background image

1.

 

Do not use indoors! 

2.

 

WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or relighting! Use only firelighters 

complying to EN 1860-3! 
3.

 

WARNING! Keep children and pets away! 

4.

 

If the wind is strong, position the barbecue so that no sparks are produced. 

5.

 

DO NOT OFF THE BARBECUE WITH WATER to avoid thermal shock. 

6.

 

The barbecue must be installed on a stable horizontal support before using it 

7.

 

We recommend waiting until a layer of ashes cover the embers. 

8.

 

ATTENTION! This barbecue will get very hot, do not move it during use! 

9.

 

Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, 

caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. 
10.

 

DO NOT LEAVE THE GRILL ON FIRE WHEN IT IS NOT COOKING. 

 

IV.

 

Use of the barbecue 

 

HOW TO LIGHT CHARCOAL? 

 
1.           Put the charcoal in. Use charcoal in accordance with current regulations so that the 

charcoal is in the central area of the vat, 

MAX. LOADING 3 KG.

 

2.           Overloading the barbecue, this may cause damage to the appliance and users. In addition, 

the loss of the warranty

3. 

Before starting to cook, check that the fuel is covered with ashes. 

4. 

Once again, we remind you not to pour flammable liquid to light or revive the barbecue. 

5. 

For obvious safety reasons, we strongly advise against moving the barbecue while it is 

lit. If it is essential to move it, do so with the utmost caution 

 

CLEANING AND STORAGE 

 
1. 

Wait until the barbecue has cooled down completely. 

2.           NEVER LEAVE THE BARBECUE OUTDOOR AFTER USING, this will cause oxidation to appear 
over time. 
3. 

For  reasons  of  hygiene  and  safety:  carefully  clean  the  appliance  and  the  set  of 

accessories (including the grease collection drawer) after each cooking operation with hot soapy 
water to remove all grease residues and with a soft, non-abrasive cloth. Rinse, dry and grease 
the casting surfaces. 
4. 

Cleaning  the  grill/grill  to  keep  food  warm:  never  use  objects  or  abrasive  scrubbing 

detergents. Clean these areas after each use with hot soapy water and a soft non-abrasive cloth. 
Rinse and dry. 

MAINTENANCE 

 
1. To keep the barbecue if possible, we recommend that you Clean all cooking surfaces after 
each use. 
2.  Do  not  leave  the  barbecue  in  the  rain;  do  not  leave  any  standing  water  on  the  cooking 
surfaces,  the  tables,  or  the  fat  collection  drawer:  risk  of  premature  deterioration  and/or 
corrosion. 
3. 

With use, it is normal for the paint to deteriorate on the parts in direct contact with the 

embers. We recommend cleaning and repainting these surfaces regularly with fireproof paint. 
This maintenance is NOT included in the guarantee. 
 

Summary of Contents for 080.125

Page 1: ...BARBACOA DE CARBÓN 080 125 BBQ XL DOBLE P EAN 8428832072354 EN Charcoal and wood barbecue FR Barbecue à charbon et bois PT Churrasqueira a carvão e lenha ...

Page 2: ...usar la muerte por intoxicación con monóxido de carbono FR Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes caravanes camping cars bateaux Risque de décès par em poisonnement au monoxyde de carbone EN Do not use the barbecue in a confined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality ...

Page 3: ...TTOM TRAY 1 PATAS CORTAS PERNAS CURTAS JAMBES COURTES SHORT LEGS 2 PATAS LARGAS JUROS LONGOS LONGUES JAMBES LONG LEGS 2 BANDEJA LATERAL BAIXO LATERAL PLATEAU LATÉRAL SIDE TRAY 1 CUBA BBQ BOÎTE À BRÛLER BURNING BOX GAVETA DE CARVÃO 1 REJILLA ENCENDIDO GRILLE D IGNITION IGNITION GRILL GRELHA DE IGNITION 1 PARRILLA GRILL GRILLE GRILL 2 TAPAS DE PLÁSTICO TAMPAS DE PLÁSTICO EMBOUTS EN PLASTIQUE PLASTIC...

Page 4: ...CREW M6X12 12 TUERCA PORCA ÉCROU NUT M6 12 TORNILLO PARAFUSO VIS CROISÉE CROSS SCREW M6X16 2 TORNILLO PARAFUSO VIS CROISÉE CROSS SCREW M6X50 2 TUERCA FRENO PORCA TRAVÃO VIS FREINER BRAKED SCREW M6 2 ARANDELA ARRUELA LAVE WASHER M6 2 Herramientas no incluidas Ferramentas não incluídas Outils non inclus Tools not included X2 20 10 11 1 12 13 8 9 ...

Page 5: ...pág 3 4 M6X12 4 M6 1 2 2 M6 2 M6X12 77 CM 77 CM 80 CM 80 CM ...

Page 6: ...pág 4 6 M6X12 6 M6 3 4 1 M6X50 1 M6X50 2 M6 FRENO ...

Page 7: ...pág 5 5 6 2 M6X16 ...

Page 8: ...pág 6 7 8 ...

Page 9: ...on monóxido de carbono 10 NO DEJAR LA PARRILLA EN EL FUEGO CUANDO NO SE ESTÁ COCINANDO III _Uso de la barbacoa CÓMO ENCENDER EL CARBÓN VEGETAL 1 Ponga el carbón vegetal Utilizar carbón de leña conforme con las normas vigentes de manera que el carbón se encuentre en la zona central de la cuba CARGA MAX 3 KG 2 Sobrecargar la barbacoa esto puede provocar daños en el aparto y los usuarios Además la pé...

Page 10: ...serva de disponibilidad de las piezas en stock y bajo reserva de presentación del producto en su embalaje original Esta garantía no será válida en los siguientes casos Incumplimiento de las instrucciones del presente manual Condiciones anormales de utilización Almacenamiento inadecuado Defecto de mantenimiento Modificación del producto Utilización con fines profesionales Uso de piezas de recambio ...

Page 11: ... light or revive the barbecue 5 For obvious safety reasons we strongly advise against moving the barbecue while it is lit If it is essential to move it do so with the utmost caution CLEANING AND STORAGE 1 Wait until the barbecue has cooled down completely 2 NEVER LEAVE THE BARBECUE OUTDOOR AFTER USING this will cause oxidation to appear over time 3 For reasons of hygiene and safety carefully clean...

Page 12: ...mer service using the information available on our website https www imor sa com FRANÇAIS II Instructions de sécurité IMPORTANT Votre barbecue est maintenant prêt è l utilisation et vous rendra les meilleurs services Pour votre sécurité ATTENTION 1 ATTENTION Ne pas utiliser dans des locaux fermés 2 ATTENTION Ne pas utiliser d alcool d essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou réactive...

Page 13: ...ncez séchez et graissez les surfaces de moulage 4 Nettoyage du gril grill pour garder les aliments au chaud n utilisez jamais d objets ou de détergents abrasifs Nettoyez ces zones après chaque utilisation avec de l eau chaude savonneuse et un chiffon doux non abrasif Rincer et sécher MAINTENANCE 1 Afin de conserver le barbecue le plus longtemps possible nous recommandons Nettoyez toutes les surfac...

Page 14: ...s de estimação afastados 4 Em dias de vento forte coloque a sua churrasqueira de maneira a que o vento não levante brasas 5 Para sua segurança NÃO DESLIGUE O BARBECUE COM ÁGUA 6 Antes de utilizar o churrasqueira coloque o sobre um suporte horizontal estável 7 Recomendamos esperar até que uma camadade cinzas cubra as brasas 8 AVISO Esta churrasqueira aquece muito não tocar enquanto estiver em uso 9...

Page 15: ...prematura e ou corrosão 3 Com o uso é normal que a tinta nas peças em contacto directo com as brasas se deteriore Recomendamos a limpeza e repintura regular destas superfícies com tinta à prova de fogo Esta manutenção NÃO está incluída na garantia GARANTIA Todos os nossos churrasqueiras são garantidos por 2 anos dependendo do modelo e das peças a partir da data de compra factura ou recibo de venda...

Page 16: ...IMOR Manuel Obrero Ruiz s a P I EL GARROTAL CALLE D PCLAS 1 3 Y 5 14700 Palma del Río Córdoba info imor sa com Fabricado en España 080 125 BBQ XL DOBLE P ...

Reviews: