background image

8

English

Links to the national authorities can be found via 
the following Internet address:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Short Range Devices (SRD) and other R&T TE 
sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

4  Power Supply

• 

Insert only batteries of the same type and always 
replace all batteries .

• 

If the unit is not used for a longer period, remove 
the batteries . Thus, the unit will not be damaged 
in case of battery leakage .

1) Unscrew the microphone cartridge (1) .
2) To unlock the battery holder (7), push the lock 

(6) to the rear in arrow direction .

3) Pull out the battery holder up to the stop (fig . 

4) and insert two 1 .5 V batteries of size AA (R6) 
with the positive and negative poles as indicated 
in the holder .

4) Slide back the battery holder so that it locks 

into place .

5) Place the microphone cartridge onto the handle 

in such a way that the 4-pole contacts (5) of the 
cartridge and the handle engage, then screw the 
cartridge onto the handle .

Do not dispose of used batteries in the 
household waste; always take them to 
a special waste disposal, e . g . collection 
container at your retailer .

5  Setting into Operation

1) To switch on, set the switch POWER (4) at the 

lower end of the microphone to “ON” . The 
display (2) indicates the transmission channel 
adjusted and a battery symbol indicating the 
current charging status of the batteries in sev-
eral levels:

fully charged 

discharged

2) To remove the plastic cap (3), slightly press down 

the grooved latch on the rear side of the cap 
and remove the cap . Then the control part with 
the three adjusting keys (8, 9, 10) is accessible 
(fig . 5) . To actuate the keys, use a narrow object, 
e . g . a small screwdriver, if required .

3) Adjust the transmission channel for the micro-

phone, 

 chapter 5 .1 . Switch on the receiver 

and adjust it to the same channel 

 see oper-

ating instructions of the receiver .

Switch on the audio unit (mixer or amplifier) 

connected to the receiver .

4) Speak / sing into the microphone . The volume 

level of the microphone may be readjusted by 
modifying the sensitivity, 

 chapter 5 .2 .

5) The microphone can be locked to prevent  

accidental change of adjustments and accidental 
switching off, 

 chapter 5 .3 .

6) After all adjustments have been made, replace 

the cap (3) . For colour-coding the microphone, 
the cap may also be replaced by one of the 
supplied col oured caps .

7) To switch off the microphone after operation, 

set the switch POWER (4) to OFF . The display 
briefly indicates 

 before it is completely  

extinguished .

5.1  Adjusting the transmission channel

1) Keep the key SET (8) pressed for 2 s . The display 

briefly indicates   .

 

 Note:

 To exit the adjusting mode without making an 

adjustment, press the key SET repeatedly until  

 

is indicated on the display . Then the unit returns to 
normal operation .

2) Adjust the channel with the cursor keys: With the 

key 

 (9), the channels are scanned in descend-

ing order, with the key 

 (10) in ascending order .

The 16 transmission channels are assigned to the 
following transmission frequencies:

Channel

Frequency

Channel

Frequency

1

518 .750 MHz

9

526 .875 MHz

2

519 .375 MHz

10

528 .250 MHz

3

521 .125 MHz

11

531 .250 MHz

4

522 .000 MHz

12

532 .000 MHz

5

523 .250 MHz

13

533 .625 MHz

6

524 .250 MHz

14

534 .750 MHz

7

524 .875 MHz

15

536 .250 MHZ

8

526 .000 MHZ

16

541 .750 MHZ

 

 Note:

 When using other wireless transmission sys-

tems with this wireless system at the same time, the 
radio frequencies of the individual systems should 
be carefully matched to each other to prevent inter- 
ference .

3) Press the key SET to store the adjustment . 

The display briefly indicates 

, the adjust-

ing mode is exited, the unit returns to normal  
operation .

Summary of Contents for TXS-895HT

Page 1: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 895HT Bestell Nr Order No 25 5370 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES Funk...

Page 2: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 14 Espa ol P gina 17...

Page 3: ...3 PUSH SIZE AA 1 5V UM 3 SIZE AA 1 5V UM 3 SET 5 1 5 6 7 7 2 4 8 9 10 3...

Page 4: ...ige Hinweise Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeichen Das Ger t ist nur zur Verwendung im Innenbe reich geeignet Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasse...

Page 5: ...tasten 8 9 10 ist dann zug nglich Abb 5 Zum Bet tigen der Tasten eventuell einen schmalen Gegenstand z B einen kleinen Schraubendreher verwenden 3 Den bertragungskanal f r das Mikrofon ein stellen Kap...

Page 6: ...e Taste SET 8 2s gedr ckt halten 2 Sobald im Display die Anzeige blinkt die Taste SET kurz dr cken um in den Empfindlichkeits einstellmodus zu wechseln 3 Sobald das Display die Empfindlichkeit anzeigt...

Page 7: ...corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat adm...

Page 8: ...on channel for the micro phone chapter 5 1 Switch on the receiver and adjust it to the same channel see oper ating instructions of the receiver Switch on the audio unit mixer or amplifier connected to...

Page 9: ...dis play briefly press the key SET to go to the sen sitivity adjusting mode 3 As soon as the display indicates the sensitivity briefly press the key SET to go to the lock mode flashes on the display l...

Page 10: ...a fonction verrouillage chapitres 5 1 5 2 et 5 3 1 Si l appareil est verrouill pour appeler et quitter le mode de r glage pour la fonction de verrouillage chapitre 5 3 2 9 Touche fl che pour la s lect...

Page 11: ...ez le support de batteries jusqu la but e sch ma 4 et ins rez deux batteries 1 5V de type R6 dans le compartiment en pla ant les p les plus et moins comme mentionn sur le support 4 Replacez le support...

Page 12: ...apparaisse L appareil revient ensuite au mode de fonctionne ment normal 3 R glez la sensibilit de telle sorte que le niveau de volume optimal pour le micro soit atteint Pour un volume trop lev le mic...

Page 13: ...Caract ristique hypercardio de Bande de fr quences radio 518 542MHz divis en 16 canaux tableau chapitre 5 1 Bande de fr quence audio 50 16000Hz Stabilit de fr quences 0 005 Puissance d mission 10mW E...

Page 14: ...te del ca nale nella modalit d impostazione del canale per aumentare la sensibilit nella modalit d impostazione della sensibilit e per attivare la funzione di blocco 2 Avvertenze importanti Quest appa...

Page 15: ...ilare il cappuccio A questo punto accessibile il modulo di comando con i tre tasti 8 9 10 fig 5 Per agire sui tasti conviene prendere un oggetto stretto p es un piccolo cacciavite 3 Impostare il canal...

Page 16: ...icazione premere brevemente ancora il tasto SET per passare alla modalit d impostazione della sen sibilit 3 Quando il display indica la sensibilit premere brevemente il tasto SET per passare alla moda...

Page 17: ...y desactivar los modos de ajus te para canal sensibilidad funci n de bloqueo cap tulos 5 1 5 2 y 5 3 1 con el aparato bloqueado Para activar y desactivar el modo de ajuste para la funci n de bloqueo...

Page 18: ...n de la flecha hacia atr s 3 Retire el portador de bater a hasta el tope fig 4 e inserte dos bater as de tipo 1 5V AA R6 con las conexiones positiva y negativa como se indica en el portador 4 Deslice...

Page 19: ...a Para salir del modo de ajuste sin hacer ning n ajuste pulse el bot n SET repetidamente hasta que el visualizador indique Luego el aparato vuelve al funcionamiento normal 3 Ajuste la sensibilidad de...

Page 20: ...a PLL Directividad hipercardioide Rango de frecuencia radio 518 542MHz dividido en 16 canales tabla cap tulo 5 1 Rango de frecuencia audio 50 16000Hz Estabilidad de frecuencia 0 005 Potencia de transm...

Page 21: ......

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1541 99 03 11 2018...

Reviews: