INDA Viva B178010 Assembly Instructions Manual Download Page 12

GEBRAUCH UND PFLEGE

Brug og vedligeholdelse
Use and maintenance
Utilisation et maintenance
Gebruik
Bruk og vedlikehold
Użytkowanie i konserwacja
Uso e manutenção
Použití a údržba
Használat és karbantartás
Användning och underhåll
Применение и уход
Uso e manutenzione
Používanie a údržba
Uso y mantenimiento

D

 

Gebrauch

Alle Produkte sind entworfen und hergestellt, um im Badezimmer 
installiert und benutzt zu werden. Die verwendeten Materialien und die Art 
der Verarbeitung minimieren das Risiko einer Wasserabsorption, können 
diese aber nicht vollkommen ausschließen. Um die Langlebigkeit der 
Produkte zu gewährleisten, sollte ein längerer Kontakt mit Wasser oder 
anderen Flüssigkeiten vermieden werden. Auch nach der Reinigung 
sollte sofort mit einem trockenen Tuch nachgewischt werden. Es ist 
unvermeidbar, dass die Produkte im Laufe der Zeit leichte farbliche 
Veränderungen zeigen, vor allem, wenn sie direktem Sonnenlicht 
ausgesetzt sind.
Die Montage muss durch qualifizierte Personen erfolgen. Die Produkte 
oder ihre Teile dürfen nicht einer Temperatur von über 45 °C ausgesetzt 
werden. Sich nicht an Türen, Schubladen und Griffe hängen. Die Stabilität 
der Produkte wird nur dann garantiert, wenn die obigen Hinweise befolgt 
werden und eine korrekte Montage erfolgt ist.

Wartung und Pflege

Es ist der Kontakt von Scheuermitteln jeder Art mit der Produktoberfläche 
zu vermeiden. Für die Reinigung  ein weiches Tuch und nur neutrale, 
nicht scheuernde und lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden;  
besonders ist darauf zu achten, keine Produkte, die Alkohol, Azeton, 
Trielin, Ammoniak, Bleichmittel enthalten oder auf Säurebasis sind, zu 
benutzen. Am Ende der Reinigung mit einem weichen trockenen Tuch 
nachwischen.

DK

 

Brug!

Alle produkterne er konstrueret og fremstillet til installation og brug 
i badeværelser og de anvendte materialer og fremstillingsteknikker 
reducerer, men eliminerer ikke, risikoen for absorbering og opsvulmning. 
Værn om produkterne ved at undgå længerevarende berøring med vand 
og væsker og tør dem straks med en klud, også efter rengøring.

Overfladerne undergår uundgåeligt mindre farveændringer med 
tiden og især hvis de udsættes for direkte sollys. Installation 
skal udføres af specialiseret personale og produkterne eller 
dele heraf må ikke anbringes i berøring med varmekilder på 
over 45°C. Klatr ikke op på lågerne, skufferne eller håndtagene. 
Produkternes stabilitet og bæreevne sikres kun ved en korrekt 
montering og overholdelse af anvisningerne.

Vedligeholdelse og rengøring.

Stil aldrig ridsende materialer på produkternes overflader, brug 
en blød klud til rengøring og udelukkende milde, ikke-ridsende 
rengøringsmidler uden opløsningsmidler; undgå især brug 
af produkter med alkohol, acetone, triklorætylen, ammoniak, 
blegemiddel eller baseret på stærk syre og afslut ved at tørre 
efter med en blød, tør klud.

GB

 

Use

All our products are designed and manufactured for installation 
and use in the bathroom. The materials and crafting techniques 
used reduce the risk of absorption and swelling, but do 
not eliminate it. To preserve the products, avoid prolonged 
contact of the surfaces with water or liquids and always dry 
immediately with a cloth, even after cleaning. The surfaces will 
inevitably undergo slight changes in colour as time goes by, 
especially if they are exposed to direct light.
Installation must be carried out by specialised personnel. 
Do not place products or their parts close to or in contact 
with sources of heat in excess of 45 °C. Do not hang on the 
doors, drawers or handles. Product stability and capacity are 
guaranteed only if the products are correctly mounted and by 
compliance with the instructions supplied.

Maintenance and cleaning

Avoid laying abrasive materials of any kind on the surfaces 
of the products. Use a soft cloth for cleaning, with neutral, 
non-abrasive and solvent-free detergents only. Avoid the use 
of products containing alcohol, acetone, trichloroethylene, 
ammonia, bleach or acids and always finish off by wiping with 
a soft, dry cloth.

FR

 

Utilisation

Tous les produits ont été étudiés et construits pour être installés 
et utilisés dans la salle de bain, les matériaux utilisés et les 
techniques d’exécution réduisent les risques d’absorption et 
de gonflement mais ne les éliminent pas. Pour préserver les 
produits éviter le contact prolongé des surfaces avec de l’eau 
ou des liquides, essuyer immédiatement avec un chiffon après 
le nettoyage. Il est inévitable que les surfaces subissent de 
faibles variations de couleurs au cours du temps, surtout si 
elles sont exposées à la lumière directe. 
L’installation doit être faite par un personnel spécialisé, ne pas 
mettre les produits ou des pièces de ces derniers à proximité 
ou en contact avec des sources de chaleur supérieure à 45 °C. 
Ne pas s’accrocher aux portes, aux tiroirs et aux poignées. La 
stabilité et la portée des produits sont garanties uniquement 

12

Summary of Contents for Viva B178010

Page 1: ...FR D DK GB NL N PL P RUS CZ I S ES H SK Via Postumia Ovest 72 I 31048 Olmi TV www inda net info inda net cod 7820618...

Page 2: ...gen 3 Montage 4 7 Instellingen 8 Gebruik en onderhoud 9 12 N For installat ren 1 2 M l 3 Montering 4 7 Reguleringer 8 Bruk og vedlikehold 9 12 PL Dla instalatora 1 2 Wymiary 3 Monta 4 7 Regulacja 8 U...

Page 3: ...Dimensioni 3 Montaggio 4 7 Regolazioni 8 Uso e manutenzione 9 12 SK Pre in talat ra 1 2 Rozmery 3 Mont 4 7 Nastavenia 8 Pou vanie a dr ba 9 12 ES Para el instalador 1 2 Dimensiones 3 Montaje 4 7 Regul...

Page 4: ...t ventuellement carrel s en b ton ou en briques Si le mur n est pas en b ton ou en briques consulter un sp cialiste avant d effectuer l installation Bien visser fond NL Attentie De installatie mag all...

Page 5: ...Pokud je st na z jin ho materi lu ne betonu i cihel pora te se p ed instalac s odborn kem P i roubujte rouby a na doraz H Figyelem A felszerel st kiz r lag k pzett szakember v gezheti el Gy z dj n me...

Page 6: ...B178010 B178020 B178030 B178040 EINBAUMA E M l Dimensions Dimensions Afmetingen M l Wymiary Dimens es Rozm ry M retek M tt Dimensioni Rozmery Dimensiones 6...

Page 7: ...u skruen helt i GB Screw tightly in place FR Visser avec force NL De schroef stevig vastdraaien N Skru skruen skikkelig fast PL Mocno dokr ci rub P Aparafuse o parafuso com for a CZ Ut hn te roub silo...

Page 8: ...3 4 MONTAGE Montering Mounting Montage Montage Montering Monta Montagem Mont Felszerel s Montering Montaggio Mont Montaje 8...

Page 9: ...telijke vastmaking enkel voor het plaatsen regelen N Advarsel Delvis festing kun til plassering regulering PL Uwaga Mocowanie cz ciowe wy cznie do cel w ustawienia regulacji P Aten o Fixa o parcial pa...

Page 10: ...ahnu skrutku pevne ES Atornillar con fuerza el tornillo 1 2 7 8 D Achtung Befestigung endg ltig obligatorisch DK Giv agt Definitiv obligatorisk fastsp nding GB Caution Permanent compulsory fastening F...

Page 11: ...1 mm 2 mm 2 mm 2 mm ANPASSUNGEN Reguleringer Adjustments R glages Instellingen Reguleringer Regulacja Regula es Regulace Be ll t sok Justeringar Regolazioni Nastavenia Regulaciones 11...

Page 12: ...ufferne eller h ndtagene Produkternes stabilitet og b reevne sikres kun ved en korrekt montering og overholdelse af anvisningerne Vedligeholdelse og reng ring Stil aldrig ridsende materialer p produkt...

Page 13: ...kun garantert ved korrekt montering og overholdelse av de angitt instruksjonene Vedlikehold og rengj ring Unng sette noen form for slipende materialer p produktoverflatene Bruk kun en myk klut og n y...

Page 14: ...kek fel let nek sz ne kis m rt kben megv ltozz k az id m l s val f k nt ha k zvetlen f nynek van kit ve A felszerel st k pzett szakembernek kell v geznie Ne helyezze a term ket vagy r szeit 45 C ot m...

Page 15: ...ti neumiest ujte v bl zkosti alebo do kontaktu so zdrojmi tepla nad 45 C Neza a ujte svojou hmotnos ou dvierka z suvky a rukov te Stabilita a nosnos v robkov s zaru en iba v pr pade spr vnej mont e a...

Page 16: ......

Reviews: