background image

16

COMPONENTES DEL PASTAFACILE  

(Fig.A)

COMPONENTES DE LA ABRAZADERA GUÍA UNIVERSAL

(Fig.A)

8

- Guia

9

- Pomo

1

- Cuerpo motorreductor

2

- Interruptor/Pulsador

3

- Perno con aletas

4

- Prolongación  de adaptación (sólo para 

aparatos “RavioliMaker” y “Millegnocchi”)

Cualquier uso de la máquina que no esté previsto en el presente manual de instrucciones, ha de conside-
rarse incorrecto o impropio.

El uso impropio del motor PastaFacile puede suponer condiciones de peligro: se aconseja, pues, conservar con
cuidado y al alcance de la mano estas instrucciones para poder consultarlas en caso de necesidad.
Este aparato no ha sido concebido para ser usado por personas  (incluidos los niños) con reducidas capacidades
físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimiento, a no ser que hayan recibido instrucciones rela-
tivas al uso del aparato y estén controladas por una persona responsable que se encargue de su seguridad. Los
niños deberían ser controlados, de manera que se pueda asegurar que no lo usen como si fuera un juguete.

No utilice la máquina 

con prendas de vestir o delantales cuyos bordes puedan engancharse entre los rodillos girato-

rios de la máquina o de sus accesorios. Ponga especial atención, por este motivo, además que por razones higiénicas,
también con el pelo (se aconseja llevarlo recogido dentro de un gorro de protección) y con los colgantes
(collares, brazaletes, etc...).

Coloque la máquina que quiera utilizar y en la que se quiere montar el motor PastaFacile, en una superficie
plana y estable, capaz de soportar su peso. Antes de empezar a usarla, asegúrese de que sabe pararla rápi-
damente en caso de emergencia.

No utilice el motor PastaFacile en caso de que:

- no funcione correctamente;
- se haya dañado o se haya caído;
- el cable de alimentación o el enchufe estén dañados.

No sumerja 

en agua el cable de alimentación o el enchufe. Manténgalos lejos de superficies calientes.

No deje 

el cable de alimentación colgando de los bordes de las mesas o de los muebles.

No use 

esta máquina cerca de lavabos, fregaderos o encimeras mojadas.

¡ATENCIÓN!

El constructor declina cualquier responsabilidad en caso de:
- uso impropio;
- instalación incorrecta;
- alimentación eléctrica no idónea;
- modificaciones o intervenciones no autorizadas por el constructor;
- utilización de repuestos no originales o no específicos para el modelo.

Por cualquier duda, consulte con el vendedor antes de instalar la máquina, comunicándole siempre el MODELO
y el NÚMERO DE MATRÍCULA de la máquina, que se encuentra indicado en el certificado de garantía adjunto.

ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL

El motorreductor PastaFacile puede ser utilizado en máquina para pasta manuales (Laminadoras Imperia, Titania y de
otras marcas) y sus accesorios, como son: equipos cortadores de láminas (Imperia Simplex- Imperia Duplex), equipos de
moldeado de raviolis (Imperia RavioliMaker), equipos de moldeado de ñoquis (ImperiaMilleGnocchi).

5

- Conector entrada cable alimentación

6

- Cable alimentación con conector  y enchufe

7

- Aleta de apoyo

10

- Palanca de retención motorreductor

11

- Perno de bloqueo

ACCESORIOS PARA MÁQUINAS LAMINADORAS 

(Fig.B)

12

- Equipos de la línea “Simplex” (de un solo corte)

13

- Equipos de la línea “Duplex” (doble corte)

14

- Equipo de Moldeado de raviolis “RavioliMaker”

15

- Equipo de Moldeado de ñoquis “Millegnocchi”

Summary of Contents for PastaFacile

Page 1: ...Instructions Manual Manuel d instructions Gebrauchsanleitung Manual de instrucciones Libretto di istruzioni...

Page 2: ...8 11 19 Fig Abb F Allentare Loosen Desserrer L sen Serrare Lok Serrer Sperren 6 7 8 Connettore cavo di alimentazione Power lead connector Connecteur c ble d alimentation Steckverbinder Speisekabel Con...

Page 3: ...Fig Abb M 3 Fig Abb G 7 3 8 Fig Abb H 6 8 Fig Abb L 9 10 15 14 3 4 20 9 9 6...

Page 4: ...e ai monili catenine braccialetti ecc Sistemare la macchina che si intende utilizzare e su cui si vuole montare il motore PastaFacile su di una superficie piana e stabile in grado di sopportarne il p...

Page 5: ...PastaFacile con gli accessori RavioliMaker e Millegnocchi seguire la procedura come descritto nel paragrafo MONTAGGIO DEL MOTORIDUTTORE PASTAFACILE Inserire per prima sul perno alettato 3 del motorid...

Page 6: ...entazione nella presa di corrente ASSICURARSI SEMPRE CHE L INTERRUTTORE SIA IN POSIZIONE 0 condizione di riposo Successivamente inserire il connettore del cavo di alimentazione 6 nel connettore ingres...

Page 7: ...r a protective cap is advisable and jewellery necklaces bracelets etc Place the machine to be used and on which you want to install the PastaFacile motor on a flat and stable surface capable of bearin...

Page 8: ...lockwise until completely clamping the bracket against the body of the pasta making machine Fig F USING THE PASTAFACILE MOTOR Fig A The Imperia PastaFacile motor has a three position switch 2 FUNCTION...

Page 9: ...ry cloth or a soft brush to remove any remaining pasta or flour NEVER remove remaining pasta or flour with pointed tools or cutlery NEVER wash the PastaFacile pasta making machine and accessories with...

Page 10: ...d alimentation des bords de tables ou des meubles Ne pas utiliser la machine pr s d viers ou sur des socles mouill s ATTENTION Le fabricant d cline toutes responsabilit en cas de utilisation impropre...

Page 11: ...guide universel sur la base de la machine abaisse 18 et contre le c t de cette derni re Fig E F Pousser l trier vers la droite et tourner la poign e 9 dans le sens des aiguilles jusqu bloquer compl t...

Page 12: ...em des indiqu s s adresser au Revendeur Agr Imperia de confiance PROBLEME CAUSE PROBABLE REMEDE Fiche ou connecter du c ble d a limentation d branch e ou non correctement branch e Brancher correctemen...

Page 13: ...nicht von Tischkanten oder M beln herunterh ngen lassen Das Ger t nicht in der N he von Sp lbecken oder nassen Unterfl chen benutzen ACHTUNG Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung in den nachstehen...

Page 14: ...n ACHTUNG Alle Montagevorg nge des PastaFacile sind STETS bei aus der Steckdose gezogenem Stecker vorzu nehmen MONTAGEVORGANG In die Handkurbelaufnahme 20 die auf allen Teigausrollern und Zubeh r vorh...

Page 15: ...en Der Motor startet nicht Schalter steht auf 0 Schalter auf I oder II stellen Motor wegen zu starker Beanspruchung oder l ngerer Blockierung berhitzt Schalter auf 0 stellen dann den Stecker des Verso...

Page 16: ...tes de empezar a usarla aseg rese de que sabe pararla r pi damente en caso de emergencia No utilice el motor PastaFacile en caso de que no funcione correctamente se haya da ado o se haya ca do el cabl...

Page 17: ...el accesorio con las ale tas 17 de la m quina laminadora empuje hacia abajo con una ligera presi n hasta obtener un bloqueo estable entre el accesorio y la m quina laminadora El orden de montaje de lo...

Page 18: ...los remedios indicados dir jase al Vendedor Autorizado Imperia de confianza PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO El enchufe o conector del cable de alimentaci n no est n enchufados o no est n correctament...

Page 19: ...ne Power supply Tension d alimentation Netzspannung Voltaje de alimentaci n Potenza nominale Nominal power Puissance nominale Nominale Potenz Potencia nominal Velocit di rotazione Perno alettato Speed...

Page 20: ...tee is void if repairs are carried out by non authorised personnel if components not supplied by the manufacturer are used if the machine is used incorrectly La machine contient des pi ces lectriques...

Reviews: