background image

57

E

Advertencias y
recomendaciones

¡

El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado

según las normas internacionales de seguridad. 
Por razones de seguridad le comunicamos las
siguientes advertencias. Por favor, léalas con atención.

Seguridad general 

Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico
y no profesional. 

No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos
o con las manos o pies mojados. 

Desenchufar la máquina tirando del enchufe, no 
del cable.

Los niños no deben encontrarse cerca de la 
secadora mientras se está utilizando. Después de 
utilizar la secadora, desenchúfela. Mantenga la 
puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no 
puedan utilizarla como un juguete. 

El electrodoméstico debe instalarse correctamente 
y disponer de la ventilación adecuada. La entrada 
de aire en la parte delantera de la secadora y el 
respiradero trasero, detrás de la secadora, nunca 
deben estar obstruidos (

véase Instalación

).

Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las 
que la altura del pelo evitaría que el aire se introdujera 
en la secadora por la base.

Compruebe que la secadora esté vacía antes de 
cargar la colada.

La parte de atrás de la secadora puede 
estar muy caliente. Nunca la toque mientras 
está funcionando.

No utilice la secadora a menos que el filtro, el 
recipiente de agua y el condensador estén 
correctamente instalados (

véase Mantenimiento

). 

No utilice suavizante en la secadora; añada el
suavizante al último aclarado de la lavadora. 

No cargue la secadora demasiado (

véase La colada

para las cargas máximas).

No cargue prendas que estén muy mojadas.

Seque las prendas únicamente si se han lavado con
detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan artículos
que NO se han lavado con agua.

Compruebe detenidamente todas las instrucciones
que se ofrecen en las etiquetas de las prendas 
(

véase La colada

).

No seque prendas que hayan sido tratadas con 
productos químicos. 

Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con
sustancias inflamables (aceite de cocinar, acetona, 
alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras, decapantes de cera o sprays para el cabello),
a menos que las haya lavado en agua caliente con 
una cantidad adicional de detergente.

No seque artículos ni prendas de goma o con 
refuerzos de goma, almohadas con goma espuma,
espuma (espuma de látex), goma, plástico, gorros
de baño, tejidos impermeables, pañales tipo
braguita ni forros de pañales, polietileno ni papel.

No seque artículos grandes o muy voluminosos.

No seque fibras acrílicas a altas temperaturas. 

Complete todos los programas con la fase de secado 
en frío. 

No desconecte la secadora cuando los artículos en
su interior están todavía calientes. 

Limpie el filtro cada vez que use la secadora 
(

véase Mantenimiento

). 

Vacíe el recipiente de agua después de cada uso
(

véase Mantenimiento

).

Limpie la unidad del condensador después de 
intervalos periódicos (

véase Mantenimiento

).

No permita que se acumulen pelusas cerca de la 
secadora. 

Nunca suba encima de la secadora ya que podría 
ocasionar daños.

Siga siempre las normas y los requerimientos
eléctricos (

véase Instalación

). 

Compre siempre piezas de repuesto y accesorios 
originales (

véase Servicio

).

!

ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de

terminar el ciclo de secado a menos que saque
inmediatamente todos los artículos y los extienda para
que se disipe el calor.

Información sobre reciclado y disposición

Como parte de nuestro compromiso continuo por ser
responsables con el medio ambiente, nos reservamos
el derecho de utilizar componentes reciclados de
calidad para mantener los costes de nuestros clientes
bajos y reducir el desperdicio de materiales.

Desechar el material de embalaje: siga las normativas
locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.

Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones 
personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y
a continuación corte el cable de alimentación al ras
con el electrodoméstico. Deshágase de estas piezas
por separado a fin de asegurar que el electrodoméstico
no pueda volverse a enchufar al suministro.

Eliminación del electrodoméstico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente. 

El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la
recogida selectiva.  

El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorro energético y respeto del medio ambiente

Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua
antes de secar con calor (si utiliza una lavadora
primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer
esto ahorrará tiempo y energía durante el secado. 

Seque siempre cargas completas – de esta forma 
ahorrará energía: una sola prenda o las cargas 
pequeñas tardan más tiempo en secarse. 

Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin
de reducir el gasto energético (

véase Mantenimiento

).

Summary of Contents for ISL79C

Page 1: ...ty Cleaning the filter after each cycle Empty the water container after wach cycle Check the drum after each cycle Cleaning the condenser unit Cleaning the dryer Troubleshooting 11 Service 12 Spare parts GB English 1 I Italiano 13 F Français 25 D Deutsch 37 E Español 49 NL Nederlands 73 P Português 61 1 Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary Take it with you w...

Page 2: ...ng machine it can share the same drain The height of the drain must be less than 3 1m from the bottom of the dryer Remove the existing clip and hose from position shown see diagram Fit a suitable length of hose to the new location shown see diagram and refit clip Make sure that the hose is not squashed or kinked when the dryer is in its final location Electrical connections Make sure of the follow...

Page 3: ...ress lights will flash to confirm the action If you have not set a programme the buzzer will beep four times When a programme is running holding this button in cancels the programme and stops the dryer see Start and Programmes The OPTION buttons lights select available options for your selected programme see Start and Programmes The lights indicate that the option has been selected The Programmes ...

Page 4: ...iod of time The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold Easy Iron is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing For best results 1 Do not load more than the maximum capacity These numbers refer to the dry weight Fabric Maximum load Cotton and Cotton mixtures 2 5kg Synthetics 2kg Denim 2kg 2 Unload the dryer immediately after the end of the pr...

Page 5: ...ired 3 Press the START button 3 Cottons Ready to Iron Dries your clothes on High heat setting ready for ironing 1 Position the PROGRAMME knob on 3 2 Select any Options if required 3 Press the START button 4 Synthetics Cupboard Dry Dries your clothes on High heat setting ready for putting away 1 Position the PROGRAMME knob on 4 2 Select any Options if required 3 Press the START button 5 Synthetics ...

Page 6: ...b Warning if after pressing the start button the programmes knob position is changed the new position will NOT change the programme selected Position 0 turning the knob to position 0 resets and cancels a programme OPTION buttons lights These buttons are used to customise the selected programme to your requirements A programme must have been selected on the programme knob before an option can be se...

Page 7: ... Sheet 500g 1lb 2oz Single Sheet 350g 12oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together If this happens simply give them an additional short period of drying Note The last 10 minutes of any time set is the Cool Tumble so allow for this when setting the time as this period will not dry your laundry Wash Care Labels Look at the labels on you...

Page 8: ...pin in washing machine Half Load Full Load 1kg 2kg 3kg 30 40 40 50 50 70 Acrylics Low gentle Heat Drying times on reduced spin in washing machine Half Load Full Load 1kg 2kg 40 80 80 140 Times are approximate and can vary depending upon Amount of water retained in clothes after spin cycle towels and delicates retain a lot of water Fabrics items that are the same type of fabric but different textur...

Page 9: ... pads foam latex foam rubber plastic shower caps waterproof textiles nappy pants or liners polythene or paper Do not tumble dry large very bulky items Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures Complete each programme with its Cool Tumble Phase Do not turn off the dryer when there are still warm items inside Clean the filter after each use see Maintenance Empty the water container after...

Page 10: ...es Your dryer uses special bearing components which do not need lubrication Have your dryer checked regularly by authorised technicians to ensure electrical and mechanical safety see Service Switching off the electricity Unplug your dryer when not using it when cleaning it and during all maintenance operations Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer it accum...

Page 11: ...cted see Installation and see Maintenance The items were too wet see Laundry The dryer was overloaded see Laundry The water container was probably not emptied at the start of the programme Do not wait for the empty water signal always check and empty the container before starting a new drying programme see Maintenance This is normal the light flashes when the container is full If the light is on b...

Page 12: ...and call the Service Centre closest to you What to tell the Service Centre name address and post code telephone number the type of problem the date of purchase the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data label inside the door of the machine Comparative Programmes Programmes recommended for comparative test to EN61121 Note This is not a full list of progr...

Page 13: ...l filtro al termine di ogni ciclo Svuotare il recipiente di raccolta dell acqua dopo ogni ciclo Controllo del cestello al termine di ogni ciclo Pulizia dell unità di condensazione Pulizia dell asciugatrice Ricerca guasti 23 Assistenza 24 Ricambi GB English 1 I Italiano 13 F Français 25 D Deutsch 37 E Español 49 NL Nederlands 73 P Português 61 13 I Tenere a portata di mano il presente libretto così...

Page 14: ...ice viene posizionata sopra o di fianco ad una lavatrice può condividere lo stesso scarico L altezza dello scarico deve essere inferiore a 1m dal fondo dell asciugatrice Rimuovere la clip esistente e il tubo dalla posizione indicata vedere schema Inserire un tubo di lunghezza adeguata nel nuovo punto indicato vedere schema e reinstallare la clip Assicurarsi che il tubo non sia schiacciato o attorc...

Page 15: ...o per confermare l azione Se non si ha impostato un programma il segnalatore acustico suonerà quattro volte Quando un programma è in funzione premendo questo pulsante si cancella il programma e si arresta l asciugatrice vedere la sezione Avvio e programmi I pulsanti e spie OPZIONE selezionano le opzioni disponibili per il programma selezionato vedere la sezione Avvio e programmi Le spie indicano c...

Page 16: ...masti immobili per un lungo periodo di tempo Il ciclo distende le fibre dei capi in modo da agevolarne la stiratura e la piegatura Questo non è un programma di asciugatura e non va quindi utilizzato con capi ancora bagnati Per risultati ottimali 1 Non caricare il cestello oltre la capacità massima I seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti Tessuto Carico massimo Cotone e Mis...

Page 17: ...e eventuali opzioni se necessario 3 Premere il pulsante START 1 Posizionare la manopola PROGRAMMI su 3 2 Selezionare eventuali opzioni se necessario 3 Premere il pulsante START 1 Posizionare la manopola PROGRAMMI su 4 2 Selezionare eventuali opzioni se necessario 3 Premere il pulsante START 1 Posizionare la manopola PROGRAMMI su 5 2 Selezionare eventuali opzioni se necessario 3 Premere il pulsante...

Page 18: ...manopola PROGRAMMI Avvertenza Se dopo aver premuto il pulsante START la posizione della manopola programmi è cambiata la nuova posizione NON cambierà il programma selezionato Posizione 0 ruotando la manopola sulla posizione 0 si procede al reset e alla cancellazione di un programma Pulsanti OPZIONE spie Questi pulsanti vengono usati per personalizzare il programma selezionato secondo le proprie es...

Page 19: ...questi ultimi potrebbero risultare ancora bagnati al termine del ciclo di asciugatura In questo caso avviare un ulteriore breve ciclo di asciugatura Nota bene Quando imposti la durata di asciugatura nei programmi temporizzati ricorda che negli ultimi 10 minuti automaticamente inizierà la fase di asciugatura a freddo in cui l asciugatrice raffredderà i tuoi capi Etichette con le istruzioni per il l...

Page 20: ... 2kg 3kg 30 40 40 50 50 70 Acrilico Bassa temperatura Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori Mezzo carico Pieno carico 1kg 2kg 40 80 80 140 I tempi sono approssimativi e possono variare in base a Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la centrifuga le asciugamani e in genere i capi delicati trattengono molta acqua Tessuto i capi dello stesso tessuto ma con trama e ...

Page 21: ...mma articoli e vestiti con il fondo in gomma cuscini con imbottitura di gommapiuma schiuma di lattice gomma plastica cuffie per doccia tessuti resistenti all acqua pannolini rivestimenti polietilene o carta Non introdurre nell asciugatrice capi troppo voluminosi Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature Completare ogni programma con la relativa fase di Asciugatura a freddo Non spegnere l a...

Page 22: ...nale tecnico qualificato per la sicurezza delle parti elettriche e meccaniche vedere la sezione Assistenza Scollegamento dell apparecchio dalla rete elettrica L asciugatrice deve essere sempre scollegata quando non è in funzione durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di manutenzione Pulizia del filtro dopo ogni ciclo Il filtro è un componente fondamentale dell asciugatrice...

Page 23: ...aria o gli sfiati sul retro potrebbero essere ostruiti vedere la sezione Installazione e la sezione Manutenzione Gli indumenti erano forse troppo bagnati vedere la sezione Bucato L asciugatrice potrebbe essere sovraccarica vedere la sezione Bucato Il recipiente dell acqua probabilmente non è stato svuotato all avvio del programma Non attendere il segnale di svuotamento acqua controllare sempre il ...

Page 24: ...nza Notizie da comunicare al centro di assistenza nome indirizzo e codice postale numero di telefono tipo di problema verificatosi data di acquisto modello dell apparecchio Mod numero di serie S N Queste informazioni sono riportate sull etichetta dei dati posta all interno dello sportello dell asciugatrice Programmi Comparativi Programmi consigliati per il test comparativo di EN61121 Nota questo n...

Page 25: ...e cycle Videz le réservoir d eau aprè chaque cycle Vérifier le tambour après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur Nettoyer le sèche linge Que faire en cas de panne 35 Service Après vente 36 Pièces de rechange GB English 1 I Italiano 13 F Français 25 D Deutsch 37 E Español 49 NL Nederlands 73 P Português 61 F 25 Conservez cette notice d utilisation et d installation à portée de main de maniè...

Page 26: ... il pourra partager la même vidange La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en partant du bas du sèche linge Retirer l attache existante et le tuyau de la position indiquée voir schéma Posez une longueur de tuyau adaptée sur le nouvel emplacement voir schéma et réinstallez l attache Assurez vous que le tuyau n est pas écrasé ou plié une fois le sèche linge placé dans sa position défini...

Page 27: ... confirmer l action Si vous n avez pas réglé de programme le buzzer retentit quatre fois Quand un programme fonctionne et que l on maintient ce bouton appuyé le programme s annule et le sèche linge s arrête voir Démarrage et Programmes Les boutons voyants lumineux OPTIONS sélectionnent les options disponibles pour le programme que vous avez sélectionné voir Démarrage et Programmes Les voyants lumi...

Page 28: ...nd plus faciles à repasser et à plier Repassage Facile n est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés Pour des résultats impeccables 1 Ne chargez pas plus que la capacité maximum Les chiffres suivants font référence au poids sec Textile Charge maximum Coton et cotons mélangés 2 5 kg Synthétiques 2 kg Jeans 2 kg 2 Videz le sèche linge aussitôt le programme...

Page 29: ...s à être rangés dans des placards 5 Synthétiques Séchage pour rangement sur cintres Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée prêts à être suspendus 6 Synthétiques Prêts à repasser par ex Acryliques Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée prêts pour le repassage 7 Spécial Chaussures Sèche vos chaussures sur le réglage Température Douce prêts à être portés voir la page pré...

Page 30: ...de départ la position du bouton des programmes a changé cette nouvelle position NE changera PAS le programme sélectionné Position 0 le fait de tourner le bouton vers la position 0 réinitialise et annule un programme Boutons voyants des OPTIONS Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme sélectionné à vos besoins Un programme doit avoir été sélectionné sur le bouton des programmes avant qu ...

Page 31: ...les synthétiques Si cela se produit faites leur simplement subir une petite période de séchage supplémentaire Remarque les 10 dernières minutes de n importe quelle durée programmée correspondent au séchage à froid Vous devez donc en tenir compte en programmant la durée de séchage car votre linge ne séchera pas pendant ce laps de temps Étiquettes d Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtement...

Page 32: ...ès essorage réduit dans la machine à laver Demi charge Charge complète 1kg 2kg 40 80 80 140 Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants La quantité d eau retenue dans les vêtements après le cycle d essorage les serviettes éponge et les textiles délicats retiennent une quantité importante d eau Les textiles des articles qui sont constitué par le même type de t...

Page 33: ...aoutchouc de plastique des bonnets de douche des textiles imperméables des couches culottes ou doublures pour couches lavables du polyéthylène ou du papier Ne séchez pas d articles de grande taille très volumineux Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures Terminez chaque programme avec sa Phase de Refroidissement N éteignez pas le sèche linge s il contient encore des articles chauds...

Page 34: ...ont pas besoin d être lubrifiés Faites vérifier régulièrement votre sèche linge par des techniciens agréés pour assurer une sécurité électrique et mécanique voir Service d Entretien Éteignez l électricité Débranchez votre sèche linge lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d entretien Nettoyez le filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce impo...

Page 35: ...llé voir Linge Le sèche linge était surchargé voir Linge Le récipient d eau n a probablement pas été vidé au début du programme Ne pas attendre le signal de vidage d eau toujours vérifier et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de séchage voir Entretien C est normal le témoin clignote quand le récipient est plein Si le témoin est allumé mais ne clignote pas c est simplement u...

Page 36: ...e Centre de Service Après Vente le plus proche Quelles informations donner au Centre de Service Après Vente Vos nom adresse et code postal Votre numéro de téléphone Le type de problème La date d achat Le modèle de l appareil Mod Le numéro de série S N Vous trouverez ces informations sur la fiche signalétique située à l intérieur de la porte de la machine Programmes Comparatifs Programmes recommand...

Page 37: ...Zyklus reinigen Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren Trommelinspektion nach jedem Zyklus Kondensatoreinheit reinigen Reinigung Fehlersuche 47 Kundendienst 48 Ersatzteile GB English 1 I Italiano 13 F Français 25 D Deutsch 37 E Español 49 NL Nederlands 73 P Português 61 37 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf um sie bei Bedarf als Bezug verwenden zu können Nehmen Sie s...

Page 38: ... der Wäschetrockner über oder neben einer Waschmaschine positioniert ist kann für beide Maschinen derselbe Abfluss verwendet werden Es muss darauf geachtet werden dass der Abfluss weniger als 1m über dem Wäschetrocknerboden liegt Die vorhandene Klemme und den installierten Schlauch von der dargestellten Position entfernen siehe Abbildung Einen Schlauch mit angemessener Länge an der neuen Position ...

Page 39: ...ammstatus Leuchten blinken um die Funktion zu bestätigen Wenn kein Programm eingestellt wurde ertönt der Signalton viermal Wird diese Taste während eines Programmes für mind 3 Sekunden gedrückt wird das eingestellte Programm gelöscht und der Trockner angehalten siehe Start und Programme Die OPTIONS Tasten Leuchten dienen zur Auswahl der verfügbaren Optionen für das jeweils gewählte Programm siehe ...

Page 40: ...ramm Es soll deshalb nicht für nasse Wäsche verwendet werden 1 Die maximale Beladung darf nicht überschritten werden Die nachstehenden Gewichtsangaben beziehen sich auf reine Trockenwäsche Gewebeart Maximale Ladekapazität Baumwolle und Baumwoll Mischgewebe 2 5 kg Synthetik 2 kg Jeans 2 kg 2 Die Wäsche unmittelbar nach Abschluss eines Programms aus dem Trockner nehmen Entsprechende Wäschestücke auf...

Page 41: ...et die Kleidung bei eingestellter hoher Temperatur Die Wäsche kann anschließend gebügelt werden 1 Den PROGRAMM Wahlknopf auf 3 stellen 2 Bei Bedarf weitere Optionen einstellen 3 Den Knopf START drücken 4 Synthetik Schranktrocken Trocknet die Kleidung bei eingestellter hoher Temperatur Die Wäsche kann anschließend im Schrank verstaut werden 1 Den PROGRAMM Wahlknopf auf 4 stellen 2 Bei Bedarf weiter...

Page 42: ...Warnung Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs nach dem Drücken der Start Taste geändert hat wird das Programm durch die neue Knopfposition NICHT geändert Position 0 wenn der Programmwahl Knopf auf Position 0 gestellt wird wird das Programm gelöscht OPTION Tasten Leuchten Mit diesen Knöpfen lässt sich das gewählte Programm an den eigenen Bedarf anpassen Bevor eine Option gewählt werden kann...

Page 43: ...große Tagesdecken usw Diese dehnen sich beim Trocknen aus und würden dadurch eine ausreichende Luftzirkulation im Trockner verhindern Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Symbole auf den Etiketten überprüfen um sicherstellen zu können dass die entsprechenden Wäschestücke trocknergeeignet sind Die Wäsche nach Gewebearten sortieren Taschen leeren und Knöpfe überprüfen Reißverschlüsse und Haken schließen...

Page 44: ... reduziertem Schleudern in der Waschmaschine Halbe Ladung Volle Ladung 1kg 2kg 3kg 30 40 40 50 50 70 Acrylfasern Niedrige weniger gewebestrapazierende Temperatur Trocknungszeiten bei reduziertem Schleudern in der Waschmaschine Halbe Ladung Volle Ladung 1kg 2kg 40 80 80 140 Hierbei handelt es sich nur um ungefähre Zeitangaben die von folgenden Faktoren abhängen können Menge des nach dem Schleuderga...

Page 45: ...mmi gefüllte Kissen Schaumstoff Latexschaum Gummi Plastik Duschhauben wasserdichte Textilien Windelhosen oder einlagen PE oder Papier im Wäschetrockner trocknen Den Trockner nicht für große und übermäßig sperrige Artikel verwenden Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur trocknen Jedes Programm mit einer Abkühlphase beenden Den Trockner nicht ausschalten während die Artikel darin noch warm sind Den ...

Page 46: ... Trockner regelmäßig von einem zugelassenen Monteur überprüfen lassen um einen sicheren Betrieb der Maschine in elektrischer und mechanischer Hinsicht sicherstellen zu können siehe Kundendienst Stromversorgung abschalten Den Trockner bei Nichtverwendung während der Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen Filter nach jedem Zyklus reinigen Der Filter stellt einen wichtigen Bestand...

Page 47: ...Der Trockner wurde überladen siehe Gewebeart Der Wasserbehälter wurde vor dem Start des Programms nicht entleert Warten Sie nicht bis Sie durch die Anzeigeleuchte Wasser leeren daran erinnert werden sondern prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginn jedes Trocknenprogramms siehe Wartung Es ist normal dass die Leuchte blinkt wenn der Behälter voll ist Wenn die Leuchte eingeschaltet ist jedoch...

Page 48: ...den Trockner aus und rufen Sie den Kundendienst in Ihrer Nähe an Vom Kundendienst benötigte Information Name Adresse und Postleitzahl Telefonnummer Kurze Beschreibung des Problems Kaufdatum Trocknermodell Mod Seriennummer S N Diese Informationen können Sie dem Typenschild an der Türinnenseite der Maschine entnehmen Programme für Vergleichstests Für Vergleichstests gemäß EN61121 empfohlene Programm...

Page 49: ... el filtro después de cada ciclo Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo Comprobar el tambor después de cada ciclo Limpiar la unidad del condensador Limpiar la secadora Resolución de problemas 59 Servicio 60 Piezas de repuesto GB English 1 I Italiano 13 F Français 25 D Deutsch 37 E Español 49 NL Nederlands 73 P Português 61 E 49 Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consul...

Page 50: ...star a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora Quite la sujeción y la manguera de la posición indicada véase el diagrama Coloque una manguera de la longitud adecuada en la nueva posición véase el diagrama y vuelva a colocar la sujeción Asegúrese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final Conexiones eléctricas Compruebe lo siguiente a...

Page 51: ... Si no ha programado un programa el zumbador emitirá cuatro pitidos electrónicos Cuando un programa está en funcionamiento manteniendo pulsado este botón cancela el programa y la secadora se para véase Comienzo y Programas Los botones y luces de OPCIÓN permiten seleccionar las opciones disponibles del programa seleccionado véase Comienzo y Programas Las luces indican que la opción ha sido seleccio...

Page 52: ...ado de la ropa Planchado fácil no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas Para obtener los mejores resultados 1 No cargue más que la capacidad máxima Estos números se refieren al peso de la ropa en seco Tejido Carga máxima Algodón y mezclas de algodón 2 5 kg Sintéticos 2 kg Dril de algodón 2 kg 2 Vacíe la secadora inmediatamente después de que haya finalizado el programa...

Page 53: ...juste Mucho calor dejándolas listas para ser planchadas 1 Sitúe el PROGRAMADOR en la posición 3 2 Seleccione cualquier opción si procede 3 Pulse el botón de INICIO 4 Sintéticos Listas para usar Seca la ropa con el ajuste Mucho calor dejándolas listas para usar 1 Sitúe el PROGRAMADOR en la posición 4 2 Seleccione cualquier opción si procede 3 Pulse el botón de INICIO 5 Sintéticos Listas para colgar...

Page 54: ...DIFICARÁ el programa seleccionado Posición 0 al situar el programador en la posición 0 se restablece y se cancela un programa Botones luces de OPCIÓN Estos botones se utilizan para ajustar el programa seleccionado a sus necesidades Para poder seleccionar una opción previamente deberá haber seleccionado un programa con el Programador No todas las opciones están disponibles para todos los programas ...

Page 55: ...endas de algodón estén todavía húmedas si agrupó algodones y sintéticos juntos Si sucediese esto dele un tiempo corto de secado Nota Los últimos 10 minutos del tiempo que se haya fijado son para el secado en frío Tenga esto en cuenta ya que esta fase no secará las prendas Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Lea siempre las etiquetas de la prenda especialmente cuando se sequen...

Page 56: ...a carga Carga entera 1 kg 2 kg 3 kg 30 40 40 50 50 70 Acrílicos Poco suave calor Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora Media carga Carga entera 1 kg 2 kg 40 80 80 140 Los tiempos son aproximados y pueden variar dependiendo de La cantidad de agua retenida en la ropa después del ciclo de centrifugado las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua Tejidos las prendas del...

Page 57: ...lete todos los programas con la fase de secado en frío No desconecte la secadora cuando los artículos en su interior están todavía calientes Limpie el filtro cada vez que use la secadora véase Mantenimiento Vacíe el recipiente de agua después de cada uso véase Mantenimiento Limpie la unidad del condensador después de intervalos periódicos véase Mantenimiento No permita que se acumulen pelusas cerc...

Page 58: ...ise la secadora periódicamente por técnicos autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y mecánica de la misma véase Servicio Desconectar la electricidad Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento Limpiar el filtro después de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora acumula las pelusas y los hilos que s...

Page 59: ...tenimiento Las prendas no estaban mojadas véase La colada La secadora está demasiado cargada véase La colada Probablemente no se vació el depósito de agua al comienzo del programa No espere a la señal de vaciar el agua compruebe siempre el contenedor y vacíelo antes de iniciar un nuevo programa de secado véase Mantenimiento Esto es normal la luz parpadea cuando el depósito está lleno Si la luz est...

Page 60: ...o Qué información debe facilitar al centro de servicio técnico nombre dirección y código postal número de teléfono el problema la fecha de compra el modelo del electrodoméstico Mod el número de serie N S Esta información puede encontrarse en la placa identificativa en el interior de la puerta de la máquina Comparación de Programas Programas recomendados para la prueba de comparación del modelo EN6...

Page 61: ...e Limpar o filtro depois de cada ciclo Esvazie o recipiente de água após cada ciclo Verificar o tambor depois de cada ciclo Limpar a unidade do condensador Limpar a máquina Resolução de problemas 71 Reparações 72 Peças sobressalentes GB English 1 I Italiano 13 F Français 25 D Deutsch 37 E Español 49 NL Nederlands 73 P Português 61 61 P Tenha este folheto de instruções à mão para consultá lo sempre...

Page 62: ...pode partilhar o mesmo ponto de canalização A altura do cano deve ser inferior a 1m A partir da parte inferior da secadora Retire o grampo e o tubo da posição mostrada ver diagrama Instale um tubo com um comprimento adequado no novo local ver diagrama e instale novamente o grampo Certifique se de que o tubo não fica obstruído ou dobrado quando a secadora estiver na sua posição final Ligações eléct...

Page 63: ... intermitentes para confirmarem a acção Se não definiu um programa o sinal sonoro apita quarto vezes Durante a execução de um programa manter este botão sob pressão cancela o programa e pára a secadora ver Arranque e Programas Os botões e luzes de OPÇÃO seleccionam as opções disponíveis para o seu programa seleccionado ver Arranque e Programas As luzes indicam que a opção foi seleccionada O Guia d...

Page 64: ...clo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro O Engoma fácil não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas Para obter os melhores resultados 1 Não carregue mais do que a capacidade máxima Estes números referem se ao peso em seco Tecido Carga máxima Algodão e Misturas de algodão 2 5 kg Sintéticos 2 kg Gangas 2 kg 2 Descarregue a secadora imediatamente após o...

Page 65: ...a o botão INICIAR 1 Defina o interruptor PROGRAMA para a posição 5 2 Seleccione qualquer Opção se requerido 3 Prima o botão INICIAR 1 Defina o interruptor PROGRAMA para a posição 6 2 Seleccione qualquer Opção se requerido 3 Prima o botão INICIAR 1 Defina o interruptor PROGRAMA para a posição 7 2 Seleccione qualquer Opção se requerido 3 Prima o botão INICIAR 1 Defina o interruptor PROGRAMA para a p...

Page 66: ...S Cuidado se a posição do interruptor PROGRAMA se alterar após premir o botão INICIAR a nova posição NÃO alterará o programa seleccionado Posição 0 defina o interruptor para a posição 0 para reiniciar e cancelar um programa Botões Luzes OPÇÃO Estes botões são utilizados para personalizar o programa seleccionado para os seus requisitos Terá de seleccionar um programa no respectivo interruptor antes...

Page 67: ...iclo de secagem os algodões ainda devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões e sintéticos Se isto acontecer basta aplicar mais um breve período de secagem Nota Nos últimos 10 minutos de cada período de tempo procede se à secagem a frio tenha em consideração esta função ao definir o tempo uma vez que este período não seca a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas su...

Page 68: ...0 40 50 50 70 Acrílicos Temperatura Baixa suave Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar Metade da Carga completa carga 1kg 2kg 40 80 80 140 Estes tempos são aproximados e podem variar dependendo de Quantidade de água mantida nas roupas após o ciclo de centrifugação as toalhas e peças delicadas retêm muita água Tecidos artigos que sejam do mesmo tipo de tecido mas que sejam ...

Page 69: ...ex borracha plástico toucas de duche têxteis impermeáveis fraldas ou pensos descartáveis polietileno ou papel Não seque artigos grandes e muito volumosos Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas Complete cada programa com a respectiva Fase de rotação a frio Não desligue a máquina quando ainda existirem artigos quentes no interior Limpe o filtro após cada utilização ver Manutenção Esvazie o ...

Page 70: ... rolamentos especiais que não necessitam de lubrificação Verifique a sua secadora regularmente por técnicos autorizados de modo a certificar se da segurança eléctrica e mecânica ver Reparação Desligar a electricidade Desligue a secadora quando não estiver em utilização durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção Limpar o filtro depois de cada ciclo O filtro é uma parte im...

Page 71: ... estavam demasiado molhadas ver Roupa A secadora foi sobrecarregada ver Roupa É provável que o recipiente de água não tenha sido esvaziado no início do programa Não espere pelo sinal esvaziar água Verifique sempre o recipiente e esvazie o antes de iniciar um programa de secagem novo ver Manutenção Este procedimento é normal A luz passa a intermitente quando o recipiente encontra se cheio Se a luz ...

Page 72: ...te o Centro de Serviço mais próximo O que dizer ao Centro de Serviço nome morada e código postal número de telefone o tipo de problema a data de compra o modelo do aparelho Mod o número de série S N Estas informações podem ser encontradas na etiqueta de dados no interior da porta da máquina Programas Comparativos Programas recomendados para o teste comparativo em conformidade com a norma EN61121 N...

Page 73: ... uit het stopcontact Reinig het pluizenfilter na elk gebruik Leeg de waterbak na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruik Her reinigen van de condenseenheid Het reinigen van de droger Problemen oplossen 83 Technische dienst 84 Reserveonderdelen GB English 1 I Italiano 13 F Français 25 D Deutsch 37 E Español 49 NL Nederlands 73 P Português 61 NL 73 Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haa...

Page 74: ...an dezelfde afvoer worden gebruikt De afvoer moet minder dan 1 meter hoog zijn vanaf de onderkant van de droger Verwijder de klem en slang uit de aangegeven positie zie tekening Plaats een slang van de juiste lengte op de aangegeven plaats zie tekening en zet de klem terug Let op dat de slang niet gekneld of geknikt zit als de droger op zijn definitieve plaats staat Elektrische aansluitingen Contr...

Page 75: ...n pieptoon Als er een programma bezig is en u deze knop ingedrukt houdt wordt het programma geannuleerd en stopt de droogtrommel zie Start en programma s De OPTIE toets en lampjes kunt u de mogelijke opties voor het geselecteerde programma kiezen zie Start en programma s De lampjes geven aan dat de optie links naast het lampje geselecteerd is Met de programmagids kunt u een gebruiksvriendelijke ta...

Page 76: ...n einde is start de KOUDE LUCHTFASE het wasgoed wordt afgekoeld Deze fase moet altijd worden doorlopen 11 Wanneer het programma afgelopen is hoort u een geluid als de ALARM toets is geselecteerd Doe de deur open haal het wasgoed uit de droger reinig het pluizenfilter en plaats deze terug in de houder Leeg de waterbak en plaats hem terug in de droger zie Reiniging en Onderhoud Als u het wasgoed nie...

Page 77: ...og Droogt uw kleding op hoge temperatuur zodat ze daarna gestreken kan worden 1 Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 3 2 Selecteer opties indien nodig 3 Druk op de START toets 4 Synthetisch materiaal Kastdroog Droogt uw kleding op hoge temperatuur zodat ze daarna in de kast gelegd kan worden 1 Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 4 2 Selecteer opties indien nodig 3 Druk op de START toets 5 Synthetis...

Page 78: ...de positie van de programma keuzeschakelaar na het indrukken van de START toets is veranderd verandert de nieuwe positie het geselecteerde programma NIET Positie 0 als u de keuzeschakelaar naar de 0 draait wordt het programma geannuleerd OPTIE toetsen lampjes Deze toetsen worden gebruikt om het geselecteerde programma naar uw wensen aan te passen U dient eerst een programma te selecteren met de pr...

Page 79: ... het einde van de droogcyclus kan katoen nog vochtig zijn als het samen met synthetische stoffen is gedroogd Als dit gebeurt laat het katoenen wasgoed dan nog een korte periode drogen Opmerking De laatste 10 minuten vormen de afkoelperiode Hou hiermee dus rekening wanneer u de tijd instelt want gedurende die 10 minuten wordt uw wasgoed niet gedroogd Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding...

Page 80: ...3kg 30 40 40 50 50 70 Acryl LAGE TEMPERATUUR Droogtijden bij minder snelle centrifuge Halve lading Hele lading 1kg 2kg 40 80 80 140 Deze tijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van Hoeveelheid water die zich na het centrifugeren nog in de kleding bevindt handdoeken en fijne kleding houden veel water vast Stof artikelen van dezelfde soort stof maar met verschillende textuur en dikte hebben moge...

Page 81: ...ppen waterbestendig textiel luierbroekjes of inlegluiers polyethyleen of papier mogen niet in de droger worden gedroogd Droog geen grote zeer dikke artikelen in de droger Droog geen acrylvezel op hoge temperaturen Laat na elk programma de koude luchtfase doorlopen Zet de droogtrommel niet uit als er nog warm wasgoed in zit Reinig het pluizenfilter na elk gebruik zie Reiniging en Onderhoud Leeg de ...

Page 82: ...ilter Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen Uw droger gebruikt speciale lagercomponenten die niet gesmeerd hoeven te worden Laat uw droger regelmatig controleren door erkende vakmensen om elektrische en mechanische veiligheid te waarborgen zie Technische dienst Haal de stekker uit het stopcontact Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt tijdens het schoonmaken er...

Page 83: ...te nat zie Wasgoed De droger is te vol zie Wasgoed De waterbak was waarschijnlijk niet geleegd voor het begin van het programma Wacht niet op het signaal waterbak legen controleer de waterbak altijd en leeg deze indien nodig voor u een nieuw droogprogramma start zie Reiniging en Onderhoud Dit is normaal het lampje knippert als de waterbak vol is Als het lampje brandt maar niet knippert dient u de ...

Page 84: ...elpen zie Problemen oplossen Zo niet zet de droger uit en bel de dichtstbijzijnde technische dienst Informatie die de technische dienst nodig heeft uw naam adres en postcode uw telefoonnummer het soort probleem de datum van aankoop het model van het apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het etiket aan de binnenkant van de deur van de machine Vergelijkende programma s Aanbevol...

Reviews: