background image

16

IT: 

MANUTENZIONE

PULIZIA DEL CAMINETTO 

• 

 Inizialmente la mensola del caminetto in MDF causerà un po’ di odore.  

  

All’inizio si prega quindi di aerare bene l’ambiente fino a quando l’odore 

  

non sarà sparito. 

•   Pulire la mensola del caminetto solo con un panno morbido. Non utilizzare  
  

agenti detergenti per pulire le mensole in MDF. 

•   Inoltre, assicurarsi di non posizionare oggetti pesanti o appuntiti sulla 
  

mensola del caminetto. 

EN: 

MAINTENANCE

CLEANING THE FIREPLACE 

•   The MDF mantelpiece will initially give off a slight odour. Please ventilate  
  

thoroughly at first until the smell has gone. 

•   Only clean the mantelpiece with a damp cloth. Please do not use any 
  

cleaning agents to clean the MDF mantelpiece. 

•   Also make sure that you do not place any heavy or sharp objects on 
  

the mantelpiece. 

•   MDF panels are sensitive on the surfaces. 
•   As with all other electrical equipment, make sure that they are not 
  

exposed to sunlight for too long. Extremely high room temperatures 

  

should also be avoided. A high level of humidity should also be avoided. 

DE: 

WARTUNG

REINIGUNG DES K AMINS

• 

Der Kaminsims aus MDF wird zu Beginn etwas Geruch verursachen. 

  

Bitte lüften Sie anfangs gut durch, bis der Geruch weg ist.

• 

Reinigen Sie den Kaminsims nur mit einem weichen Tuch. Bitte nutzen Sie  

  

keine Reinigungsmittel zur Reinigung des MDF Sims.

• 

Achten Sie auch darauf, dass Sie keine schweren und scharfen Gegenstände  

  

auf dem Kaminsims abstellen.

• 

MDF-Panele sind an den Oberflächen empfindlich.

• 

Wie bei allen anderen elektrischen Geräten ist darauf zu achten, dass sie  

  

nicht zu langer Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Außerdem sollten 

  

extrem hohe Raumtemperaturen vermieden werden. Eine hohe Luftfeuchtig-  

  

keit ist ebenfalls zu vermeiden.

Summary of Contents for MT119C

Page 1: ...UNG DE EN IT FR ES PL EL FIREPLACE MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS CORNICE DEL CAMINETTO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MANTEAU DE CHEMIN E INSTRUCTIONS DE MONTAGE REPISA DE CHIMENEA INSTRUCCIONES DE MONTAJE OB...

Page 2: ...ent ce mode d emploi et conservez le pour pouvoir le consulter ult rieurement Nous vous recommandons de ne monter notre produit qu en suivant les instructions de montage ci jointes Si le produit n est...

Page 3: ...hen Sie alle Schrauben nur handfest an Dieser Elektrokamin muss nach erfolgter Montage mit der Wand befestigt werden Da viele unterschiedliche Wandbeschaffenheiten m glich sind m ssen Sie das notwendi...

Page 4: ...ssicurarsi di non danneggiare le parti del prodotto mediante l uso di un coltello Prima di iniziare con l assemblaggio assolutamente necessario verificare la completezza delle singole parti L elenco d...

Page 5: ...n ne pas endommager l avant du manteau rebord Lors du montage de la chemin e lectrique utiliser uniquement les pi ces fournies Ne serrer les vis qu la main Cette chemin e lectrique doit tre fix e au m...

Page 6: ...troduzca la chimenea el ctrica nicamente por la parte trasera para evitar que se raye la repisa de la chimenea PL WSKAZ WKI DOT BEZPIECZE STWA I INSTRUKCJE MONTA U Prosz ostro nie wyj wszystkie cz ci...

Page 7: ...rub nale y koniecznie stosowa podk adki Nale y u ywa wy cznie dostarczonych rub w przeciwnym razie w przypadku u yciu zbyt d ugich rub p yta MDF zostanie uszkodzona Kominek elektryczny nale y wk ada w...

Page 8: ...8 ST CKLISTE PARTS LIST ELENCO DEI PEZZI LISTE DES PI CES LISTA DE COMPONENTES LISTA CZ CI A B C G F H L L D E I J K...

Page 9: ...acciavite Outil n cessaire Un tournevis Herramientas necesarias Un destornillador Wymagane narz dzia Potrzebny b dzie rubokr t TEILE UND ZUBEH R PARTS AND ACCESSORIES PARTI E ACCESSORI PI CES ET ACCES...

Page 10: ...durchf hren Carry out this assembly step on both sides Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati Effectuez cette tape de montage des deux c t s Lleve a cabo este paso de montaje en ambos la...

Page 11: ...es deux c t s Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados Wykonaj ten krok po obu stronach Diesen Montageschritt beidseitig durchf hren Carry out this assembly step on both sides Eseguire questa...

Page 12: ...de montage des deux c t s Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados Wykonaj ten krok po obu stronach 05 M6 x 30 mm 4x 4x Diesen Montageschritt beidseitig durchf hren Carry out this assembly st...

Page 13: ...ry out this assembly step on both sides Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati Effectuez cette tape de montage des deux c t s Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados Wykonaj ten...

Page 14: ...eux c t s Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados Wykonaj ten krok po obu stronach L L 09 M6 x 12 mm 12x 8 x 30 mm 6x 6x Diesen Montageschritt beidseitig durchf hren Carry out this assembly s...

Page 15: ...f hren Carry out this assembly step on both sides Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati Effectuez cette tape de montage des deux c t s Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados W...

Page 16: ...arp objects on the mantelpiece MDF panels are sensitive on the surfaces As with all other electrical equipment make sure that they are not exposed to sunlight for too long Extremely high room temperat...

Page 17: ...MAINTENANCE NETTOYAGE DE LA CHEMIN E Le manteau de chemin e en MDF d gage une certaine odeur au d but Bien a rer au d but jusqu ce que l odeur se dissipe Nettoyer le manteau de chemin e avec un chiffo...

Page 18: ...ywaj adnych rodk w czyszcz cych do czyszczenia gzymsu z p yty MDF Nie k ad na gzymsie kominka adnych ci kich ani ostrych przedmiot w Panele MDF maj delikatn powierzchni Podobnie jak w przypadku wszyst...

Page 19: ...Kreuzau Alemania Mail info in out house de Produit Manteau de Chemin e MT119C Num ro de mod le MT119C Distributeur IN OUT HOUSE GmbH Landrat Kaptain Str 51 52372 Kreuzau Allemagne E mail info in out...

Page 20: ......

Reviews: