IMG STAGELINE STROBE-4C Instruction Manual Download Page 3

3

w

ww

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before switching on …

We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper -
ating instructions for later use.

The English text starts on page 7.

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels engendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 10.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 13.

D

A

CH

GB

®

Innan du slår på enheten …

Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika
skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.

Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 25.

Ennen kytkemistä …

Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden
“img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen
käyttöä  

Sinua huolellisesti tutustumaan turvalli-

suusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheel-
linen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja
säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.

Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 25.

F

B

CH

I

S

FIN

Antes de la utilización …

Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se pre vendrán
errores de operación, usted y el apa rato estarán
protegidos en contra de todo daño  cau sado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc-
ciones para una futura utilización.

La versión española comienza en la página 19.

Voor u inschakelt …

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikers-
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies
kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt
u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade
door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei-
ding voor latere raadpleging.

De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 16.

Przed uruchomieniem …

Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego  

uszkodzenia

urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.

Tekst polski zaczyna się na stronie 22.

Før du tænder …

Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.

Sikkerhedsanvisningerne findes på side 25.

E

PL

DK

NL

B

Summary of Contents for STROBE-4C

Page 1: ...OUR STROBOSCOPES CONTROLLER PER STROBOSCOPI STROBE 4C Best Nr 38 3260 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OB...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 9 10 11 12 6 7 8...

Page 3: ...dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S...

Page 4: ...ind des halb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie die Ger te nur im Innenbereich und sch tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit u...

Page 5: ...as beiliegende Steckernetzger t an die Stromversor gungsbuchse 10 anschlie en und in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Das Steuerpult mit dem Schalter POWER 9 einschal ten Nach jedem Eins...

Page 6: ...atztemperatur 0 40 C Abmessungen 205 85 135 mm 6 1 Chase Programme Blitzmuster f r die Stroboskope 1 4 6 D A CH Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesc...

Page 7: ...herefore marked with Please observe the following items in any case G The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissi...

Page 8: ...er supply jack 10 and to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation Switch on the controller with the POWER switch 9 Each time the controller is switched on the Blackout function chapter 5 3 is activated...

Page 9: ...temperature 0 40 C Dimensions 205 85 135 mm 6 1 Chase programmes flash patterns for the stroboscopes 1 4 9 GB All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No part of this instruction manual...

Page 10: ...ole Respectez scrupuleusement les points suivants G Les appareils ne sont con us que pour une utilisa tion en int rieur Prot gez les de tout type de pro jections d eau des claboussures d une humidit l...

Page 11: ...n Reliez le bloc secteur livr la prise d alimentation 10 et l autre extr mit une prise secteur 230 V 50 Hz 5 Utilisation Allumez le contr leur avec l interrupteur POWER 9 Apr s chaque allumage du cont...

Page 12: ...ns 5 5 2 1 mm dia m tre ext rieur int rieur p le plus au contact int rieur Temp rature fonc 0 40 C Dimensions 205 85 135 mm 6 1 Programmes Chase mod les d clairs pour les stroboscopes 1 4 12 F B CH No...

Page 13: ...ve richieste dell UE e pertanto por tano la sigla Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti G Usare gli apparecchi solo all interno di locali e pro teggerli dall acqua gocciolante e dag...

Page 14: ...erirlo in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento Accendere il controller con l interruttore POWER 9 Dopo ogni accensione del controller attivata la fun zione Blackout Capitolo 5 3 ed impostato...

Page 15: ...ione presa per alimentazione DC per uno spinotto di 5 5 2 1 mm diametro esterno interno polo posi tivo sul contatto interno Temp d esercizio 0 40 C Dimensioni 205 85 135 mm 6 1 Programmi Chase disegni...

Page 16: ...lemaal in overeenstemming met de EU Richtlijnen en dragen daarom het kenmerk Let eveneens op het volgende G De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater p...

Page 17: ...jack 10 en plug hem in het stopcontact 230 V 50 Hz 5 Bediening Schakel het besturingspaneel in met de POWER schakelaar 9 Telkens als het besturingspaneel wordt ingeschakeld is de blackoutfunctie hoofd...

Page 18: ...stuurspanning 5 V voedingsspanning laagspanningsjack voor een stekker met de afmetingen 5 5 2 1 mm buiten inwen dige diameter positieve pool aan het binnencontact Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Af...

Page 19: ...mentador cumplen con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n ad...

Page 20: ...tregado a la toma de corriente 10 y a un enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento Conecte el controlador con el interruptor POWER 9 Cada vez que el controlador se conecta la funci n Blackout apartado 5 3...

Page 21: ...os control de voltaje 5 V Alimentaci n Toma de bajo voltaje para un conector de dimensiones 5 5 2 1 mm di metro exte rior interior polo positivo en el contacto interior Temperatura ambiente 0 40 C Dim...

Page 22: ...emu zosta y ozna czone symbolem Nale y przestrzega nast puj cych zasad G Urz dzenie przeznaczone jest tylko do u ytku wewn trz pomieszcze nale y chroni je przed dostaniem si jakiejkolwiek cieczy do ro...

Page 23: ...gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz 5 Obs uga W czy sterownik prze cznikiem POWER 9 Za ka dym razem po w czeniu urz dzenia aktywowana jest funkcja Blackout rozdz 5 3 oraz ustawiany jest tryb AUTO z progra...

Page 24: ...e analogowe cztery 2 pole gniazda 6 3 mm napi cie steruj ce 5 V zasilanie gniazdo niskonapi ciowe na wtyk 5 5 2 1 mm dodatni styk wewn trzny Zakres temperatur 0 40 C Wymiary 205 85 135 mm 6 1 Programy...

Page 25: ...f l jande fel uppst r 1 Enheterna har synliga skador 2 Enheterna r skadade av fall eller dylikt 3 Andra felfunktioner uppst r Enheterna skall alltid servas av utbildad personal G Reng r endast med en...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0811 99 02 04 2012...

Reviews: