seadme gaasisisselaskeava on 1/2 tollise silinderkeermega 

haaratav liitmik.

Torud tuleb paigaldada nii, et nende täispikkus ei ületa 2 

meetrit. Pärast ühendamist veenduge, et elastne metalltoru 

ei  ole kokku surutud ega puutu kokku liikuvate osadega.

!

 Kasutage ainult kehtivatele siseriiklikele eeskirjadele 

vastavaid torusid ja tihendeid.

Ühenduse tiheduse kontrollimine

!

 Pärast gaasi ühendamist kontrollige seebivahuga, et ei 

oleks lekkeid. Keelatud on lahtise tule kasutamine.

Pliidi reguleerimine erinevat tüüpi gaasidega 

kasutamiseks

Keeduplaadi  reguleerimiseks  erinevat  tüüpi  gaasidega 

kasutamiseks (vt seadme alumisele osale paigaldatud 

andmeplaadilt või pakendilt) vahetage põletite düüsid. Selleks 

toimige järgmiselt:

1. Eemaldage restid ja võtke põletid pesadest välja;

2. Keerake 7 mm toruvõtme abil düüsid välja ja asendage 

need uue gaasitüübi jaoks sobilike düüsidega (vt tabel 

1 „Põletite ja düüside andmed”);

3. Pange kõik osad vastupidises järjekorras tagasi;

4. Kui see on tehtud, vahetage vana andmesilt uue vastu, 

millele on märgitud uue gaasi tüüp. Sildid on saadaval 

kõigis teeninduskeskustes.

•  Õhu juurdevoolu reguleerimine põletitesse

Ei ole vaja reguleerida.

•  Põletite leegi reguleerimine minimaalsele tasemele

1. Keerake lüliti asendisse, mis vastab leegi minimaalsele 

tasemele;

2. Võtke nupp ära ja reguleerige 

s e a d e k r u v i ,   m i s   a s u b 

reguleerimisvardas või selle kõrval 

nii, et leek on väike, kuid püsiv.

3. Pärast leegi reguleerimist veenduge, et leek ei kustu, kui 

keerate nupu kiiresti mitu korda järjest maksimaalsest 

asendist minimaalsesse ja vastupidi.

4. Mõnele seadmele on paigaldatud kaitseseadis 

(termoelement). Kui põleti leek on seatud minimaalsele 

tasemele ja seade ei tööta, suurendage leeki seadekruvi 

abil.

5. Pärast  reguleerimist  asendage  möödavoolutihendid.  

Kasutage selleks tihendusvaha või sarnast ainet.

!

 Kui seade on ühendatud vedelgaasiga, keerake seadekruvi 

võimalikult tugevalt kinni.

!

 Kui see on tehtud, vahetage vana andmesilt uue vastu, 

millele on märgitud uue gaasi tüüp. Sildid on saadaval kõigis 

teeninduskeskustes.

!

 Kui gaasi rõhk erineb (kas või veidi) soovituslikust rõhust, 

paigaldage sisselasketorule sobiv surveregulaator (et seade 

vastaks kehtivatele riiklikele eeskirjadele).

Elektriühend

used

ANDMEPLAAT

vt andmeplaadilt

See seade vastab järgmistele Euroopa 

Ühenduse direktiividele:

- 2006/95/EMÜ 12.12.2006 

(madalpingedirektiiv) ja järgnevad 

muudatused

- 2004/108/EMÜ 15.12.2004 

(elektromagnetiline ühilduvus) ja järgnevad 

muudatused

93/68/EMÜ 22.07.1993 (madalpingedirektiiv) 

ja järgnevad muudatused

2009/142/EMÜ 30.11.2009 (Gaas) ja 

järgnevad muudatused

- 2012/19/EÜ ja järgnevad muudatused.

Summary of Contents for PIM 640 AS (IX)

Page 1: ...amine 15 Käitamine ja kasutamine 19 Ettevaatusabinõud ja soovitused 19 Hooldus 20 Veaotsing 20 Turinys Naudojimo instrukcijos 1 Įspėjimai 3 Pagalba 5 Prietaiso aprašymas 7 Montavimas 21 Įjungimas ir naudojimas 25 Atsargumo priemonės ir patarimai 25 Techninė priežiūra 26 Gedimų šalinimas 26 Cuprins Lietošanas instrukcija 1 Brīdinājumi 3 Palīdzība 5 Ierīces apraksts 7 Ierīkošana 27 Ieslēgšana un lie...

Page 2: ...sva kaugjuhtimissüsteemiga TÄHELEPANU valedekeeduplaadipiirete kasutamine võib põhjustada õnnetusi Įspėjimai ĮSPĖJIMAS Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojant įkaista Būkite atsargūs neprisilieskite prie įkaitusių prietaiso dalių Jaunesni nei 8 metų vaikai gali būti prileidžiami prie prietaiso tik jei juos prižiūri suaugusieji Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys turintys fizinių jutimo ar ps...

Page 3: ... yada yüksek basınçlı temizleyiciler kullanmayınız Açmadan önce kapağın üzerinde mevcut olan muhtemel sıvıları temizleyiniz Cam kapağı mevcut olduğu durumlarda gaz brülörleri ya da elektrikli levha hala sıcakken kapatmayınız Cihaz harici bir süre ölçer veya ayrı uzaktan bir kumanda sistemi aracılığıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır DİKKAT uygun olmayan ocak koruyucularının kullanılması kaza...

Page 4: ...ab gaasivoolu kui leek peaks juhuslikult kustuma 1 2 2 4 3 2 2 6 5 Prietaiso aprašymas Bendras vaizdas 1 Gaminimo indo laikančiosios grotelės 2 Dujų degikliai 3 Dujinių degiklių valdymo rankenėlės 4 Mygtukas uždegikliu Dujų degikliai 5 Dujinių degiklių uždegimo funkcija 6 Saugos įtaisai Dujiniai degikliai skiriasi dydžiu ir galia Naudokite tokio skersmens gaminimo indus kurie geriausiai tinka tam ...

Page 5: ...es of ventilation holes for comburant air Enlarging the ventilation slot between window and floor Adjacent Room Room to be Vented the event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is...

Page 6: ...fications This will ensure the safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient energy consumption Connection with a rigid pipe copper or steel Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any kind on the appliance There is an adjustable L shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in ord...

Page 7: ...s extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet The appliance must be used by adults only for the preparationoffood inaccordancewiththeinstructions outlined in this booklet Any other use of the appliance e g forheatingtheroom constitutesimproperuseand is dangerous The manufacturer may not be held l...

Page 8: ...tamise skeem 20 30 Konksude asukoht Konksude asukoht aluspinnal H 20 mm aluspinnal H 30 mm 600mm min 420mm min 650mm min Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal...

Page 9: ...litlus ning samas madal energiakulu Ühendamine jäiga toruga vasest või terasest Gaasisüsteemiga ühendamine tuleb teha nii et üheski seadmes ei teki pinget Seadme toiteavas on reguleeritav L kujuline toruliitmik ja lekete ärahoidmiseks on see varustatud tihendiga Pärast toruliitmiku pööramist tuleb tihend seadme komplekti kuuluv tihend alati ära vahetada Seadme gaasisisselaskeava on 1 2 tollise sil...

Page 10: ...tootmisel on järgitud rahvusvahelisi ohutusstandardeid Ohutuse tagamiseks lugege järgnevad ohutusnõuded hoolikalt läbi Üldohutus See on klassi 3 sisseehitatud seade Tõhusa talitluse tagamiseks tuleb gaasiseadmed varustada pideva õhuvahetusega Keeduplaadi paigaldamisel järgige osas Paigalduskoht toodud juhiseid Need juhised kohalduvad ainult riikide suhtes mille sümbol on kasutusjuhendis ja seadme ...

Page 11: ...sijusi su saugiu prietaiso montavimu ir naudojimu Prašome išsaugoti šias instrukcijas ateičiai Perduokite jas galimiems naujiems prietaiso savininkams Padėtis Pakavimo medžiagą laikykite vaikams neprieinamoje vietoje Ji gali kelti užspringimo arba uždusimo pavojų žr Atsargumo priemonės ir patarimai Prietaisą turi montuoti specialistas pagal pateiktas instrukcijas Netinkamai sumontuotas prietaisas ...

Page 12: ...gtis su kietu vamzdžiu vario arba plieno Jungtis su dujų sistema turi būti įrengta taip kad prietaiso padėtis jokiu atveju nebūtų netinkama Prietaiso tiekimo mazge yra reguliuojamoji L formos jungtis Siekiant išvengti nuotėkio ji prijungta su tarpikliu Kiekvienąkart kai sukama vamzdžio jungtis tarpiklis sandariklis pateiktas su prietaisu turi būti keičiamas Dujų tiekimo vamzdžio jungtis yra sriegi...

Page 13: ...nti degiklio tipą žiūrėkite schemas skyriuje Degiklių ir antgalių specifikacijos Atsargumo priemonės ir patarimai Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantis tarptautinių saugos standartų Šie įspėjimai pateikiami saugos sumetimais juos reikia atidžiai perskaityti Bendroji sauga Tai 3 klasės įmontuojamoji įranga Dujiniams prietaisams kad normaliai dirbtų reikia reguliarios oro apykaitos Montuodami ...

Page 14: ...cija par drošu ierīces lietošanu ierīkošanu un apkopi Lūdzu saglabājiet šo lietošanas instrukciju turpmākām atsaucēm Nododiet to iespējamiem ierīces jaunajiem lietotājiem Novietošana Iepakojuma materiālu glabājiet bērniem nepieejamā vietā Tas var radīt aizrīšanās vai nosmakšanas draudus skat sadaļu Piesardzība un ieteikumi Ierīci drīkst ierīkot tikai kvalificēts speciālists un saskaņā ar pievienot...

Page 15: ...lgstoša ierīces darbība vienlaicīgi uzturot energoefektīvu patēriņu Pieslēgšana ar stingro cauruli vara vai tērauda Pieslēgums gāzes sistēmai ir jāveic tā lai ierīcei neradītu nekāda veida deformāciju Ierīces piegādes rampai ir pievienota regulējama L formas caurule kas aprīkota ar blīvējumu lai novērstu noplūdes Pēc caurules stiprinājuma griešanas blīvējums vienmēr ir jānomaina blīvējums kas piev...

Page 16: ...ektēta un ražota saskaņā ar starptautiskajiem drošības standartiem Drošības apsvērumu dēļ ir sniegti turpmāk minētie brīdinājumi kas uzmanīgi jāizlasa Vispārīga drošības informācija Šī ir trešās klases iebūvēta ierīce Lai nodrošinātu efektīvu darbību gāzes ierīcei ir nepieciešama pastāvīga gaisa apmaiņa Uzstādot plīts virsmu ievērojiet instrukcijas kas norādītas sadaļā ierīces Novietošana Šī instr...

Page 17: ...çin el kitapçığının cihazla birlikte verildiğinden emin olunuz Talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz kurulum kullanım ve emniyet hakkında önemli bilgiler içermektedir Yerleştirme Ambalajlar çocukların oyuncağı değildir ve ayrıştırılmış çöp için belirlenen kurallara uygun olarak imha edilmelidirler bakınız Önlem ve tavsiyeler Kurulum işlemi bu talimatlar doğrultusunda ve profesyonel olarakkalif...

Page 18: ...rünün uzun olması için besleme basıncının tablo 1 Brülör ve memelerin özellikleri nde gösterilen değerler arasında olduğundan emin olunuz Sert bir boru ile bağlantı bakır ya da çelik Gaz tesisatına bağlantı cihazda hiçbir türden zorlama yaratmayacak şekilde gerçekleştirilmelidir Cihazın besleme rampası üzerinde yönlendirilebilir bir L rakoru bulunmaktadır bunun sızdırmazlığı da bir conta ile sağla...

Page 19: ...larak projelendirilmiş ve üretilmiştir Bu uyarılar güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır Genel emniyet Bu cihaz 3 sınıf ankastre cihazlara dahildir Gazla çalışan cihazlar düzgün bir çalışma için düzenli hava değişimine ihtiyaç duyarlar Montaj sırasında Yerleştirme bölümüne ilişkin paragrafta belirtilmiş olan şartlara uyulduğundan emin olunuz Verilmiş olan talimatlar sadece kitapçıkta ve sici...

Page 20: ...nında ateşleme sisteminin terminal kısmı sık sık ve özenle temizlenmeli ve gaz çıkışlarının tıkanmamış olduğundan emin olunmalıdır İnox çelik malzeme kireç oranı yüksek su ya da aşındırıcı deterjanlarla fosfor içeren uzun süre temas etmesi halinde lekeli kalabilir Bol su ile durulanıp temizliğin ardından kurulanması tavsiye edilir Ayrıca kalan su damlalarını da kurulamak gerekmektedir Gaz vanaları...

Page 21: ...40 TR 195112458 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: