background image

5.4 Après lʼutilisation

Eteignez lʼappareil avec lʼinterrupteur POWER (5). En

cas de non utilisation prolongée, débranchez le bloc

secteur de la prise secteur pour éviter toute consom-

mation inutile de courant.

6 Caractéristiques techniques

Alimentation : . . . . . . . 9 – 12 V par bloc secteur

livré, 230 V~/50 Hz/10 VA

Dimensions : . . . . . . . 165 mm × 65 mm × 113 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . 550 g
Tout droit de modification réservé.

15

F
B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

6.1 Canaux DMX

Canal DMX Valeur DMX

Fonction

1

0 – 5

6 – 63

64 – 127

128 – 191

192 – 255

Mode de fonctionnement

“Standby”

– lumière éteinte (Blackout)

“Auto Mode”

– déroulement automatique de programme

“Sound Mode” – changement de couleurs géré par le son

“dB Mode”

– affichage impulsion sonore

“Hold Mode”

– lumière continue

2

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Si canal 1 = 6 – 63 “Auto Mode”:

transitions de couleurs

changement de couleurs en lumière défilante avec respectivement une couleur dans un sens

changement de couleurs en lumière défilante avec respectivement une couleur dans

les 2 sens

lumière défilante de plusieurs couleurs dans un sens

lumière défilante de plusieurs couleurs dans les deux sens

effet stroboscope avec couleurs changeantes

effet stroboscope avec lumière blanche

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Si canal 1 = 64 – 127 “Sound Mode”:

lumière défilante 2 couleurs dans un sens, changement de couleurs en fonction du son

changement de couleurs en lumière défilante avec respectivement une couleur dans

un sens

changement de couleurs en lumière défilante avec respectivement une couleur dans

les 2 sens

lumière défilante de plusieurs couleurs dans un sens

lumière défilante de plusieurs couleurs dans les deux sens

changement de couleurs immédiat, en fonction du son

changement de couleurs immédiat, en fonction du son avec effet stroboscope

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Si canal 1 = 128 – 191 “dB Mode”:

lumière défilante verte sur fond rouge

lumière défilante blanche sur fond vert

lumière défilante blanche sur fond bleu

lumière défilante bleue sur fond sombre

barres en rouge

|

jaune

|

vert

barres avec couleurs changeantes, différent sur plusieurs appareils

barres avec couleurs changeantes, identique sur plusieurs appareils

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Si canal 1 = 192 – 255 “Hold Mode”:

rouge

vert

jaune

bleu

violet

cyan

blanc

3

0

127

128

255

vitesse de défilement :

lent

rapide, sens de défilement :

rapide

lent, sens de défilement :

4

200 – 209

réinitialisation appareils (Reset) après 3 secondes environ

Summary of Contents for 38.3750

Page 1: ...NI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEUERGERÄT FÜR RGBL 100T CONTROLLER FOR RGBL 100T CONTRÔLEUR POUR RGBL 100T CONTROLLER PER RGBL 100T RGBL 100C Best Nr 38 3750 ...

Page 2: ...g Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione lʼapparecchio Solo così potete conoscere tutte le funzionalità evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even tuali danni in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 16 D A CH GB Antes de la utilización Le des...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...satzmöglichkeiten Das RGBL 100C ist für die komfortable Steuerung des Lichteffektgerätes RGBL 100T vorgesehen Es kann einzelne oder mehrere aneinandergereihte RGBL 100T steuern und ermöglicht zudem eine Integration dieser Lichteffektgeräte in eine DMX gesteuerte Licht anlage 4 Anschluss 4 1 RGBL 100T Den Eingang des RGBL 100T bei mehreren Geräten den Eingang des Hauptgerätes mit dem Anschluss SIGN...

Page 5: ... wenn beim gewählten Modus erforderlich im Untermenü die entsprechende Effektvariante Weitere Bedienschritte sind jeweils bei der Beschreibung der Untermenüs aufgeführt 2 Auto Mode automatischer Programmablauf Folgende Untermenüpunkte stehen zur Auswahl 2 1 Auto Random zufällige Reihenfolge der Effektvarianten 2 2 2 8 2 2 Auto Fade Farbüberblendungen 2 3 SO Chase Farbwechsel als Lauflicht mit jewe...

Page 6: ...en Bei Aufruf des Menüpunktes zeigt das Display ReSet Mit den Tasten DOWN und UP wählen ob die Geräte zurückgesetzt werden sollen YES oder nicht NO und die Auswahl mit der Taste ENTER bestätigen Nach dem Rücksetzvorgang Anzeige ReSet ting Please Wait zeigen die RGBL 100T wei ßes Licht vorgenommene Einstellungen zur Anzahl der Röhren und zur DMX Adresse werden nicht ver ändert 7 Standby Mode Licht ...

Page 7: ...r Farbe in beide Richtungen mehrfarbiges Lauflicht in eine Richtung mehrfarbiges Lauflicht in beide Richtungen Stroboskop Effekt mit wechselnden Farben Stroboskop Effekt mit weißem Licht 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Wenn Kanal 1 64 127 Sound Mode zweifarbiges Lauflicht in eine Richtung Farbwechsel schallabhängig Farbwechsel als Lauflicht mit jeweils einer Farbe in eine Richtun...

Page 8: ...pplications The RGBL 100C is designed for convenient control of the light effect unit RGBL 100T It can be used to con trol an individual RGBL 100T or several units con nected in a chain and will also allow integration of these light effect units into a DMX controlled lighting system 4 Connection 4 1 RGBL 100T Connect the input of the RGBL 100T or the input of the master unit when several units are...

Page 9: ...the submenus 2 Auto Mode automatic programme run The following submenu items are available 2 1 Auto Random random order of effect variants 2 2 2 8 2 2 Auto Fade colour transitions 2 3 SO Chase change of colour as a running light with a single colour in one direction 2 4 ST Chase change of colour as a running light with a single colour in two directions 2 5 MO Chase multi coloured running light in ...

Page 10: ...g the number of tubes and the DMX address will not be changed 7 Standby Mode switching off the light blackout For switching off the light of the tubes press the button ENTER the display will show OK 5 3 Operation with DMX control For operation via a light controller with DMX512 proto col e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the unit is equipped with 4 control channels The functions of th...

Page 11: ...irection multi coloured running light in two directions stroboscopic effect with changing colours stroboscopic effect with white light 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 If channel 1 64 127 Sound Mode two coloured running light in one direction change of colour depending on sound change of colour as a running light with a single colour in one direction change of colour as a running ...

Page 12: ...tilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus sʼils ne sont pas correcte ment branchés ou utilisés ou sʼil ne sont pas réparés par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Le RGBL 100C est prévu pour une gestion confortable du jeu de lumière RGBL 100T Il peut gérer un ou plu sieurs RGBL 100T branchés les uns derrière les autr...

Page 13: ...eur avec lʼinterrupteur POWER 5 Les options de contrôle sont organisées dans un menu et peuvent être appelées avec les touches MENU 1 DOWN UP 2 et ENTER 3 Les points de menu prin cipal suivants sont disponibles 1 SystemSet réglages de ba ...

Page 14: ...nu lʼaffichage indique ReSet Avec les touches DOWN et UP sélectionnez si ces appareils doivent être réinitialisés YES ou pas NO confirmez la sélection avec la touche ENTER Après la réinitialisation affichage ReSetting Please Wait les RGBL 100T ont une lumière blanche les réglages effectués pour sélectionner le nombre de tubes et lʼadresse DMX ne sont pas modi fiés 7 Standby Mode extinction de la l...

Page 15: ... de plusieurs couleurs dans les deux sens effet stroboscope avec couleurs changeantes effet stroboscope avec lumière blanche 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Si canal 1 64 127 Sound Mode lumière défilante 2 couleurs dans un sens changement de couleurs en fonction du son changement de couleurs en lumière défilante avec respectivement une couleur dans un sens changement de couleurs ...

Page 16: ...retto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per gli apparecchi 3 Possibilità dʼimpiego LʼRGBL 100C è previsto per un controllo confortevole dellʼunità per effetti di luce RGBL 100T È in grado di controllare singoli RGBL 100T ma anche più unità assemblati ed i...

Page 17: ...nel sottomenù Gli ulteriore passi sono spiegati nella descrizione dei sottomenù 2 Auto Mode svolgimento automatico dei programmi Sono disponibili le seguenti voci del sottomenù 2 1 Auto Random Ordine casuale delle varianti di effetti 2 2 2 8 2 2 Auto Fade Dissolvenze di colori 2 3 SO Chase Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in una direzione single colour one direction 2 4 ST Chase...

Page 18: ... gli apparecchi devono essere resettati YES o non NO e confermare la scelta con il tasto ENTER Dopo il reset indicazione ReSetting Please Wait gli RGBL 100T presentano una luce bianca mentre le impostazioni relative al numero dei tubi e allʼindirizzo DMX non cambiano 7 Standby Mode Spegnere la luce blackout Per oscurare i tubi premere il tasto ENTER il display indica OK 5 3 Funzionamento con coman...

Page 19: ...colore a scorrimento in una direzione Luce multicolore a scorrimento in entrambe le direzioni Effetto stroboscopico con colori cambianti Effetto stroboscopico con luce bianca 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Se canale 1 64 127 Sound Mode Luce bicolore a scorrimento in una direzione cambio colori dipendente dai suoni Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in una direzi...

Page 20: ...g door een niet gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade 3 Toepassingen De RGBL 100C is ontworpen voor comfortabele besturing van het lichteffectapparaat RGBL 100T Met het apparaat kunnen individuele of meerdere aaneen geschakelde RGBL 100T apparaten worden gestuurd en kunt u deze lichteffectapparaten ook in een D...

Page 21: ... de geselecteerde modus in het submenu de betref fende effectvariant Meer bedieningsstappen vindt u telkens bij de beschrijving van de submenu s 2 Auto Mode automatische programmaloop U beschikt over de volgende submenu items 2 1 Auto Random toevallige volgorde van de effectvarianten 2 2 2 8 2 2 Auto Fade kleurovergangen 2 3 SO Chase kleurwisseling als looplicht met telkens één kleur in één rich t...

Page 22: ...OWN en UP of de apparaten moeten worden gere set YES of niet NO en bevestig de selectie met de toets ENTER Na het resetten op het display ReSetting Please Wait geven de RGBL 100T apparaten wit licht weer de doorgevoerde instellingen mbt het aantal buizen en het DMX adres worden niet gewij zigd 7 Standby Mode licht uitschakelen Blackout Druk op de toets ENTER om de buizen te dimmen op het display v...

Page 23: ... meerkleurig looplicht in één richting meerkleurig looplicht in beide richtingen stroboscoopeffect met wisselende kleuren stroboscoopeffect met wit licht 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Als kanaal 1 64 127 Sound Mode tweekleurig looplicht in één richting kleurwisseling geluidafhankelijk kleurwisseling als looplicht met telkens één kleur in één richting kleurwisseling als looplich...

Page 24: ...o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife rentes a los originalmente concebidos si no se conectan correctamente no se utilizan adecuada mente o no se reparan por expertos 3 Aplicaciones El RGBL 100C está diseñado para un fácil control del RGBL 100T Puede utilizarse para controlar un RGBL 100T o varios aparatos cone...

Page 25: ... seleccio nado la variante de efecto correspondiente en el sub menú Los siguientes pasos de funcionamiento se pueden encontrar en la descripción de los submenús 2 Auto Mode ejecución automática de programas Están disponibles los siguientes puntos del submenú 2 1 Auto Random Orden aleatorio de variantes de efecto 2 2 2 8 2 2 Auto Fade Transiciones de color 2 3 SO Chase Cambio de color como una luz ...

Page 26: ...e punto del menú está activado en el visualizador se muestra ReSet Acepte YES o rechace NO el reinicio de los aparatos con los boto nes DOWN y UP Confirme con el botón ENTER Después del reinicio indicación ReSetting Please Wait los aparatos RGBL 100T se iluminan en blanco No se cambiará ningún ajuste hecho respecto al número de tubos y dirección DMX 7 Standby Mode apagar la luz Blackout Para desco...

Page 27: ... Luz multicolor en movimiento en dos direcciones Efecto estroboscópico con cambios de color Efecto estroboscópico con luz blanca 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Si el canal 1 Sound Mode 64 127 Luz de dos colores en movimiento en una dirección cambio de color dependiendo del sonido Cambio de color como una luz en movimiento con un solo color en una dirección Cambio de color como u...

Page 28: ...ownika w przypadku gdy urządzenia były wykorzystywane w innych celach niż to się przewi duje lub jeśli były nieodpowiednio zainstalowane użytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Kontroler RGBL 100C przeznaczony jest do sterowa nia efektem świetlnym RGBL 100T Może współpraco wać z jednym lub kilkoma efektami RGBL 100T połą czonymi równolegle a także pozwala na integrację tych urządzeń z systemem oś...

Page 29: ... kroki podano w opisie poszczególnych poleceń z pod menu 2 Auto Mode automatyczny start programu Dostępne są następujące polecenia z podmenu 2 1 Auto Random losowa kolejność wariantów 2 2 2 8 2 2 Auto Fade przechodzenie między kolo rami 2 3 SO Chase zmiana kolorów w formie bieg nącego światła w jednym kolo rze i w jednym kierunku single colour one direction 2 4 ST Chase zmiana kolorów w formie bie...

Page 30: ...rządzenia W przypadku zakłóceń w pracy zaleca się zresetowa nie urządzenia Po aktywowaniu polecenia z menu na wyświetla czu pojawi się ReSet Wybrać zaakceptowanie YES lub rezygnację NO z resetowania urządzenia za pomocą przycisków DOWN i UP Potwierdzić przy ciskiem ENTER Po zresetowaniu wskazanie ReSetting Please Wait efekt RGBL 100T świeci białym światłem Wszystkie wprowadzone wcześniej ustawieni...

Page 31: ...jednym kierunku wielokolorowe światło biegnące w dwóch kierunkach efekt stroboskopu ze zmianą kolorów efekt stroboskopu z białym światłem 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Jeżeli kanał 1 64 127 Sound Mode dwukolorowe biegnące światła w jednym kierunku zmiana koloru sterowana dźwiękiem zmiana kolorów w formie biegnącego światła w jednym kolorze i w jednym kierunku zmiana kolorów w f...

Page 32: ...et til hvis den ikke er tilsluttet korrekt hvis den betjenes for kert eller hvis den ikke repareres af autoriseret per sonel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Innan enheten tas i bruk läs noga igenom säkerhets föreskrifterna För ytterligare information läs den Engelska delen av bruksanvisningen Säkerhetsföreskrifter Enheterna uppfyller Samtliga EU direktiv och har där för försetts med s...

Page 33: ...lämpötila 0 40 Celsius astetta G Irrota virtalähteen johto pistorasiasta äläkä käyn nistä laitetta jos 1 laitteessa tai virtalähteessä on havaittu vaurio 2 laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutet tuun huoltoliikkeeseen G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kanga...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0929 99 01 02 2009 ...

Reviews: