impress M-36CR Use And Care Book Manual Download Page 10

FONCTION VAPORISATION

S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir.

Appuyer  sur  le  bouton  atomiseur  d’eau  (4)

lentement (pour une vaporisation dense) ou

rapidement (pour un jet vaporisé).

MISE EN GARDE : Pour les tissus délicats, il

est  recommandé  d’humecter  le  tissu  avant

d’utiliser la fonction vapeur, ou de mettre un

linge  mouillé  entre  le  fer  et  le  tissu.  Ne  pas

utiliser le jet sur la soie ou des tissus synthé-

tiques pour éviter de les tacher.

FONCTION  BOUFFÉE  DE

VAPEUR STEAMBURST

Appuyer sur le bouton bouffée de vapeur

SteamBurst (5) pour générer une puissante

bouffée de vapeur qui peut pénétrer dans

les tissus et assouplir les faux plis les plus

tenaces. Si le jet devient faible, attendre

quelques secondes jusqu’à ce que l’ap-

pareil ajuste son cycle et atteigne la capac-

ité de vapeur voulue.

AUTONETTOYAGE

La  fonction  d’autonettoyage  nettoie  l’in-

térieur  de  la  semelle  en  enlevant  les

impuretés.  Il  est  recom-mandé  de  l’utiliser

tous les 10 à 15 jours.

• Remplir le réservoir jusqu’à l’indicateur de

niveau  maximal  d’eau  et  régler  le  sélecteur

de vapeur (3) à Ø.

•  Régler  le  sélecteur  de  tissu/température

(11)  à  la  température  maximale  et  attendre

que  le  voyant  d’alimentation  (9)  tourne  au

vert.

•  Débrancher  le  fer  et  le  tenir  horizontale-

ment au-dessus de l’évier.

• Glisser le sélecteur de vapeur (3) à la posi-

tion d’autonettoyage (à l’extrême droite) et

le tenir dans cette position pendant 60 à 90

secondes,  jusqu’à  ce  que  toute  l’eau  bouil-

lante,  la  vapeur  et  les  impuretés  soient

expulsées.

•  Une  fois  la  semelle  refroidie,  vous  pouvez

la nettoyer avec un chiffon humide.

FONCTION  DE  REMBOBI-

NAGE

Prendre  le  cordon  (7)  et  tirer  lentement

jusqu’à atteindre la longueur désirée pour le

repassage.  Pour  ranger  le  fer,  prendre  la

fiche  (7)  d’une  main  et,  de  l’autre,  appuyer

sur  le  bouton  enrouleur  (8),  guidant  le  cor-

don électrique vers son logement (13).

MISE  EN  GARDE  :  ATTENTION  DE  NE  PAS

LAISSER  LE  CORDON  SE  DIRIGER  BRUS-

QUEMENT  VERS  VOTRE  CORPS.  TOU-

JOURS  TENIR  LE  CORDON  À  MESURE

QU’IL SE REMBOBINE.

NETTOYAGE

PRENDRE  NOTE  :  Avant  de  nettoyer  le  fer

de quelque façon que ce soit, s’assurer que

l’appareil est débranché de la prise.

• Tout dépôt ou résidu d’amidon resté sur la

semelle peut être enlevé en utilisant un chif-

fon  humide  avec  un  détergent  liquide  non

abrasif.

• Éviter de gratter la semelle avec de la laine

d’acier ou des objets métalliques.

• Les parties en plastique peuvent être net-

toyées  avec  un  chiffon  humide  puis

essuyées avec un chiffon sec.

RANGEMENT

• Débrancher la fiche du fer de la prise élec-

trique, puis rembobiner le cordon.

• Laisser le fer refroidir complètement.

•  Vider  le  réservoir  en  retournant  le  fer,  en

ouvrant  le  couvercle  de  remplissage  (2)  et

en secouant doucement l’eau restante.

• Toujours mettre le fer en position verticale

dans son espace de rangement afin d’éviter

que de l’eau s’écoule de la semelle (6).

CONSEILS POUR UN REPAS-

SAGE EFFICACE

•  Il  est  recommandé  d’utiliser  les  tempéra-

tures les plus basses avec les tissus qui ont

un  fini  inhabituel  (paillettes,  broderie,

couleurs dis-persées, etc.).

• Si le tissu est mélangé (par ex. 40% coton

60  %  synthétiques),  régler  la  température

selon  le  tissu  requérant  la  plus  basse  tem-

pérature.

•  Si  l’on  ne  connaît  pas  la  composition  du

tissu, déterminer la température appropriée

en  effectuant  un  test  sur  un  coin  caché  du

vêtement. Commencer à basse température

et l’augmenter progressivement jusqu’à l’at-

teinte de la température idéale.

•  Ne  jamais  repasser  les  endroits  où  il  y  a

des  traces  de  transpiration  ou  autres  mar-

ques : la chaleur de la semelle fixe les tach-

es dans le tissu, les rendant permanentes.

•  Pour  éviter  les  plaques  brillantes  sur  la

soie, la laine ou les vêtements synthétiques,

les repasser à l’envers.

•  Pour  éviter  les  plaques  brillantes  sur  les

9 - Francais

Summary of Contents for M-36CR

Page 1: ...nd save ThIs use and care booK conserver ce GuIde d enTreTIen eT d uTIlIsaTIon Por favor lea esTe InsTrucTIvo anTes de usar el ProducTo Plancha con enrollador de cable fer rePasser avec enrouleur de c...

Page 2: ...ce on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 amps cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot...

Page 3: ...WITH THE OTHER HAND NOT FOR USE BY CHILDREN PLEASE NOTE DO NOT USE CHEMICAL ADDITIVE SCENTED SUBSTANCES OR DECALCIFI FIERS FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVE MENTIONED REGULATIONS COULD VOID WARRANTY S...

Page 4: ...label Fig 1 The power indica tor light 9 indicates that the iron is heating up Wait until the power indicator lightlgoes off before ironing WARNING during ironing the power indica torlight 9 comes on...

Page 5: ...e is unplugged from electrical outlet Any deposits starch residues left on the plate can be removed using a damp cloth with a non abrasive liquid detergent Avoid scratching the soleplate with steel wo...

Page 6: ...on of defect and return name and address as well as a contact phone number We will with in 10 days of receiving your product return a new or refurbished at our discretion product at NO ADDITIONAL CHAR...

Page 7: ...t Si une rallonge lec trique est absolument n cessaire utiliser une rallonge de 15 amp res les rallonges dont l amp rage est inf rieur pourraient surchauffer Prendre soin de placer le cor don de mani...

Page 8: ...DANS UNE MAIN TOUT EN APPUYANT SUR LE BOUTON ENROULEUR DU CORDON DE L AUTRE MAIN NE DOIT PAS TRE UTILIS PAR LES ENFANTS PRENDRE NOTE NE PAS UTILISER D ADDITIFS CHIMIQUES DE SUBSTANCES PAFUM ES OU DE D...

Page 9: ...juster le s lecteur de tissu temp rature 11 selon les symboles internationaux appa raissant sur l tiquette du v tement Fig 1 Le voyant d alimentation 9 indique que le fer se r chauffe Attendre que le...

Page 10: ...r le bouton enrouleur 8 guidant le cor don lectrique vers son logement 13 MISE EN GARDE ATTENTION DE NE PAS LAISSER LE CORDON SE DIRIGER BRUS QUEMENT VERS VOTRE CORPS TOU JOURS TENIR LE CORDON MESURE...

Page 11: ...is sans un D BIT ADDI TIONNEL galement on retournerait la quit tance Si le produit est en bon tat on retourn erait le port payable du produit EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT Nous ne sommes pas responsable...

Page 12: ...asificados para menos amperaje se pueden sobrecalentar Tenga cuidado de colocar el cable de cierta manera para evi tar que lo jalen o se tropiecen sobre el mismo NO permitir que los ni os o personas n...

Page 13: ...DITIVOS QU MICOS SUSTAN CIAS CON AROMA O DESCALCIFI CADORES NO CUMPLIR CON LAS NOR MAS INDICADAS ARRIBA PODR A ANULAR LA GARANT A GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES S LO PARA USO DOM STICO PIEZAS 1 Boquilla r...

Page 14: ...la toma el ctrica Ajustar el selector de temperatura para tela 11 de acuerdo al s mbolo internacional en la etiqueta de la prenda Fig 1 La luz indicadora 9 indica que la plancha se est calentando Esp...

Page 15: ...mano guiando el cable de regreso dentro del compartimiento del cable 13 PRECAUCI N TENGA CUIDADO DE NO PERMITIR QUE CABLE SE RETRACTE HACIA ATRAS HACIA SU CUERPO SIEM PRE SUJETE Y GU E EL CABLE AL RE...

Page 16: ...si su agente lo permite O 2 Env e el porte del producto previamente cancelado a I E A C 3030 E Vernon Ave Vernon CA 90058 Adjunte el recibo fechado original la expli caci n del defecto y devoluci n no...

Page 17: ...Espa ol 16...

Page 18: ......

Reviews: