background image

DE

Anschluss der Armatur an 12 V

Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs-

fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden.

Diese Armatur kann in verschiedene Arten von Pflaster aus Beton 

oder Naturstein oder in Holzkonstruktionen wie Stege, Mauern, Sicht-

schutzzäune, Teichumrandungen usw. eingebaut werden.

Schritt 1

Für die Installation in Holz benötigen Sie eine Säge, mit der sich  

Löcher mit einem Durchmesser von 60 mm herstellen lassen. Für Stein 

benötigen Sie einen Diamantbohrer. Dieses Material ist bei Ihrem 

Händler erhältlich. Bohren Sie vor der Montage erst die Löcher an den

gewünschten Stellen. (Abb. 1)

Schritt 2 

Führen Sie die Steckvorrichtung der Armatur durch das Loch und  

setzen Sie die Armatur danach vorsichtig in das Loch ein. Legen Sie 

die Schlagplatte auf die Armatur und klopfen Sie die Armatur mit  

einem Kunststoffhammer in die Aussparung. (Abb. 2)

Hinweis: Wenn die Öffnung zu klein ist, können Sie eventuell einige 

Rippen gleichmäßig abschneiden.

Schritt 3

Schließen Sie den Easy-Lock-Verbinder an das Hauptkabel an. (Abb. 3) 

a.   Es sind zwei Kabelkanäle vorhanden. Der Kanal mit der schmals-

ten Aussparung ist für das 14/2- und 10/2-Hauptkabel geeignet. 

Wenn das alte (dicke) 10/2-Kabel verwendet wird, dann den Kanal 

mit der breiten Aussparung verwenden. 

b.   Den richtigen Kabelkanal auf das Hauptkabel klemmen. Es bleibt 

kein Zwischenraum zwischen Kabel und Kanal.

c.  Den Kabelkanal (mit dem Kabel an der Unterseite) in den Easy-

Lock-Verbinder einsetzen.

d.   Schrauben Sie nun den Deckel mit Gewinde auf den Easy-Lock-

Verbinder. Die Kontakte werden so durch die Isolierung des Kabels 

gedrückt. Beim Zuschrauben des Deckels wird zum Schutz der 

Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die 

Kontakte im Easy-Lock-Verbinder gepresst. Sollte etwas Gel aus 

dem Easy-Lock-Verbinder austreten, waschen Sie sich bitte nach 

der Installation (und vor dem Essen) die Hände mit Wasser und 

Seife und vermeiden Sie, dass Gel in die Augen gelangt. 

Schritt 4

Bringen Sie den Easy-Lock direkt unter der Öffnung im Sandbett an, 

damit er auch später noch leicht zugänglich ist.

Schritt 5

Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Armatur, indem Sie den Mini-

Verbinder anschließen. (Abb. 4) Sollte die Lampe nicht funktionieren, 

prüfen Sie, ob der Easy-Lock-Verbinder ordnungsgemäß an das 

Hauptkabel angeschlossen ist. Prüfen Sie auch den Mini-Verbinder. 

Wiederholen Sie den 3., 4. und 5. Schritt. Kontrollieren Sie dabei, ob 

die Kontakte des Easy-Lock-Verbinders beim Anschluss der Armatur 

an das Hauptkabel nicht geknickt wurden. Wenn die Beleuchtung wei-

terhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Allgemeiner Wartungshinweis

Wir empfehlen Ihnen, die Armatur mindestens einmal jährlich mit  

einem sauberen Tuch und warmem Wasser abzuwischen.

Summary of Contents for 10103201

Page 1: ...FLUX 60 in lite NL Handleiding EN Manual DE Installationshinweise FR Manuel d utilisation ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...60 mm 1 2 3 4...

Page 3: ......

Page 4: ...n hoogwaardige LED lichtbron Deze lichtbron kenmerkt zich door een lange levensduur en een hoge licht opbrengst Het energieverbruik en de warmte ontwikkeling zijn daar entegen extreem laag NL Algemeen...

Page 5: ...e brede uitsparing b Klem het juiste kabelgootje bovenop de hoofdkabel Er blijft geen ruimte over tussen de kabel en het gootje c Plaats het kabelgootje met de kabel aan de onderzijde in de Easy Lock...

Page 6: ...erior walls Lamp The fixture is equipped with a high quality LED lamp These lamps have a long life and a high light output and their power consumption and the heat produced are extremely low General I...

Page 7: ...slot b Clamp the correct cable duct on top of the main cable There should be no space left between the cable and the duct c Place the cable duct with the cable at the bottom in the Easy Lock connector...

Page 8: ...Lichtquelle kennzeichnet sich durch eine lange Lebensdauer und eine hohe Lichtausbeute Der Energieverbrauch und die W rmeentwicklung dagegen sind extrem niedrig Allgemeine Installationshinweise Bitte...

Page 9: ...Aussparung verwenden b Den richtigen Kabelkanal auf das Hauptkabel klemmen Es bleibt kein Zwischenraum zwischen Kabel und Kanal c Den Kabelkanal mit dem Kabel an der Unterseite in den Easy Lock Verbin...

Page 10: ...se Cette armature est dot e d une source lumineuse LED de qualit sup rieure Cette source lumineuse se distingue par sa grande long vit et un excellent rendement lumineux Par contre la consommation d n...

Page 11: ...10 2 utilisez donc la gout ti re dont l videment est large b Fixez la goutti re de c ble appropri e en dessus du c ble princi pal Il ne reste plus d espace entre le c ble et la goutti re c Placez la g...

Page 12: ...ente de iluminaci n LED de alta calidad Esta fuente de iluminaci n se caracteriza por una larga vida til y un alto rendimiento lum nico En cambio el consumo de energ a y la producci n de calor son ext...

Page 13: ...el grueso se recomienda usar la canaleta de secci n ancha b Apriete la canaleta adecuada sobre el cable principal No debe quedar espacio entre el cable y la canaleta c Coloque la canaleta con el cable...

Page 14: ...in lite www in lite com 1213...

Reviews: