background image

5.3 Een eigen looplichtprogramma opslaan

Onder het programmanummer 16 kunt u een eigen
looplichtprogramma met maximaal 60 programma-
stappen opslaan. Dit kan op elk moment worden
aangevuld of overschreven, en blijft ook na het uit-
schakelen van de PLL-800/SW bewaard.

1) Schakel het toestel in met de schakelaar

POWER (12). Het moet minstens 5 seconden uit-
geschakeld blijven, anders wordt het programma
16 enkel met bijkomende stappen aangevuld.

2) Houd de toets FIX CHANNEL / USER MODE (10)

ingedrukt en schakel gelijktijdig de PLL-800/SW
weer in. Op het display (11) wordt de program-
mamodus aangeduid met een “P”.

3) Draai de regelaar STEP RATE (7) helemaal naar

rechts.

4) Activeer met de toetsen FLASH (6) de kanalen

die bij de eerste programmastap moeten inscha-
kelen. Daarbij kunnen de toetsen met meerdere
tegelijk of achtereenvolgens worden ingedrukt.
De LED’s (5) van de geactiveerde kanalen knip-
peren zeer snel.

5) Een per ongeluk geactiveerd kanaal kunt u uit-

schakelen door nog eens op de betreffende toets
FLASH te drukken.

6) Wanneer alle gewenste kanalen voor de eerste

programmastap zijn geselecteerd, drukt u op de
toets NEXT P (8) om op te slaan. Alle
LED’s gaan weer uit.

7) Door herhaling van de stappen 4) tot 6) kunnen

maximaal 60 programmastappen worden opge-
slagen. Indien u na de 60ste programmastap op
de toets NEXT P (8) drukt, lichten
alle LED’s (5) op om hierop te wijzen. Een vol-
gende stap kan niet meer worden opgeslagen.

8) Nadat alle gewenste programmastappen zijn

opgeslagen, schakelt u met de toets PREVIOUS
PROGRAM - (9) de programmeermodus uit. Het
display schakelt naar het laatst geselecteerde
programmanummer.

9) Om de eigen programmering in te schakelen of te

controleren, roept u het programmanummer 16
met de toets NEXT P of PREVIOUS
PROGRAM - op.

Is het niet gelukt?
1. Het toestel moet minstens 5 seconden uitgescha-

keld blijven, alvorens te beginnen met program-
meren.

2. De regelaar STEP RATE moet voor het program-

meren volledig naar rechts worden gedraaid.

3. Na het opslaan van een programmeerstap wacht

u steeds tot alle LED’s zijn uitgeschakeld. Ga pas
dan verder met de volgende programmeerstap.

5.3.1 De eigen programmering aanvullen
Indien u bij de eigen programmering minder dan 60
stappen hebt opgeslagen, kunt u deze na de laatste
programmastap met bijkomende stappen aanvullen:

1) Schakel het toestel uit met de schakelaar

POWER (12). Schakel nu binnen de 5 seconden
de PLL-800/SW opnieuw in, terwijl u de toets FIX
CHANNEL / USER MODE (10) ingedrukt houdt.
Indien het toestel langer uitgeschakeld blijft,
wordt de huidige programmering gewist en niet
aangevuld.

2) Draai de regelaar STEP RATE (7) helemaal naar

rechts.

3) Vul aan met de bijkomende programmastappen

net zoals bij een nieuwe programmering.

4) Schakel de programmeermodus uit met de toets

PREVIOUS PROGRAM - (9).

5.4 Schijnwerpers kortstondig of continu

inschakelen

1) Indien een of meerdere schijnwerpers kortston-

dig moeten oplichten, b. v. als controle, drukt u op
de overeenkomstige toets(en) FLASH (6).

2) De schijnwerpers kunnen ook continu worden

ingeschakeld, b. v. om een bepaalde basishelder-
heid in de zaal te realiseren. Houd hiervoor eerst
de betreffende toets(en) FLASH ingedrukt en ver-
volgens ook de toets FIX CHANNEL / USER
MODE (10) tot het looplicht stopt. Na loslaten van
alle toetsen, start het looplicht opnieuw en de
geselecteerde schijnwerpers werken continu.

3) Om de schijnwerpers weer uit te schakelen, zet u

de PLL-800/SW uit of herhaalt u de procedure
besproken onder punt 2). Na alle toetsen
opnieuw in te schakelen resp. los te laten, zijn de
betreffende schijnwerpers weer als looplicht
geschakeld.

6 Technische gegevens

Aantal programma’s:  . . . . . 16,

waarvan 1 programma
met max.
60 stappen vrij te
programmeren

Ingang

min. ingangsspanning: . . 100 mV
Impedantie . . . . . . . . . . . 4,3 k

Aansluiting:  . . . . . . . . . . 2 cinch-jacks

Uitgangen

max. belasting:  . . . . . . . 6 x 575 W of

8 x 460 W

Aansluiting:  . . . . . . . . . . 8 voedingsjacks

Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~ /50 Hz/3600 VA

Omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen (B x H x D):  . . 482 x 48 x 170 mm,

1 rack-eenheid

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Wijzigingen voorbehouden.

2) Mantener la tecla FIX CHANNEL / USER MODE

(10) apretada y simultáneamente volver a iniciar
el aparato. La pantalla (11) indica el modo pro-
gramación con una “P”.

3) Girar el reglaje STEP RATE (7) en el sentido de

las agujas de un reloj completamente a derecha.

4) Los canales que deben ser iluminados por la pri-

mera etapa están activados con las teclas FLASH
(6). Es posible activar varias teclas al mismo
tiempo o una después de la otra. Los LEDs (5) de
los canales activos parpadean muy rápidamente.

5) Un canal activado por error puede ser desconec-

tado por una nueva presión en la tecla FLASH
correspondiente.

6) Si todos los canales deseados son selecciona-

dos para la primera etapa, activar la tecla NEXT
P (8) para memorizarlo, todos los
leds se apagan.

7) Repitiendo las etapas 4) a 6), es posible memo-

rizar hasta 60 etapas; si la tecla NEXT PRO-
GRAM + (8) está activa después la etapa 60,
todos los LEDs (5) se iluminan; no es posible
guardar más etapas.

8) Una vez que todo está programado y memo-

rizado, apagar el modo de programación con la
tecla PREVIOUS PROGRAM - (9): la pantalla
conmuta sobre el último número de programa
seleccionado.

9) Para conectar o verificar su programación, llamar

el número 16 del programa con la tecla NEXT
P o PREVIOUS PROGRAM -.

¿Problemas.. que no funciona?
1. El aparato debe de quedarse por lo menos 5 se-

gundos apagados antes de volver a iniciar para
una programación.

2. El reglaje STEP RATE debe de estar girado com-

pletamente hacia la derecha antes de programar.

3. Una vez una programación efectuada, es nece-

sario esperar a que todos los leds están apa-
gadas. Seguir luego la programación.

5.3.1 Complemento de una programación per-

sonalizada

Si en su programación, menos de 60 etapas están
memorizadas, es posible completar la programa-
ción después la última etapa con otras etapas:

1) Apagar el aparato con el interruptor POWER

(12). Volver a encenderlo con la tecla FIX CHAN-
NEL / USER MODE (10) pulsada en los 5 segun-
dos siguientes. Si el aparato se queda apagado
más de 5 segundos, la programación precedente
está borrada y no completada.

2) Girar el reglaje STEP RATE (7) completamente

hacia la derecha.

3) Completar la programación de la misma manera

que por una nueva programación.

4) Apagar el modo programación con la tecla PRE-

VIOUS PROGRAM - (9).

5.4 Encendido breve o continuo de un pro-

yector

1) Si uno o más proyectores deben de iluminarse

brevemente adicionalmente, para un test por
ejemplo, apretar la/s tecla/s FLASH (6) corres-
pondiente/s.

2) Para un funcionamiento continuo (luz de fondo

en la sala p. ej.), mantener la/s tecla/s FLASH
correspondiente/s apretada/s y mantener adi-
cionalmente la tecla FIX CHANNEL / USER
MODE (10) apretada hasta que la luz vuelva a
apagarse. Una vez todas las teclas dejadas, la
luz vuelve a funcionar y los proyectores seleccio-
nados están conmutados en funcionamiento
continuo.

3) Para desconectar el modo continuo de los pro-

yectores, apagar el aparato o repetir la etapas
descrita al punto 2). Después de apagar de
nuevo o de dejar todas las teclas los proyectores
correspondientes están conmutados como luz
continuo.

6 Características técnicas

Número de programas:  . . . 16,

del cual 1 programable
libremente con 60 eta-
pas max.

Entrada

tensión de entrada 
mínima:  . . . . . . . . . . . . . 100 mV
impedancia:  . . . . . . . . . . 4,3 k

conexión:  . . . . . . . . . . . . 2 tomas RCA

Salidas

carga máxima:  . . . . . . . . 6 x 575 W o 

8 x 460 W

conexión:  . . . . . . . . . . . . 8 tomas de 3 contactos

encajados

Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3600 VA

Temperatura ambiante:  . . . 0 – 40 °C

Dimensiones (L x H x P):  . 482 x 48 x 170 mm, 1 U

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Reservado el derecho de modificación.

12

NL

B

E

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co.

KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for 38.2220

Page 1: ...NAL LICHTSTEUERGER T 8 CHANNEL LIGHT CONTROL UNIT MODULATEUR DE LUMI RE 8 CANAUX UNIT DI COMANDO LUCE A 8 CANALI AUTO STEP BEAT STEP GAIN STEP RATE NEXT PROGRAM PREVIOUS PROGRAM FIX CHANNEL USER MODE...

Page 2: ...Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 7 9 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u...

Page 3: ...GB For individual programming see chapter 5 3 F Programmation personnalis e voir chap 5 3 I Programmazione propria vedi capitolo 5 3 NL Eigen programmering zie hoofdstuk 5 3 E Programaci n personaliz...

Page 4: ...cheinwerfern unbedingt den Netzstecker des PLL 800 SW aus der Steckdose ziehen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Co...

Page 5: ...SW aus der Steckdose ziehen 3 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Possibiliti...

Page 6: ...de via the microphone and if the volume of the music system is changed the response sensitivity must also be matched again with control GAIN 5 3 Storing an individual light sequence programme Under pr...

Page 7: ...s CH 1 CH 8 Avant de brancher tout projecteur ou de travailler sur les projecteurs en tout cas veillez d brancher l appareil du secteur Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sem...

Page 8: ...gnifica che si possono collegare gruppi di faretti con un massimo di 575 W cadauno per uscita Sfruttando tutti i canali la potenza massima per ogni uscita di 2 A che corrispondono a gruppi di faretti...

Page 9: ...ntation 230 V 50 Hz 3600 VA Temp rature ambiante 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 48 x 170 mm 1 U Poids 2 5 kg Tout droit de modification r serv 2 Tener premuto il tasto FIX CHANNEL USER MODE 10 e co...

Page 10: ...an de schijnwerpers altijd eerst de netstekker van de PLL 800 SW uit het stopcontact Abrir el presente folleto p gina 3 para poder as visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 M...

Page 11: ...or de aansluit ing van schijnwerpers of bij werkzaamhe den aan de schijnwerpers altijd eerst de netstekker van de PLL 800 SW uit het stopcontact hasta 8 proyectores o grupos de proyectores con un pote...

Page 12: ...ting 8 voedingsjacks Voedingsspanning 230 V 50 Hz 3600 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D 482 x 48 x 170 mm 1 rack eenheid Gewicht 2 5 kg Wijzigingen voorbehouden 2 Mantener la...

Page 13: ...sonal En skadad elsladd skall bytas p verkstad Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en ren och torr trasa anv nd aldrig v tskor i n gon form d...

Page 14: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0389 99 01 03 2005...

Reviews: