background image

ESPAÑOL 

II. Instrucciones de seguridad 

 

En la primera utilización, calentar la barbacoa durante 30 minutos. Esta operación estabilizará 
la pintura que desprenderá olor tan solo esa primera vez. 
IMPORTANTE: 
La barbacoa ya está lista para utilizar y le prestará los mejores servicios. 
Por su seguridad, ATENCIÓN: 
1.

 

¡No utilizar en locales cerrados! 

2.

 

¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice 

únicamente los combustibles de encendido conformes a la Norma EN 1860-3. 
3.

 

¡ATENCIÓN! ¡No deje la barbacoa al alcance de los niños y animales domésticos! 

4.

 

Si el viento es fuerte, sitúe la barbacoa de forma que no se produzcan chispas. 

5.

 

NO APAGAR LA BARBACOA CON AGUA a fin de evitar un choque térmico. 

6.

 

La barbacoa debe ser instalada sobre un soporte horizontal estable antes de su 

utilización. 
7.

 

Se aconseja que una capa de ceniza cubra las brasas antes de comenzar. 

8.

 

¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la mueva durante su utilización! 

9.

 

No utilizar la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, por ejemplo, en casas, 

tiendas, caravanas, autocaravanas, barcos. Puede causar la muerte por intoxicación con 
monóxido de carbono. 
10.

 

NO DEJAR LA PARRILLA EN EL FUEGO, CUANDO NO SE ESTÁ COCINANDO. 

 

III. _Uso de la barbacoa 

 

¿CÓMO ENCENDER EL CARBÓN VEGETAL? 

 

1.

 

Ponga el carbón vegetal. Utilizar carbón de leña conforme con las normas vigentes de 

manera que el carbón se encuentre en la zona central de la cuba, 

CARGA MAX. 3 KG.

 

2.

 

Sobrecargar la barbacoa, esto puede provocar daños en el aparto y los usuarios. 

Además, la 

pérdida de la garantía.

 

3.

 

Antes de comenzar a cocinar, verifique que el combustible está recubierto de cenizas. 

4.

 

Una vez más, le recordamos que no debe verter líquido inflamable para encender o 

reavivar la barbacoa. 
5.

 

Por razones evidentes de seguridad, le desaconsejamos firmemente desplazar la 

barbacoa mientras está encendida. En caso de que fuera imprescindible desplazarla, hágalo 
con la máxima prudencia 

LIMPIEZA Y ALMACENAJE 

 

1.

 

Espere a que la barbacoa se haya enfriado completamente. 

2.

 

NO DEJE NUNCA LA BARBACOA A LA IMTEMPERIE DESPUES DE SU USO, esto provocará 

que aparezca oxidación con el paso del tiempo. 
3.

 

Por razones de higiene y de seguridad: limpie con cuidado el aparato y el conjunto de 

accesorios (incluido el cajón recolector de grasas) después de cada cocción con agua caliente 
jabonosa para eliminar todos los residuos de grasa y con un paño suave no abrasivo. Aclare, 
seque y engrase las superficies de fundición. 

Summary of Contents for 080.125

Page 1: ...BARBACOA DE CARBÓN 080 125 BBQ XL DOBLE P EAN 8428832072354 EN Charcoal and wood barbecue FR Barbecue à charbon et bois PT Churrasqueira a carvão e lenha ...

Page 2: ...usar la muerte por intoxicación con monóxido de carbono FR Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes caravanes camping cars bateaux Risque de décès par em poisonnement au monoxyde de carbone EN Do not use the barbecue in a confined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality ...

Page 3: ...TTOM TRAY 1 PATAS CORTAS PERNAS CURTAS JAMBES COURTES SHORT LEGS 2 PATAS LARGAS JUROS LONGOS LONGUES JAMBES LONG LEGS 2 BANDEJA LATERAL BAIXO LATERAL PLATEAU LATÉRAL SIDE TRAY 1 CUBA BBQ BOÎTE À BRÛLER BURNING BOX GAVETA DE CARVÃO 1 REJILLA ENCENDIDO GRILLE D IGNITION IGNITION GRILL GRELHA DE IGNITION 1 PARRILLA GRILL GRILLE GRILL 2 TAPAS DE PLÁSTICO TAMPAS DE PLÁSTICO EMBOUTS EN PLASTIQUE PLASTIC...

Page 4: ...CREW M6X12 12 TUERCA PORCA ÉCROU NUT M6 12 TORNILLO PARAFUSO VIS CROISÉE CROSS SCREW M6X16 2 TORNILLO PARAFUSO VIS CROISÉE CROSS SCREW M6X50 2 TUERCA FRENO PORCA TRAVÃO VIS FREINER BRAKED SCREW M6 2 ARANDELA ARRUELA LAVE WASHER M6 2 Herramientas no incluidas Ferramentas não incluídas Outils non inclus Tools not included X2 20 10 11 1 12 13 8 9 ...

Page 5: ...pág 3 4 M6X12 4 M6 1 2 2 M6 2 M6X12 77 CM 77 CM 80 CM 80 CM ...

Page 6: ...pág 4 6 M6X12 6 M6 3 4 1 M6X50 1 M6X50 2 M6 FRENO ...

Page 7: ...pág 5 5 6 2 M6X16 ...

Page 8: ...pág 6 7 8 ...

Page 9: ...on monóxido de carbono 10 NO DEJAR LA PARRILLA EN EL FUEGO CUANDO NO SE ESTÁ COCINANDO III _Uso de la barbacoa CÓMO ENCENDER EL CARBÓN VEGETAL 1 Ponga el carbón vegetal Utilizar carbón de leña conforme con las normas vigentes de manera que el carbón se encuentre en la zona central de la cuba CARGA MAX 3 KG 2 Sobrecargar la barbacoa esto puede provocar daños en el aparto y los usuarios Además la pé...

Page 10: ...serva de disponibilidad de las piezas en stock y bajo reserva de presentación del producto en su embalaje original Esta garantía no será válida en los siguientes casos Incumplimiento de las instrucciones del presente manual Condiciones anormales de utilización Almacenamiento inadecuado Defecto de mantenimiento Modificación del producto Utilización con fines profesionales Uso de piezas de recambio ...

Page 11: ... light or revive the barbecue 5 For obvious safety reasons we strongly advise against moving the barbecue while it is lit If it is essential to move it do so with the utmost caution CLEANING AND STORAGE 1 Wait until the barbecue has cooled down completely 2 NEVER LEAVE THE BARBECUE OUTDOOR AFTER USING this will cause oxidation to appear over time 3 For reasons of hygiene and safety carefully clean...

Page 12: ...mer service using the information available on our website https www imor sa com FRANÇAIS II Instructions de sécurité IMPORTANT Votre barbecue est maintenant prêt è l utilisation et vous rendra les meilleurs services Pour votre sécurité ATTENTION 1 ATTENTION Ne pas utiliser dans des locaux fermés 2 ATTENTION Ne pas utiliser d alcool d essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou réactive...

Page 13: ...ncez séchez et graissez les surfaces de moulage 4 Nettoyage du gril grill pour garder les aliments au chaud n utilisez jamais d objets ou de détergents abrasifs Nettoyez ces zones après chaque utilisation avec de l eau chaude savonneuse et un chiffon doux non abrasif Rincer et sécher MAINTENANCE 1 Afin de conserver le barbecue le plus longtemps possible nous recommandons Nettoyez toutes les surfac...

Page 14: ...s de estimação afastados 4 Em dias de vento forte coloque a sua churrasqueira de maneira a que o vento não levante brasas 5 Para sua segurança NÃO DESLIGUE O BARBECUE COM ÁGUA 6 Antes de utilizar o churrasqueira coloque o sobre um suporte horizontal estável 7 Recomendamos esperar até que uma camadade cinzas cubra as brasas 8 AVISO Esta churrasqueira aquece muito não tocar enquanto estiver em uso 9...

Page 15: ...prematura e ou corrosão 3 Com o uso é normal que a tinta nas peças em contacto directo com as brasas se deteriore Recomendamos a limpeza e repintura regular destas superfícies com tinta à prova de fogo Esta manutenção NÃO está incluída na garantia GARANTIA Todos os nossos churrasqueiras são garantidos por 2 anos dependendo do modelo e das peças a partir da data de compra factura ou recibo de venda...

Page 16: ...IMOR Manuel Obrero Ruiz s a P I EL GARROTAL CALLE D PCLAS 1 3 Y 5 14700 Palma del Río Córdoba info imor sa com Fabricado en España 080 125 BBQ XL DOBLE P ...

Reviews: