Impecca HSB100 User Manual Download Page 22

- 21 - 

 

ENCENDIDO/APAGADO 
Encendido/Apagado 

Para encender el dispositivo, presione y mantenga presionado el botón 

multifunción durante unos 5 segundos y luego suelte. 

 

Nota:

 

Si los audífonos estéreo Bluetooth Inalámbricos ya han sido emparejados 

o conectados con otro dispositivo Bluetooth, el LED azul parpadea lentamente 

mientras los audífonos de forma automática intentan volver a conectar con el 

dispositivo emparejado. Si los audífonos no son capaces de localizar un 

dispositivo emparejado anteriormente en menos de 3 minutos, se apagarán 

automáticamente.  

 

Para apagar los audífonos, presione y mantenga presionado el botón multifunción durante unos 5 segundos 

y luego soltarlo. La luz LED roja parpadeará y luego se apagará. 

 

Cuando los audífonos están conectados a un dispositivo vinculado y está listo para su uso, el indicador 

parpadea lentamente en color azul. Si los audífonos no se han emparejado con otro dispositivo, entrarán 

automáticamente en el modo de emparejamiento. 

Si se conectan los audífonos a un dispositivo, pero no los usa por un tiempo, apague los audífonos para 

ahorrar energía. 

EMPAREJAMIENTO DE LOS AUDÍFONOS CON LOS DISPOSITIVOS 
Vincular y conectar los audífonos con un teléfono móvil que tiene una función de reproductor de música 

Si su teléfono admite el perfil Bluetooth A2DP y tiene una función de reproductor de música, puede 

utilizar el teléfono para hacer y recibir llamadas y escuchar música con los audífonos. 

1.

 

Asegúrese de que su teléfono esta encendido. 

2.   Si los audífonos no se han vinculado previamente con un dispositivo, presione y mantenga 

presionado el botón multifunción durante unos 

8 segundos

 hasta que la luz LED azul parpadea 

rápidamente, lo que indica que el dispositivo está en el modo de “emparejamiento”.  

Nota:

 Si los audífonos se han vinculado previamente con otro dispositivo, desconecte los 

audífonos y oprima y mantenga pulsada la tecla multifunción durante 5 segundos hasta que la luz 

comienza a parpadear rápidamente en azul. 

3.   Active la función de Bluetooth en el teléfono, y póngalo a buscar los dispositivos con Bluetooth. 

Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener instrucciones. 

4.   Seleccione los audífonos en la lista de dispositivos encontrados. Debe aparecer como   

   

“HSB100”

5.   Introduzca la contraseña 

“0000”

 para vincular y conectar el auricular a su teléfono. En algunos 

teléfonos, es posible que tenga que hacer la conexión por separado después de la vinculación. 

Solo es necesario vincular los audífonos al teléfono una vez. 

 

Si el emparejamiento se realiza  correctamente, los audífonos aparecerán en el menú del teléfono móvil 

donde se pueden ver los dispositivos con Bluetooth vinculados actualmente. Cuando los audífonos 

están conectados al teléfono móvil y listo para su uso, el indicador luminoso de los audífonos parpadea 

lentamente en color azul. 

 

Summary of Contents for HSB100

Page 1: ...Bluetooth Wireless Stereo Headset Casque st r o Bluetooth sans l Aud fonos Est reo Inal mbricos Bluetooth User s Guide Manual del Usuario Manuel de l utilisateur Model HSB100...

Page 2: ...Fonctions Principales 10 Dans La Boite Mise A Disposition Et Commandes 11 Fonctionnement De Base Rechargement De La Batterie 12 Sous Tension Hors Tension Couplage Avec Dispositifs 13 Utilisation Du Ca...

Page 3: ...rking time and 360 hours stand by time the IMPECCA Bluetooth Wireless Stereo Headset is perfect for business and daily use The headset is compliant with Bluetooth Specification 2 0 EDR supporting the...

Page 4: ...ume Up Down B Blue LED Power and or Pairing indicator light C Red LED Battery Charge and or Low Battery indicator D Omni directional microphone E Multifunctional Button Answer call End call Play Pause...

Page 5: ...inst continuously listening to music at a high volume If you hear a hissing noise in your ears or if you experience discomfort lower the volume or temporarily discontinue use of this product until dis...

Page 6: ...the A2DP Bluetooth profile and has a music player feature you can use the phone to make and receive calls and to play music with the headset 1 Ensure that your phone is switched on 2 If the headset h...

Page 7: ...et over your ears so that the pad indicated with L is on the left ear and the pad with R is on the right ear Adjust the length of the headband until the speaker pads rest comfortably on your ears Warn...

Page 8: ...other devices is turned on Don t turn on too many headset and Bluetooth devices at the same time when connecting Please turn off other headsets and Bluetooth devices in order to avoid interference Fai...

Page 9: ...5 x 169 8 mm MICROPHONE Omni Directional Microphone 6mm BATTERY Operating current voltage 25 mA 3 7v Li ion battery capacity 320 mAh Battery life 15 hrs continuous operation Charge time Approx 3 hrs...

Page 10: ...Fonctions Principales 10 Dans La Boite Mise A Disposition Et Commandes 11 Fonctionnement De Base Rechargement De La Batterie 12 Sous Tension Hors Tension Couplage Avec Dispositifs 13 Utilisation Du C...

Page 11: ...CCA est parfait pour une utilisation d affaires comme pour une utilisation quotidienne Le casque est conforme aux sp cifications Bluetooth 2 0 EDR prenant en charge les profils suivants Profil casque...

Page 12: ...uissance sonore Haut Bas B Voyant bleu Voyant d alimentation et ou indicateur de couplage C Voyant rouge l indicateur de recharge de la pile et ou de batterie faible D Microphone omnidirectionnel E Bo...

Page 13: ...onseillent l coute de musique en continu une puissance sonore lev e Si vous entendez un sifflement dans les oreilles ou si vous ressentez un inconfort diminuez la puissance sonore ou cessez temporaire...

Page 14: ...ez utiliser le t l phone pour mettre et recevoir des appels et couter de la musique avec le casque 1 Assurez vous que votre t l phone soit allum 2 Si le casque n a pas t pr alablement coupl avec un di...

Page 15: ...avec R soit sur l oreille droite Ajustez la longueur du casque jusqu ce que les tampons des couteurs reposent confortablement sur vos oreilles Avertissement Lorsque vous utilisez le casque votre capac...

Page 16: ...soit allum e N allumez pas plusieurs casques et p riph riques Bluetooth en m me temps lors de la connexion Veuillez d sactiver d autres casques et p riph riques Bluetooth afin d viter les interf rence...

Page 17: ...HONE Microphone Omnidirectionnel 6mm BATTERIE Courant tension de fonctionnement 25 mA 3 7v Capacit de la batterie Li ion 320 Mah Autonomie 15 hrs fonctionnement continu Temps de charge Environ 3 hrs d...

Page 18: ...Fonctions Principales 10 Dans La Boite Mise A Disposition Et Commandes 11 Fonctionnement De Base Rechargement De La Batterie 12 Sous Tension Hors Tension Couplage Avec Dispositifs 13 Utilisation Du C...

Page 19: ...ectos para el uso comercial y cotidiano Los aud fonos son compatibles con la especificaci n Bluetooth 2 0 EDR que admite los siguientes perfiles Perfil para Aud fonos HFP Perfil De Distribuci n de Aud...

Page 20: ...ONTROLES A Volumen Arriba Abajo B LED Azul Luz indicadora de Alimentaci n y o vinculaci n C LED rojo carga de bater a y o un indicador de bater a baja D Micr fono Omnidireccional E Bot n multifunci n...

Page 21: ...expertos en audici n desaconsejan escuchar m sica continuamente a un volumen alto Si escucha un silbido de ruido en los o dos o si nota alguna molestia baje el volumen o interrumpa el uso de este prod...

Page 22: ...una funci n de reproductor de m sica puede utilizar el tel fono para hacer y recibir llamadas y escuchar m sica con los aud fonos 1 Aseg rese de que su tel fono esta encendido 2 Si los aud fonos no se...

Page 23: ...re el o do izquierdo y la almohadilla con R este sobre el o do derecho Ajuste el largo de la diadema hasta que las almohadillas con parlante descansen c modamente sobre sus o dos Aviso Cuando use los...

Page 24: ...tro dispositivo esta encendido No encienda demasiados dispositivos de aud fono y Bluetooth al mismo tiempo cuando se conecte Por favor apague otros aud fonos y dispositivos Bluetooth con el fin de evi...

Page 25: ...x 52 5 x 169 8 mm MICR FONO Micr fono Omnidireccional 6mm BATER A Corriente operativa Voltaje 25 mA 3 7v Capacidad de bater a de Li ion 320 mAh Duraci n de Bater a 15 hrs funcionamiento continuo Tiemp...

Reviews: