background image

 

   

8

refrigerators and iceboxes 

Phase II 

 

Welding of thermoplastic polymers, PVC and linoleum coating materials, PVC coated fabrics, tarpaulins and 
sheets 

 

Folding of plastic tubes and sheets 

 

Solder plumbing joints, tin, special silver solder, SMD elements, cable terminals 

 

Loosen rusted or tight bolts and nuts 

 

Removal of old and thick coatings of oil paint, lacquer, varnish and synthetic plaster 

 

Disinfection - With hot air of 600 

, you can quickly rid the animals / stables of bacteria. Worm infestation 

can be controlled 

(Caution: Risk of fire! Do not heat wood surface excessively). 
 

If you are unsure about the correct setting, start with a low temperature setting and gradually increase 
the temperature until you get the best results. 

 

FR - Montage et réglage

 

Avant le montage et le réglage, débranchez l'outil

La  température  de  l'air  peut  être  ajustée  pour  convenir  à  un  large  éventail  d'applications.  La  liste  ci-dessous 
suggère certains paramètres pour différentes applications: 
 

Phase I 

 

Séchage de peintures, échantillons de couleurs de vernis, enduits, adhésifs, joints de construction et formes 
en plâtre 
séchage du bois humide avant remplissage 

 

Enlèvement des adhesives 

 

Collage d'adhésifs - Collage de grandes surfaces avec des adhésifs de contact, activation d'adhésifs sensibles 
à la pression, accélération des processus de collage, libération des points de collage, ainsi que libération ou 
collage de bandes de chant ou de placage. 

 

Enlever la cire et le déparaffinage 

 

Rétrécissement des tubes d'isolation et d'emballage en PVC 

 

Dégivrage  des  marches  et  des  escaliers  gelés,  des  serrures  de  porte,  des  housses  de  coffre,  des  portes  de 
voiture ou des conduites d'eau, ainsi que du dégivrage des réfrigérateurs et des glaciers 

Phase II 

 

Soudage  de  polymères  thermoplastiques,  de  matériaux  de  revêtement  de  PVC  et  de  linoléum,  de  tissus 
revêtus de PVC, de bâches et de feuilles 

 

Pliage de tubes et de feuilles en plastique 

 

Soudure des joints de plomberie, étain, soudure spéciale à l'argent, éléments CMS, bornes de câbles 

 

Desserrez les boulons et écrous rouillés ou serrés 
Enlèvement d'anciens et épais revêtements de peinture à l'huile, laque, vernis et plâtre synthétique 

 

Désinfection  -  Avec  un  air  chaud  de  600,  vous  pouvez  rapidement  débarrasser  les  animaux  /  écuries  de 
bactéries. L'infestation de vers peut être controlee 

(Attention: risque d'incendie! Ne chauffez pas la surface du bois de manière excessive). 
 

Si vous n'êtes pas sûr du réglage correct, commencez par un réglage de température basse et augmentez 
progressivement la température jusqu'à obtenir les meilleurs résultats. 
 

CZ - Montáž a nastavení 
Před montáží a nastavením odpojte nástroj.

 

Teplota  vzduchu  lze  nastavit  tak,  aby  vyhovovala  široké  škále  aplikací.  Níže  uvedený  seznam  obsahuje  několik 
nastavení pro různé aplikace: 
 

Fáze I

 

 

Sušení laků, laků, plnidel, lepidel, stavebních spár a omítkových forem 
sušení mokrého dřeva před naplněním 

 

Odstranění lepidel 

 

Lepení  lepidel  -  Lepení  velkých  ploch  kontaktními  lepidly,  aktivace  lepidel  citlivých  na  tlak,  zrychlení 
spojovacích  procesů,  uvolňování  spojovacích  bodů,  stejně  jako  uvolňování  nebo  lepení  okrajového  pásku 
nebo dýhy. 

 

Stažení vosku a odparafínování 

 

Smršťování PVC izolačních a obalových trubek 

 

Rozmrazování  zmrazených  schodů  a  schodů,  dveřních  zámků,  krycích  prostorů,  dveří  automobilů  nebo 
vodovodních rozvodů, stejně jako rozmrazování chladniček a lednic 

Fáze II

 

 

 

Svařování termoplastických polymerů, PVC a linolea, potahovaných textilií, plachtovin a fólií 

 

Skládání plastových trubek a plechů 

 

Pájecí kloubové spoje, cín, speciální stříbrná pájka, SMD prvky, kabelové terminály 

 

Uvolněte zrezivělé nebo těsné šrouby a matice 

 

Odstranění starých a silných nátěrů olejových laků, laků, laků a syntetických omítek 

 

Dezinfekce - S horkým vzduchem 600 

 můžete rychle  zbavit  zvířata / stáje bakterií. Napadnutí škůdce  lze 

ovládat 

(Pozor: Nebezpečí požáru! Nepřehřívejte nadměrně povrch dřeva). 
 

Pokud si nejste jisti správným nastavením, začněte s nízkými teplotami a postupně zvyšujte teplotu, dokud 
nedosáhnete nejlepších výsledků. 

PT - Montagem do acessório correto 

se aplicável

 

ES - Montaje del accesorio correcto (si procede) 
GB - Mounting the correct accessory (if applicable) 
FR - Montage du bon accessoire (le cas échéant) 
CZ - Montáž správného příslušenství (je-li k dispozici) 

 
 

Summary of Contents for 072181

Page 1: ...e press o sonora 70dB A Valor total de vibra o 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilizaci n de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones a...

Page 2: ...level 70dB A Total vibration value 2 5m s K 0 08m s FR Bienvenue sur le pistolet air chaud Pour des raisons de s curit et de qualit nous vous conseillons de lire les instructions avant utiliser le pro...

Page 3: ...os suportes de transporte se existirem Verifique a integridade do conte do da embalagem Verifique o aparelho o cabo de alimenta o o interruptor e todos os acess rios quanto a danos no transporte Mante...

Page 4: ...acess rio apropriado Defina uma temperatura alta Ligue a ferramenta Direcione o ar quente para a tinta a ser removida Quando a tinta amaciar raspe a tinta com um raspador de m o N o retire as estrutur...

Page 5: ...to hold the tool do not place your other hand over the air vents Prior to operation oMount the correct accessory for the application oSet the desired air temperature Turn on and turn off To switch th...

Page 6: ...ous de ne rien laisser tomber sur le bec De refroidissement La buse et l accessoire deviennent tr s chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de d placer ou de ranger l outil...

Page 7: ...se puede ajustar para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones La siguiente tabla sugiere ajustes para diferentes aplicaciones Fase I Pintura de secado muestras de color de barniz relleno adhesivos...

Page 8: ...s CMS bornes de c bles Desserrez les boulons et crous rouill s ou serr s Enl vement d anciens et pais rev tements de peinture l huile laque vernis et pl tre synth tique D sinfection Avec un air chaud...

Page 9: ...rea de trabalho esteja completamente limpa ap s a conclus o do trabalho ES EXTRACCION DE PINTURA No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo Los residuos y los vapores de pi...

Page 10: ...a puede provocar la acumulaci n de calor y da ar la unidad Utilice nicamente boquillas originales seg n la mesa que sea adecuada para su unidad GB Make sure that the tool is switched off and the nozzl...

Page 11: ...ning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine...

Page 12: ...seguran a antiderrapantes chap u de m o ou prote o auditiva usados sempre que as condi es exigirem reduzir o os ferimentos pessoais Evite arranques acidentais da ferramenta Certifique se de que o int...

Page 13: ...reventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta el ctrica accidentalmente Almacene la herramienta el ctrica inactiva fuera del alcance de los ni os y no permita que las personas q...

Page 14: ...losives ou en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les outils lectriques cr ent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Tenez les enfants et les passants l...

Page 15: ...abelu vhodn ho pro extern pou it sni uje riziko razu elektrick m proudem Je li pou it elektrick ho n ad ve vlhk m prost ed nevyhnuteln pou ijte nap jen chr n n ho zbytkov ho proudu RCD Pou it za zen R...

Page 16: ...s tool become extremely hot during use Let these parts cool down before touching Always switch the tool off before putting it down Do not leave the tool unattended while it is switched on A fire may a...

Page 17: ...cualquier reclamaci n en que la compra no pueda ser verificada o cuando est claro que el producto no ha sido adecuadamente mantenido Limpie las ranuras de ventilaci n limpie las escobillas de carb n r...

Page 18: ...336 EWG 73 23 EWG Harmonizovan normy EN 55014 1 EN55014 2 EN 61000 3 2 61000 3 3 EN 60335 2 45 PT Embalagem de papel recicl vel Para a sua elimina o respeite as normas locais ES Embalaje de papel rec...

Reviews: