background image

19

Español

7) Para apagar el micrófono tras el funcionamiento, 

ponga el interruptor POWER (4) en OFF . El visua-
lizador indica brevemente 

 y luego se apaga 

completamente .

5.1  Ajuste del canal de transmisión

1) Mantenga el botón SET (8) pulsado durante 

2 seg . El visualizador indica brevemente   .

 

 Nota:

 Para salir del modo de ajuste sin hacer ningún 

ajuste, pulse el botón SET repetidamente hasta que el 
visualizador indique 

 . Luego el aparato vuelve 

al funcionamiento normal .

2) Ajuste el canal con los botones de flecha: con 

el botón 

 (9), se buscan los canales en orden 

descendente, con el botón 

 (10), en orden 

ascendente .

Los 16 canales de transmisión se asignan a las 
frecuencias de emisión siguientes:

Canal

Frecuencia

Canal

Frecuencia

1

518,750 MHz

9

526,875 MHz

2

519,375 MHz

10

528,250 MHz

3

521,125 MHz

11

531,250 MHz

4

522,000 MHz

12

532,000 MHz

5

523,250 MHz

13

533,625 MHz

6

524,250 MHz

14

534,750 MHz

7

524,875 MHz

15

536,250 MHZ

8

526,000 MHZ

16

541,750 MHZ

 

 Nota:

 Cuando se usan otros sistemas de transmisión 

inalámbricos con este sistema inalámbrico al mismo 
tiempo, las frecuencias de radio de los sistemas indi-
viduales deberían hacerse concordar cuidadosamente 
las unas con las otras para evitar interferencias .

3) Guarde el ajuste pulsando el botón SET . El vi-

sualizador indica brevemente 

 (= guardar), 

se sale del modo de ajuste, el aparato vuelve al 
funcionamiento normal .

5.2  Ajuste de la sensibilidad

1) Primero seleccione el modo de ajuste de canal: 

Mantenga el botón SET (8) pulsado durante 
2 seg .

2) En cuanto la indicación   parpadee en el  

visualizador, pulse brevemente el botón SET para 
cambiar al modo de ajuste de sensibilidad: El 
visualizador indica brevemente 

, luego 

la sensibilidad ajustada (0 dB, −10 dB, −20 dB 
o  −30 dB) .

 

 Nota:

 Para salir del modo de ajuste sin hacer ningún 

ajuste, pulse el botón SET repetidamente hasta que el 
visualizador indique  

 . Luego el aparato vuelve 

al funcionamiento normal .

3) Ajuste la sensibilidad de manera que se alcance 

un nivel de volumen óptimo del micrófono . Si el 
volumen es demasiado alto, el micrófono se dis-
torsionará, luego ajuste un valor más bajo con el 
botón 

 (9) . Si el volumen es demasiado bajo, se 

producirá una relación señal / ruido pobre, luego 
ajuste un valor más alto con el botón 

 (10) .

4) Guarde el ajuste pulsando el botón SET . El  

visualizador indica brevemente 

, se sale del 

modo de ajuste, el aparato vuelve al funciona-
miento normal .

5.3  Bloqueo / desbloqueo  del  aparato

Con el aparato bloqueado, no es posible
a   apagar el aparato; si el interruptor POWER (4) 

está puesto en “OFF” con el aparato bloqueado, 
el visualizador muestra 

 .

b   seleccionar los modos de ajuste para el canal y 

la sensibilidad .

5.3.1  Activar la función de bloqueo

1) Primero seleccione el modo de ajuste de canal: 

Mantenga el botón SET (8) pulsado durante 
2 seg .

2) En cuanto la indicación   parpadee en el  

visualizador, pulse brevemente el botón SET para 
cambiar al modo de ajuste de sensibilidad .

3) En cuanto el visualizador indique la sensibilidad, 

pulse brevemente el botón SET para cambiar al 
modo de bloqueo: 

 parpadea en el visua-

lizador (bloqueo desactivado) .

4) Pulse el botón 

 (10) . 

 parpadea en el  

visualizador .

5) Guarde el ajuste pulsando el botón SET . El  

visualizador indica brevemente 

, se sale del 

modo de ajuste, el aparato vuelve al funciona-
miento normal

5.3.2  Desactivar la función de bloqueo

1) El interruptor POWER (4) debe estar puesto en 

“ON” .

2) Mantenga el botón SET (8) pulsado durante 

3 seg . hasta que 

 parpadee en el visuali-

zador .

3) Pulse el botón 

 (9): 

 parpadea en el  

visualizador .

4) Guarde el ajuste pulsando el botón SET . El  

visualizador indica brevemente 

, se sale del 

modo de ajuste, el aparato vuelve al funciona-
miento normal .

Summary of Contents for TXS-895HT

Page 1: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 895HT Bestell Nr Order No 25 5370 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES Funk...

Page 2: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 14 Espa ol P gina 17...

Page 3: ...3 PUSH SIZE AA 1 5V UM 3 SIZE AA 1 5V UM 3 SET 5 1 5 6 7 7 2 4 8 9 10 3...

Page 4: ...ige Hinweise Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeichen Das Ger t ist nur zur Verwendung im Innenbe reich geeignet Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasse...

Page 5: ...tasten 8 9 10 ist dann zug nglich Abb 5 Zum Bet tigen der Tasten eventuell einen schmalen Gegenstand z B einen kleinen Schraubendreher verwenden 3 Den bertragungskanal f r das Mikrofon ein stellen Kap...

Page 6: ...e Taste SET 8 2s gedr ckt halten 2 Sobald im Display die Anzeige blinkt die Taste SET kurz dr cken um in den Empfindlichkeits einstellmodus zu wechseln 3 Sobald das Display die Empfindlichkeit anzeigt...

Page 7: ...corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat adm...

Page 8: ...on channel for the micro phone chapter 5 1 Switch on the receiver and adjust it to the same channel see oper ating instructions of the receiver Switch on the audio unit mixer or amplifier connected to...

Page 9: ...dis play briefly press the key SET to go to the sen sitivity adjusting mode 3 As soon as the display indicates the sensitivity briefly press the key SET to go to the lock mode flashes on the display l...

Page 10: ...a fonction verrouillage chapitres 5 1 5 2 et 5 3 1 Si l appareil est verrouill pour appeler et quitter le mode de r glage pour la fonction de verrouillage chapitre 5 3 2 9 Touche fl che pour la s lect...

Page 11: ...ez le support de batteries jusqu la but e sch ma 4 et ins rez deux batteries 1 5V de type R6 dans le compartiment en pla ant les p les plus et moins comme mentionn sur le support 4 Replacez le support...

Page 12: ...apparaisse L appareil revient ensuite au mode de fonctionne ment normal 3 R glez la sensibilit de telle sorte que le niveau de volume optimal pour le micro soit atteint Pour un volume trop lev le mic...

Page 13: ...Caract ristique hypercardio de Bande de fr quences radio 518 542MHz divis en 16 canaux tableau chapitre 5 1 Bande de fr quence audio 50 16000Hz Stabilit de fr quences 0 005 Puissance d mission 10mW E...

Page 14: ...te del ca nale nella modalit d impostazione del canale per aumentare la sensibilit nella modalit d impostazione della sensibilit e per attivare la funzione di blocco 2 Avvertenze importanti Quest appa...

Page 15: ...ilare il cappuccio A questo punto accessibile il modulo di comando con i tre tasti 8 9 10 fig 5 Per agire sui tasti conviene prendere un oggetto stretto p es un piccolo cacciavite 3 Impostare il canal...

Page 16: ...icazione premere brevemente ancora il tasto SET per passare alla modalit d impostazione della sen sibilit 3 Quando il display indica la sensibilit premere brevemente il tasto SET per passare alla moda...

Page 17: ...y desactivar los modos de ajus te para canal sensibilidad funci n de bloqueo cap tulos 5 1 5 2 y 5 3 1 con el aparato bloqueado Para activar y desactivar el modo de ajuste para la funci n de bloqueo...

Page 18: ...n de la flecha hacia atr s 3 Retire el portador de bater a hasta el tope fig 4 e inserte dos bater as de tipo 1 5V AA R6 con las conexiones positiva y negativa como se indica en el portador 4 Deslice...

Page 19: ...a Para salir del modo de ajuste sin hacer ning n ajuste pulse el bot n SET repetidamente hasta que el visualizador indique Luego el aparato vuelve al funcionamiento normal 3 Ajuste la sensibilidad de...

Page 20: ...a PLL Directividad hipercardioide Rango de frecuencia radio 518 542MHz dividido en 16 canales tabla cap tulo 5 1 Rango de frecuencia audio 50 16000Hz Estabilidad de frecuencia 0 005 Potencia de transm...

Page 21: ......

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1541 99 03 11 2018...

Reviews: