15
GB
HPL maintenance and cleaning instructions
Please make sure to carefully dry every surface after each use. Avoid shocks in the most delicate points such as sides, corners
and sinks edges. Avoid using any type of abrasive material on the surfaces. Do not strictly use abrasive sponges. Quickly remove
any limescale deposits, acid caustics or dyes by rinsing the surface with water and drying with a soft cloth. Clean with a microfi-
bre cloth wet with lukewarm water and neutral detergents. Avoid using products containing; waxes, alcohols, solvents, acetone,
trichlorethylene, ammonia, bleach, acids and strong bases. Finally, it is important that no deposits remain on the stainless steel
basin that could damage or rust it, such as: ferrous deposits from the aqueduct pipes or residues of aggressive detergents, in
particular those based on chlorine and similar.
I
Istruzioni per la manutenzione e la pulizia HPL
Dopo ogni utilizzo asciugare tassativamente le superfici. Evitare gli urti nei punti più delicati come lati, spigoli e bordi di lavelli.
Evitare di appoggiare sulle superfici qualsiasi tipo di materiale abrasivo. Non utilizzare tassativamente spugne abrasive. Rimuo-
vere velocemente eventuali depositi di calcare, sostanze caustiche acide o coloranti, risciacquando la superficie con acqua e
asciugare con un panno morbido. Pulire con una panno in microfibra bagnato con acqua tiepida e detergenti neutri. Evitare l’uso
di prodotti contenenti; cere, alcool, solventi, acetone, trielina, ammoniaca, candeggina, acidi e basi forti. È importante infine che
sulla vasca in acciaio inox, non perdurino depositi che la potrebbero danneggiare o arrugginire, quali: depositi ferrosi provenienti
dalle tubature dell’acquedotto o residui di detergenti aggressivi in particolare quelli a base di cloro e suoi derivati.
F
Notice pour l’entretien et le nettoyage du HPL
Après chaque utilisation, bien essuyer la surface. Eviter les chocs dans les points plus délicats comme les cotés, les coins et les
bords des vasques. Eviter de poser des matériaux abrasifs sur la surface. Ne pas utiliser des éponges abrasives. Enlever rapi-
dement les éventuels dépôts de calcaire, les substances caustiques acides ou colorants, en rinçant la surface avec de l’eau et
essuyer avec un chiffon doux.Nettoyer à l’aide d’un chiffon en microfibre mouillé avec de l’eau tiède et détergents neutres. Eviter
l’utilisation de produits contenant; cire, alcool, solvants, acétone, trichloréthylène, ammoniaque, eau de javel, acides et bases
fortes. Il est important, sur la vasque en acier inox, de ne pas laisser que des dépôts qui pourraient l’endommager ou rouiller
perdurent, comme par exemple: dépôts ferreux provenant des tuyaux ou résidus de détergents agressifs, en particulier ceux à
base de chlore et ses dérivés.
D
Anleitung zur Wartung und Reinigung von HPL
Nach jedem Gebrauch müssen die Oberflächen unbedingt getrocknet werden. Vermeiden Sie Stöße an den empfindlichsten
Stellen wie Seiten, Ecken und Kanten von Waschbecken. Vermeiden Sie es, raue Gegenstände auf die Oberflächen zu legen.
Verwenden Sie keine Schleifschwämme. Entfernen Sie schnell Kalkablagerungen, saure Ätzmittel oder Farbstoffe, indem Sie
die Oberfläche mit Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen. Reinigen Sie mit einem Mikrofasertuch, das mit
lauwarmem Wasser und neutralen Reinigungsmitteln befeuchtet ist. Vermeiden Sie die Verwendung von Produkten, die folgendes
enthalten: Wachse, Alkohole, Lösungsmittel, Azeton, Trichlorethylen, Ammoniak, Bleichmittel, Säuren und starke Basen. Es ist
sehr wichtig, dass keine Ablagerungen auf dem Edelstahlbecken verbleiben, die dieses beschädigen oder Rost auslösen könnten,
wie z. B.: Eisenablagerungen aus den Aquäduktrohren oder Rückstände aggressiver Reinigungsmittel, insbesondere solche, die
auf Chlor und seinen Derivaten basieren.
NL
HPL onderhouds- en reinigingsinstructies
Na elk gebruik is het essentiel de oppervlakken af te drogen. Vermijd stoten op de meest delicate punten zoals zijkanten, hoeken
en randen van gootstenen. Plaats geen schurende materialen op de oppervlakken. Gebruik nooit schurende sponzen. Verwijder
snel kalkaanslag, zure bijtende stoffen of kleurstoffen door het oppervlak af te spoelen met water en te drogen met een zachte
doek. Reinig met een microvezeldoek die is bevochtigd met warm water en een neutraal schoonmaakmiddel. Vermijd het gebruik
van producten die; wassen, alcoholen, oplosmiddelen, aceton, trichloorethyleen, ammoniak, bleekmiddel, zuren en sterke basen.
Ten slotte is het belangrijk dat er geen afzettingen op de roestvrijstalen tank achterblijven die deze zouden kunnen beschadigen
of roesten, zoals: ijzerafzettingen van de aquaductleidingen of resten van agressieve reinigingsmiddelen, vooral die op basis van
chloor en zijn derivaten.
E
Instrucciones de limpieza y mantenimiento de HPL
Después de cada uso, es fundamental secar las superficies. Evita golpes en los puntos más delicados como lados, esquinas y
bordes de fregaderos. Evite colocar cualquier tipo de material abrasivo sobre las superficies. No utilice estrictamente esponjas
abrasivas. Elimine rápidamente los depósitos de cal, cáusticos ácidos o tintes, enjuagando la superficie con agua y secando con
un paño suave. Limpiar con un paño de microfibra humedecido con agua tibia y detergentes neutros. Evite el uso de productos que
contengan; ceras, alcoholes, solventes, acetona, tricloroetileno, amoníaco, lejía, ácidos y bases fuertes. Finalmente, es importan-
te que no queden depósitos en el tanque de acero inoxidable que puedan dañar u oxidar, como: depósitos ferrosos de las tuberías
del acueducto o residuos de detergentes agresivos, en particular los que son a base de cloro y sus derivados.
Summary of Contents for COMPONIBILI
Page 16: ...16 ...
Page 17: ...17 ...
Page 22: ...ø 10 ø 10 ø 8 ø 8 22 1 3 2 ...
Page 23: ...23 4 5 ...
Page 25: ...ø 8 ø 8 25 1 3 2 ...
Page 27: ...ø 10 ø 10 ø 8 ø 8 27 1 3 2 ...
Page 28: ...28 4 5 ...
Page 31: ...31 1 3 2 ...
Page 32: ...Max 3Kg 32 ...
Page 33: ...L 200 900 n 4 L 1400 2400 n 6 L 1000 1300 n 5 33 ...
Page 34: ...NO NON NEIN NEE SI OUI YES JA 34 ...
Page 38: ...38 ...
Page 39: ...39 ...
Page 42: ...42 1a 1b Progetto Perfetto Logico Acuto Prestige Corretto ...
Page 43: ...43 Progetto Perfetto Logico Acuto Prestige Corretto ...
Page 45: ...OK 2X 2X NO NO 45 ...
Page 46: ...1 1 2 2X 1 1 2 2 46 ...
Page 47: ... 2 mm 2 mm 2 mm 2X 2X 47 ...
Page 50: ...50 1 2 ...
Page 51: ...51 3 4 5 ...