background image

23

1

Estas instrucciones son válidas sólo para los países de
destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa
matrícula del aparato.

2

Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no
profesional, en una vivienda.

3

Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aisado) o clase
2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles).

4

Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones
contenidas en el presente manual, en cuanto proveen
importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación,
uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual
para posteriores consultas.

5

Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato
resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a
personal profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje
(bolsas de plástico, poliestirol clavos, etc.) no deben dejarse al alcance
de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro.

6

La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y
por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación
puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los
cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.

7

La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el
mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de
conexión a tierra, conforme a a lo previsto por las normas de seguridad
eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad
y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por
parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no
puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados
por la falta de conexión a tierra de la instalación.

8

Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa
(puesta en el aparato y/o en el embalaje) características correspondan
a los de la red de distribución eléctrica y gas.

9

Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de las
tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del
aparato indicada en la placa características. En caso de duda, dirigirse
a personal profesionalmente especializado.

10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un interruptor

omnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o
superior a 3 mm.

11 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del

aparato, llamar a personal técnico para reemplazar la toma con otra
de tipo adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar
que la sección de los cables de la toma de corriente resulte adecuada
a la potencia absorbida por el aparato. En general, es desaconsejable
el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de
que el uso de estos fuese indispensable, será necesario utilizar sola-
mente adaptadores simples o múltiples y extensiones conformes a las
normas vigentes de seguridad, tratando de no superar el límite de
capacidad en valor de corriente, indicado en el adaptador simple y en
las extensiones, y el de máxima potencia indicado en el adaptador
múltiple.

12 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interruptor general

del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas.

13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de

eliminación del calor.

14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido  por el

usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse
exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el
fabricante.

15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha

sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: para
caleccionar ambientes) debeconsiderarse impropio y por ende
peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por
eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.

16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas

reglas fundamentales. En particular:

no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos

no usar el aparato con los pies descalzos

no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención.

no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar
el enchufe del tomacorriente.

no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.)

no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados,
sin vigilancia.

17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento,

desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica,
desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación.

18 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de

desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación,
luego de haber quitado el enchufe del tomacorriente. Se ruega además
inutilizar las partes del aparato suceptibles de constituir un peligro,
especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera
de uso para sus juegos.

19

No apoyar ollas instables o deformadas sobre los quemadores y
las placas eléctricas, para evitar que se vuelquen. Colocar las ollas
sobre la encimera de manera que los asideros siempre resulten
hacia el interior, para evitar choques accidentales.

20 Algunas partes del aparato, sobre todo las placas eléctricas,

permanecen muy calientes después del uso y por un tiempo
prolongado. Cuidado! no tocarlas.

21 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la cercanía del

aparato mientras está en funciones.

22 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar

que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes.

23 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/”

o

”cuando el

aparato no se utiliza.

24

Durante el uso del aparato los elementos calentadores y
algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Ten-
ga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños.

25 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para

funcionar correctamente. Controlar que durante la instalación
se respeten los requisitos indicados en el párrafo relativo a la
“Colocación”.

26

En los modelos que presentan una protección de cristal o tapa
superior, ésta puede agrietarse o partirse en caso de recalentamiento;
por lo tanto conviene que todos los quemadores resulten bien
apagadas antes de bajar la protección.

27 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones

necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.

28 Advertencia: se recomienda no colocar nunca contenedores muy

calientes, comida caliente y material inflamable dentro del cajón
calientaplatos.

Advertencias

Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:

Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.

Solicite siempre la utilización de recambios originales.

Summary of Contents for K6G21S

Page 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Cocina Instalaci n y uso K6G21S I K6G20S I...

Page 2: ...e grill elettrico Istruzioni per l installazione e l uso 3 Cooker with gas oven and electric grill Instructions for installation and use 13 Cocina con horno gas y grill el ctrico Instrucciones para la...

Page 3: ...sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore 14 Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso per il quale stato espressamente concepi...

Page 4: ...aperture di ventilazione debbono essere mag giorate nella misura del 100 con un minimo di 200 cm2 Fig A Ovvero in maniera indiretta da locali adiacenti dotati di un condotto di ventilazione con l este...

Page 5: ...o alla tubazione o alla bombo la del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Nor me UNI CIG 7129 e 7131 solo dopo essersi accertati che esso regolato per il tipo di gas con cui sar alimentato...

Page 6: ...lla 1 Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra b Reg...

Page 7: ...214 116 286 Ultra Rapido Grande UR 100 3 30 0 7 41 91 240 236 123 314 Semi Rapido Medio S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106 181 Ausiliario Piccolo A 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 Forno 2 60 1 0 52 78 189...

Page 8: ...Dispositivo di sicurezza presente solo su alcuni modelli K Griglia ripiano del forno L Accensione elettronica dei bruciatori del piano presente solo su alcuni modelli M Manopola del forno e del grill...

Page 9: ...di far fun zionare il forno a vuoto per circa mezz ora con il termosta to al massimo e a porta chiusa Quindi trascorso tale tem po spegnerlo aprite la porta ed areare il locale L odore che talvolta si...

Page 10: ...olci infornate sempre a forno caldo at tendete la fine di preriscaldamento circa 15 minuti Le temperature sono normalmente nell intorno di 160 C Non aprite la porta durante la cottura per evitare un a...

Page 11: ...ta qualche anomalia consigliabile la sostituzione annuale Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Sostituzione della lampada nel vano forno Togliere l alimentazione alla cucina tramite l interru...

Page 12: ...0 85 90 110 115 95 100 120 125 105 110 100 110 90 95 Pesci Sgombri Dentice Trota al cartoccio 1 1 1 5 1 0 3 3 3 210 230 210 230 210 230 55 60 60 65 40 45 Pizza e torte Napoletana Biscotti Crostata Tor...

Page 13: ...ble of this appliance Always call an after sales servicing centre authorised by the manufacturer in the case of cable damage or replacement 14 This appliance must be used for the purpose for which it...

Page 14: ...eumgasisheavierthantheairand therefore settles downwards Thus rooms containing LPG cylinders mustalsobeequippedwithaperturestotheoutsideforven tilation of gas in the case of leaks LPG cylinders must n...

Page 15: ...ent Removethehoseholderfittedontheappliance Thegassupply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male attachment Only pipes and gaskets complying with current directives The full length of the...

Page 16: ...fthegasovenburnerwiththermostat lighttheburnerasdescribedintheparagraph theovenknob of the instruction booklet turn the knob to Maxfor about 10 minutes and then turn the knob to the Min setting remove...

Page 17: ...Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Technical Characteristics Inner dimensions of the oven Width 43 5 cm Depth 43 5 cm Height 31 cm Inner Volume of the Oven 58 lt Innder dimensions o...

Page 18: ...18 The cooker with gas oven and electric grill...

Page 19: ...g storage and until it is in stalled Attention Only use the bottom shelf of the oven when using the rotisserie to cook where present For all other types of cooking never use the bottom shelf and never...

Page 20: ...and increase the cooking time Cooked well on the inside but sticky on the outside Use less liquid lower the temperature and increase the cooking time The pastry sticks to the pan Grease the pan well...

Page 21: ...periodically check the wear of the gas hose and substitute it if there are any defects we recommended changing it every year Replacing the oven lamp Unplug the oven from the mains Remove the glass cov...

Page 22: ...100 120 125 105 110 100 110 90 95 Fish Mackerel Dentex Trout baked in paper 1 1 1 5 1 0 3 3 3 210 230 210 230 210 230 55 60 60 65 40 45 Pizze Napolitan 1 0 3 Max 15 30 35 Cake Biscuits Tarts Chocolat...

Page 23: ...ilaci n o de eliminaci n del calor 14 Elcabledealimentaci ndeesteaparatonodebesersustituido porel usuario Cuandoelcablepresenteaver as oparasusustituci n dirigirse exclusivamente a un centro de asiste...

Page 24: ...e por ventilar A Ejemplos de apertura de Aumento de la ranura ventilaci npara aire comburente entre puerta y suelo Fig A Fig B c El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesariaunaairea...

Page 25: ...rangulamientos No debe estar en contacto con objetos afilados esquinas con partes m viles o no quede aplastado Debeserdef cilinspecci nalolargodetodosurecorrido para poder controlar su estado de conse...

Page 26: ...ado con los cables de las buj as y con los tubos de los termopares Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones efectuando las operaciones inversas con respecto a la secuencia...

Page 27: ...37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Caracter sticas t cnicas Dimensiones tiles del horno longitud cm 43 5 profundidad cm 43 5 altura cm 31 Vol men til del horno litros 58 Dimen...

Page 28: ...dera o plano de cocci n J Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla ca de cocci n K Rejilla estante del horno L Encendido electr nico de los quemadores del plano M La perilla del horno y gr...

Page 29: ...ar de seguridad Atenci n Cuando se enciende por primera vez aconseja mos hacer funcionar el horno vac o durante aproximada mente media hora a la temperatura m xima y con la puerta cerrada Una vez tran...

Page 30: ...encias que podr n ampliarse con la experiencia personal de cada uno Preparaci n de postres y reposter a en general Cuando se hacen tartas colocar siempre al horno previamente calentado Las temperatura...

Page 31: ...a b veda del horno Quitar a la cocina la alimentaci n mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexi n a la instalaci n el ctrica o desenchufarlo Aflojar la tapa de vidrio del portal mpara...

Page 32: ...10 10 35 40 40 50 40 45 Pizza Napolitana 1 0 3 220 15 15 20 Tortas Bizcochos Torta glaseada Tortas saladas Tortas leudadas 0 5 1 1 1 0 1 0 3 3 3 3 180 180 180 165 15 15 15 15 30 35 30 35 45 50 35 40...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Cucina con forno gas e grill elettrico 02 05 195044866 01 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Reviews: