IMG STAGELINE MPX-30DMP Instruction Manual Download Page 25

25

Dansk

Polski
Polski Strona

Suomi

Svenska

Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu-
raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen 
laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa 
lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun-
kielisistä käyttöohjeista .

Turvallisuusohjeet

Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä 
ja on varustettu   merkinnällä .

VAROITUS

Tämä laite toimii hengenvaaral-
lisella jännitteellä . Välttääksesi 
sähköiskun, älä avaa laitteen 
koteloa . Jätä huoltotoimet val-
tuutetulle, ammattitaitoiselle 
huoltoliikkeelle .

• 

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . 
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja 
kuumuudelta (sallittu ympä röivä lämpötila 
0 – 40 °C) .

• 

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä 
sisältävää, kuten vesilasia tms .

• 

Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi 
jos:
1 . laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä 

vaurio,

2 . putoaminen tai vastaava vaurio on saat-

tanut aiheuttaa vian,

3 . laitteessa on toimintahäiriöitä .
Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa 
huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä .

• 

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta 
johdosta vetämällä .

• 

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, 
pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja 
tai vettä .

• 

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, 
maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah-
dollisista välittömistä tai välillisistä vahin-
goista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin 
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitet ta 

on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai 
jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu-
tetussa huollossa .

HUOMIO

Älä koskaan säädä audiolait-
teiston eikä myöskään kuu-
lokkeiden äänitasoa huip-
pulukemille . Pysyvä korkea 
 äänenvoimakkuus voi vauri-
oittaa kuuloa!

Korva tottuu suuriin äänenvoimakkuuksiin . 
Älä siis lisää äänenvoimakkuutta totuttuasi 
siihen .

Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
töstä, vie se paikalliseen kierrätys-
keskukseen jälkikäsittelyä varten .

Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR 

®

 INTERNATIO­

NAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa 
ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään 
kaupallisiin tarkoituksiin.

Ge akt på säkerhetsinformationen innan en-
heten tas i bruk . Skulle ytterliggare informa-
tion behövas kan den återfinnas i Manualen 
för andra språk .

Säkerhetsföreskrifter

Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv 
inom EU och har därför fått   märkning .

VARNING

Enheten använder farlig nät-
spänning . For att undvika en 
elektrisk stöt, öppna aldrig 
 chassit på egen hand utan 
överlåt all service till auktori-
serad verkstad .

• 

Enheten är endast avsedda för inomhus-
bruk . Skydda enheten mot vätskor, hög 
luftfuktighet och hög värme (tillåten om-
givningstemperatur  0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, 
t . ex . dricksglas, på enheten .

• 

Ta omedelbart kontakten ur eluttaget om 
något av följande fel uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga 

skador .

2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas på verkstad av 
utbildad personal .

• 

Drag aldrig ut kontakten genom att dra 
i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, 
an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid 
ren göring .

• 

Om enheten används för andra ändamål än 
avsett, om den kopplas in felaktigt, om den 
används på fel sätt eller inte repareras av 
auktoriserad personal upphör alla garantier 

att gälla och inget ansvar tas heller för upp-
kommen skada på person eller materiel .

OBS! 

Justera aldrig ljudsystemet och 
hörlurarna till en väldigt hög 
ljudnivå . Permanent höga voly-
mer kan skada hörseln!  

Örat vänjer sig vid höga volymer vilka inte 
verka vara högt efter en tid . Öka därför inte 
en hög volym ytterligare efter att man vänt 
sig .

Om enheten ska tas ur drift slutgil-
tigt, ta den till en lokal återvinnings-
anläggning för en avyttring som inte 
är skadligt för miljön .

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTER­

NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna in­
struktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på 
något sätt användas i kommersiellt syfte.

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger 
opmærksomt igennem før ibrugtagning af 
enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne 
henvises til den engelske tekst .

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU  
direktiver og er derfor mærket med   .

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig net- 
spænding . For at undgå fare 
for elektrisk stød må kabinettet 
ikke åbnes . Overlad servicering 
til autoriseret personel .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs 
brug . Beskyt den mod vanddråber og 
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt 
omgivelsestemperatur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, 
som f . eks . glas, ovenpå enheden .

• 

Tag straks stikket ud af stikkontakten i føl-
gende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller 

netkablet,

2 . hvis der kan være opstået skade, efter at 

enheden er tabt eller lignende,

3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret 
per sonel .

• 

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten 
ved at træk ke i kablet, tag fat i selve stikket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød 
klud; der må under ingen omstændigheder 
benyttes kemikalier eller vand .

• 

Hvis enheden benyttes til andre formål, end 
den oprindeligt er beregnet til, hvis den 
ikke er tilsluttet korrekt, hvis den betjenes 
forkert, eller hvis den ikke repareres af auto-
riseret personel, omfattes eventuelle skader 
ik ke  af  ga rantien .

ADVARSEL

Der bør aldrig skrues meget 
højt op for lydsystemets og 
hovedtelefonens lydniveau . Et 
permanent højt lydniveau kan 
skade menneskers hørelse!  

Det menneskelige øre vænner sig til et højt 
lydniveau, og efter nogen tid opfattes dette 
lydniveau ikke som højt . Undlad derfor at 
øge volumen efter tilvænning .

Hvis enheden skal tages ud af drift 
for bestandigt, skal den bringes til 
en lokal genbrugsstation for bort-
skaffelse .

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 
 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under ingen 
omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Suomi
Suomi Sivulta

Svenska
Svenska Sidan

Dansk
Dansk Sida

Summary of Contents for MPX-30DMP

Page 1: ...ISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDEST...

Page 2: ...Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk Sida 25 Svenska Sidan 25 Suomi Sivulta 25 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...NE 3 C F CONTROLS REVERSE CURVE ON OFF TALK 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LINE 2 PFL MASTER...

Page 4: ...ler Crossfader f r die Ka n le CH2 und CH3 Wird die berblendfunktion nicht ben tigt den Crossfader in die Mitte schieben 11 Betriebsanzeige 12 Stereo Pegelanzeige f r das mit dem Regler MASTER 13 eing...

Page 5: ...mmetrisch beschalteter XLR Ausgang RBAL LBAL und asymmetrisch beschal teter Cinch Ausgang MASTER 23 An einen dieser Ausg nge sollte der Haupt verst rker f r die Beschallung angeschlos sen werden Der X...

Page 6: ...ien muss das gerade angew hlte entfernt werden Der MP3 Spie ler schaltet dann automatisch auf das andere um Er schaltet auch immer automatisch auf das Medium um das neu angeschlossen wird Abspielmediu...

Page 7: ...e volume 10 Crossfader for the channels CH2 and CH3 When the crossfading function is not re quired set the crossfader to mid position 11 Power LED 12 Stereo VU meter for the sum signal ad justed with...

Page 8: ...ced RCA output MASTER 23 Connect the main amplifier for PA ap plications to one of these outputs The XLR output should be preferred The balanced signal transmission offers a higher protection against...

Page 9: ...have been con nected the player selects the USB storage medium To switch over from one medium to the other one disconnect the medium currently selected the MP3 player will then automatically select t...

Page 10: ...dibles au m me volume 10 Crossfader pour les canaux CH2 et CH3 Mettez le crossfader au milieu si vous n avez pas besoin de la fonction cross fader 11 T moin de fonctionnement 12 VU m tre st r o LEDs p...

Page 11: ...ise sym trique MIC 2 3 Pour brancher des amplificateurs plu sieurs sorties st r o sont disponibles sortie XLR sym trique RBAL LBAL et sortie RCA asym trique MASTER 23 il faut relier l amplificateur pr...

Page 12: ...il faut retirer le support actuellement s lectionn Le lec teur MP3 commute alors automatiquement sur l autre Lorsqu un nouveau support est branch le lecteur commute automatique ment sur ce support Bra...

Page 13: ...li CH2 e CH3 Se non serve la funzione delle dissolvenze spostare il crossfader nel centro 11 Spia di funzionamento 12 Indicazione del livello stereo per il segnale delle somme impostato con il regolat...

Page 14: ...uscita RCA sbilanciata MASTER 23 A una di queste uscite si dovrebbe collegare l amplificatore principale per la sonoriz zazione L uscita XLR preferibile dato che la trasmissione bilanciata dei segnali...

Page 15: ...rre disattivare sempre quello attuale Il lettore MP3 passa quindi automati camente all altro mezzo Il lettore attiva anche automaticamente il nuovo mezzo collegato Collegare e disattivare i mezzi di r...

Page 16: ...engfunctie niet gebruikt wordt plaatst u de crossfader in het midden 11 POWER led 12 Stereo VU led voor het mastersignaal dat met de regelaar MASTER 13 ingesteld is 13 Totaal niveauregelaar MASTER ste...

Page 17: ...edrade XLR uitgang RBAL LBAL en ongebalanceerd be drade cinch uitgang MASTER 23 Op een van deze uitgangen moet de hoofd versterker voor de PA toepassing aange sloten worden Gebruik bij voorkeur de XLR...

Page 18: ...teerde medium verwijderd wor den De mp3 speler schakelt dan automatisch om naar het andere geheugen Hij schakelt ook steeds automatisch naar het medium dat opnieuw aangesloten wordt Afspeelmedium aans...

Page 19: ...en el que ambos canales se reproducen al mismo volumen 10 Crossfader para los canales CH2 y CH3 Cuando no es necesaria la funci n de crossfading ajuste el crossfader en la posici n intermedia 11 LED...

Page 20: ...a MASTER 23 Conecte el amplificador principal para aplicaciones de megafon a a una de estas salidas La salida XLR siempre es mejor La transmisi n de se al sim trica ofrece una mayor protecci n contra...

Page 21: ...epro ducci n el lector selecciona el medio de alma cenamiento USB Para pasar de un medio al otro desconecte el medio seleccionado el lec tor MP3 seleccionar el otro medio autom ti camente Cuando se co...

Page 22: ...enie z szerokim za kresem w kt rym oba kana y graj jednocze nie z t sam g o no ci 10 Crossfader do przechodzenia pomi dzy kana ami CH2 a CH3 Je eli funkcja przechodzenia nie jest po dana ustawi crossf...

Page 23: ...etrycznego gniazda MIC 2 3 Do pod czenia wzmacniaczy dost pne s nast puj ce wyj cia stereo Symetryczne gniazda XLR dla wyj cia R BAL L BAL oraz niesymetryczne gniazda RCA dla wyj cia MASTER 23 Do tych...

Page 24: ...ey Je eli do odtwarzacza pod czone s dwa no niki odtwarzacz zawsze wybierze no nik USB Aby prze czy si na inny no nik nale y od czy bie cy odtwarzacz MP3 prze czy si automatycznie na drugi z nich Je e...

Page 25: ...ildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikalier eller vatten vid ren g ring Om enheten...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1439 99 02 04 2017...

Reviews: