background image

EST 

 

Enne paigaldust lugege läbi antud juhend ning kontrollige detailide vastavust ja arvu. 
 

Montaaž 

Laste mänguväljak tuleb monteerida vastavalt juhendis olevatele joonistele. Turvaliseks monteerimiseks on vajalik  
vähemalt kaks täiskasvanut. Monteerimisel on vajalikud mõõdulint, mutrivõtmed, haamer, akudrell ja puupuur.   
Puidu pragude vältimiseks, palun puurida kruvidele ette ava. 
 

Paigaldus

 

Laste mängukiik tuleb paigaldada siledale pinnale, mis on kaetud sobiva materjaliga: liiv, puidukoor või hästi hooldatud muru. Paigaldus toimub 
vastavalt joonisele “Kiige turvaline paigutus ülaltvaates”. Vahemaa laste mängukiige ja teiste objektide (s.h. maapinnalt kõrgemal asuvad objektid, 
nt. puuoksad) vahel peab olema minimaalselt 2m. 
 

Ankurdamine 

Mänguväljaku stabiilsuse tagamiseks on vaja mänguväljak maa külge ankurdada. Pinnasesse tuleb  
ette antud vahemaadega (vt. jooniseid) kaevata 500 mm sügavad augud, Ø300 mm. Järgnevalt panna  
augu põhja kruusakiht 50 mm, lihtsustamaks vihmavee imbumist pinnasesse. Seejärel betoon kuni  
150 mm allapoole maapinda.  
Peale betooni kuivamist katta betoon kuni maapinnani pinnase kihiga. Mänguväljaku ja  
betoonvundamendi ühendamiseks soovitame kasutada kõrvaloleval pildil kujutatud ankruid (ei  
sisaldu komplektis). 

 
Kasutus 

Kõikvõimalikud väljaulatuvad keermed ja teravad servad tuleb koheselt peale paigaldamist viiliga  
ümardada, tasandada vältimaks hilisemaid vigastusi. Igapäevaselt peab kontrollima kiigeistme  
kõrgust (350mm) ja üldist olukorda. 1-3 kuu järel, kuid mitte harvemini, peab kontrollima kiige  
stabiilsust, liikuvate osade kulumist ja ühenduste tugevust. 1 kord aastas peab kontrollima  
alusmaterjali sobivust, tarvikute korrosiooni ja  puitosade mädanemist. Liikuvad osad tuleb  
õlitada ning kulunud ja/või defektsed osad palume asendada tootja poolt pakutavatega. Polte ja köisi peab pingutama. 

 
Tähelepanu! Mänguväljaku konstruktsioon  on ohutu vaid siis, kui seda kasutatakse koos sobiva liumäega (kõrgus maapinnast 1500mm, 
laiusega  maksimaalselt  500mm).  Paigaldades  jätta  mõlemale  küljele  vähemalt  25mm  (soovitatavalt  30mm)  vaba  ruumi,  et  vältida 
riietuseseme takerdumist liumäe kasutamisel. Kasutatav liumägi peab vastama Euroopa Ohutusstandardite EN 71-1 ja EN 71-8 nõuetele 
ja ühilduma antud konstruktsiooniga. Liumägi ei kuulu komplekti, sobivat liumäge küsige toote müüjalt. 

 

Hoiatus!

 

* Laste mängukiik on mõeldud kasutamiseks lastele 3. kuni 14. eluaastani (maksimaalselt 50kg) ja ainult täiskasvanute järelvalve all. 
* Alla 3 aasta vanustele lastele on  kiige

 

kasutamine keelatud. Kukkumisoht. 

* Kiik on mõeldud kuni viiele kasutajale. 
*  Täiendavat  ohtu  põhjustavad  lahtised  riideesemed-  kapuuts,  nöörid  vms.,  mis  võivad  mängides  takerduda  ja  seeläbi  seavad  mängija 
lämbumisohtu. 
*

 

Laste mängukiik on mõeldud kasutamiseks ainult eramajapidamises välitingimustes. 

* Iga kord enne kasutamist kontrollida maa-ankrute kinnitusi. 
 
NB! 

Konstruktsiooni EI TOHI muuta ilma tootja nõusolekuta. Antud juhend tuleb kindlasti säilitada vältimaks hilisemaid vaidlusi. 

 

Teadmiseks! 

Puit,  kui  looduslik  materjal  on  tundlik  keskkonna  muutustele.  Temperatuuri  ja  ilmastiku  muutused  võivad  põhjustada  puidu  lõhenemist  ja 
kõverdumist- eriti masinfreesitud puittoodete puhul. See aga ei mõjuta üldjuhul puidu tugevust. 
 

IMMUTATUD PUIT, MIS SISALDAB BIOTSIIDSE TOIMEGA TOODET puitu hävitavate organismide tõrjeks.

 

Toimeained: vaskkarbonaat / vaskhüdroksiid (1:1) ja boorhape.

 

Puidu käitlemisel kanda kaitsekindaid. Vältida saagimisel tekkiva tolmu sisse hingamist. Mitte kasutada tingimustes, kus on võimalik kokkupuude 
joogiveega või vahetu kokkupuude toiduga. Mitte kasutada loomade allapanumaterjalina või kalakasvatustiikides. Immutatud puidu jäätmekäitlus 
peab toimuma vastutustundlikult. Tööstuslikud jäätmed tuleb saata jäätmekäitlusse selleks volitatud töövõtja kaudu. 

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v  3.1 

Assembly, installation and maintenance instructions v 3.1

 

Ø3

 

Ø3

 

Summary of Contents for ELLY

Page 1: ...CE EN 71 2009 48 EC Produkts atbilst standartiem EN 71 un Direkt va 2009 48E Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009 48 EB Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EEC Prod...

Page 2: ...1x 10 2x 11 4x 12 1x 13 1x 14 8x 15 1x 16 4x 17 8x 18 4x 19 1x 20 1x A 1x B 8x C 9x D 18x E 6x F 4x G 6x H 4x I 8x J 10x K 140x L 2x M 4x N 1x Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 3 1 Assembly instal...

Page 3: ...4x 16x K 4x 17 9 3 17 9 8 4 7 6 K D C B D D C B D 5 NB Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 3 1 Assembly installation and maintenance instructions v 3 1...

Page 4: ...J 4x J I I K K 14 11 20x K K 16 18 21x w w w i m p r e s t e e Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 3 1 Assembly installation and maintenance instructions v 3 1...

Page 5: ...2x 4x M 4x F 2 15 Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 3 1 Assembly installation and maintenance instructions v 3 1...

Page 6: ...6x 4x K J 20 19 1 10 13 12 Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 3 1 Assembly installation and maintenance instructions v 3 1...

Page 7: ...helepanu M nguv ljaku konstruktsioon on ohutu vaid siis kui seda kasutatakse koos sobiva lium ega k rgus maapinnast 1500mm laiusega maksimaalselt 500mm Paigaldades j tta m lemale k ljele v hemalt 25mm...

Page 8: ...acturer Bolts and ropes must be tightened NB The children s playground construction can only be considered safe when it is used with the appropriate slide height from ground surface 1500mm maximum wid...

Page 9: ...und verschlissene und oder defekten Teile durch Originalteile des Herstellers zu ersetzen Die Bolzen und Seile m ssen festgezogen werden Achtung Die Konstruktion ist nur in dem Fall unbedenklich wenn...

Page 10: ...pi ces fournies par le fabriquant Les crous et cordes doivent tre serr s NB La construction IMP 576 00 L1 peut seulement tre consid r e comme s re lorsqu elle est utilis e avec le toboggan appropri h...

Page 11: ...e e il deterioramento delle parti in legno Le parti soggette a movimento devono essere lubrificate e quelle logorate e o difettose sostituite con parti nuove di ricambio fornite dal fabbricante String...

Page 12: ...00 150 350 1 3 IMP 576 00 L1 1500 50 500 25 30 EN71 1 EN71 8 3 14 50 kg 3 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v 3 1 Assembly installation and maintenance instr...

Page 13: ...u s un vai boj t s deta as ir j nomaina pret ra ot ja pied v taj m deta m Bultskr ves un virves ir j nospriego UZMAN BU Rota laukuma atrakcijas dro bas nodro in anai t j lieto tikai kop ar atbilsto o...

Page 14: ...tai turi b ti gerai priver ti o virv s gerai priri tos D mesio Konstrukcija gali b ti laikomi saugia tik kai ji naudojama kartu su tinkamu iuo imo kalneliu auk tis nuo em s pavir iaus 1500 mm maksimal...

Page 15: ...at vaihtaa uusiin Pultteja ja k ysi t ytyy kirist tarvittaessa Huomio Leikkikent n rakenne on turvallinen vain mik li sit k ytet n yhdess sopivan liukum en kanssa korkeus maanpinnasta 1500 mm leveys e...

Page 16: ...erkarens reservdelar Skruvar och rep m ste efterdras och sp nnas Observera Konstruktionen r riskfri endast vid anv ndning med l mplig rutschkana h jd fr n marken 1500 mm Vid monteringen b r minst 25mm...

Page 17: ...s av produsent Skruer og tau skal strammes OBS Lekeplassens konstruksjon kan regnes som trygg n r den brukes med riktig rutsjebane h yde over bakken 1500mm bredde max p 500mm Ved montering skal det v...

Page 18: ...one dell altalena in condizioni di sicurezza vista dall alto po u dro a uzst d ana skatoties no aug as Saugus sujungt s pyni montavimas vaizdas i vir aus Leikkikent n turvallinen asennus ylh lt p in k...

Reviews: