background image

réglez le volume optimal (voir la notice d’utilisation
de l’émetteur).

Si la puissance du signal radio diminue au-des-

sous d’une valeur de seuil donnée, le récepteur est
muet. On évite ainsi un souffle du récepteur en cas
d’interférences de réception ou de déconnexion de
l’émetteur. Sur l’affichage, MUTE (g) s’affiche alors.
La coupure du son est désactivée dès que l’ap-
pareil reçoit à nouveau un signal suffisamment fort.

5) Après toute utilisation, éteignez le récepteur avec

l’interrupteur POWER (5) [touche maintenue enfon-
cée 1 seconde environ]. N’oubliez pas également
d’éteindre le micro sinon, lors de la prochaine utili-
sation, les batteries seraient mortes.

En cas de non utilisation prolongée, coupez le

bloc secteur du courant car, même si le récepteur est
éteint, le bloc secteur a une faible consommation.

6.1 Réglage de la fréquence de réception

Le réglage de la fréquence de réception peut s’effec-
tuer manuellement ou via la recherche automatique de
fréquences.

6.1.1 Mode “FREQ.” : 

réglage manuel de fréquences 

1) Maintenez la touche SET (3) enfoncée 3 secondes.

L’affichage indique brièvement 

puis revient

aux indications précédentes. En mode réglage
“FREQ.”, l’affichage FREQ (d) clignote toujours.
Conseil : pour quitter le mode “FREQ.” sans effec-

tuer de réglage de fréquence, enfoncez
la touche SET. L’appareil passe ensuite
au mode “SCAN”. Depuis le mode
“SCAN”, enfoncez une nouvelle fois la
touche SET. Sur l’affichage 

appa-

raît puis l’appareil revient au fonctionne-
ment normal.

2) Avec les touches flèche (4), réglez la fréquence : 

à chaque pression sur la touche  , la fréquence

augmente de 125 kHz, à chaque pression sur la
touche  , la fréquence diminue de 125 kHz.

3) Pour mémoriser la fréquence, enfoncez une nou-

velle fois la touche SET. Sur l’affichage 

appa-

raît brièvement, puis l’appareil revient au fonction-
nement normal.

6.1.2 Mode “SCAN” : 

recherche automatique de fréquences

Le mode “SCAN” ne peut être appelé que si l’appareil
se trouve au mode “FREQ” et que si les touches flèche
ne sont pas enfoncées dans ce mode.

1) L’émetteur (TXS-870HT ou TXS-870HSE) doit être

allumé et réglé sur la fréquence d’émission sou-
haitée. Voir la notice d’utilisation de l’émetteur.

2) Pour accéder au mode “FREQ”, maintenez la tou-

che SET (3) enfoncée trois secondes. Pour passer
au mode “SCAN”, enfoncez la touche une nouvelle
fois. L’affichage indique brièvement 

et revient

à l’affichage précédent. En mode réglage “SCAN”,
l’affichage SCAN (a) clignote toujours. 
Conseil : pour quitter le mode “SCAN” sans démar-

rer la recherche, enfoncez une nouvelle
fois la touche SET. Sur l’affichage 
apparaît puis l’appareil revient au fonc-
tionnement normal.

3) Avec une des touches flèche (4), démarrez la

recherche : 

si la fréquence de l’émetteur est au-dessus de la

fréquence réglée sur le récepteur à ce moment-là,
enfoncez la touche  . Les fréquences défilent en
augmentant.

Si la fréquence de l’émetteur est au-dessous de

la fréquence réglée sur le récepteur à ce moment-
là, enfoncez la touche  . Les fréquences défilent
en diminuant.

Lorsque la fréquence réglée sur l’émetteur est

atteinte, la recherche s’arrête. 

4) Pour mémoriser la fréquence, enfoncez une nou-

velle fois la touche SET. Sur l’affichage 

appa-

raît brièvement, puis l’appareil revient au fonc-
tionnement normal.

7

Caractéristiques techniques

Principe de fonctionnement : .  True Diversity

Bande de fréquence radio : . .  790 – 814 MHz

Stabilité de fréquences : . . . . .  ±0,005 %

Bande de fréquence audio : . .  50 – 16 000 Hz

Taux de distorsion : . . . . . . . .  < 0,6 %

Dynamique : . . . . . . . . . . . . . .  > 100 dB

Elimination interférences : . . .  squelch signal pilote,

noise mute

Sorties audio

XLR sym. : . . . . . . . . . . . . .  50 mV/150

Jack 6,35, asym. : . . . . . . .  300 mV/1 k

Température 
de fonctionnement : . . . . . . . .  0 – 40 °C

Alimentation : . . . . . . . . . . . . .  12 V

/500 mA par

bloc secteur livré relié
à 230 V~/50 Hz

Dimensions :. . . . . . . . . . . . . .  211 x 40 x 152 mm

Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1100 g

Tout droit de modification réservé.

F

B

CH

12

Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for 24.2820

Page 1: ...R CEPTEUR MULTIFR QUENCE UNIT RICEVITORE MULTIFREQUENZA 790 814 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYS...

Page 2: ...ns p sidan 22 S Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know...

Page 3: ...1 2 3 4 5 MUTE A FREQ SCAN MAX MIN SET POWER MUL TIPLE FREQUENCY RECEIVER UNIT TXS 870 AF RF MHz B AF OUT UNBAL AF OUT BAL ANT 2 ANT 1 12V 500 A 7 8 9 10 6 AF RF MUTE MHz A B FREQ SCAN f g h f a b c d...

Page 4: ...n Ausschalter 1 2 R ckseite 6 Empfangsantennen 7 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des mit gelieferten Netzger tes 8 asymmetrische Ausgangsbuchse AF OUT UNBAL 6 3 mm Klinke zum Anschluss an einen L...

Page 5: ...hen Line Eingang ein passendes Anschlusskabel liegt bei Hat das nachfolgende Ger t einen symmetrischen Mikrofoneingang sollte f r eine optimale Signal bertragung der XLR Ausgang verwendet werden Den e...

Page 6: ...der Frequenz die Taste SET erneut dr cken Im Display erscheint kurz und das Ger t schaltet auf normalen Betrieb zur ck 6 1 2 Modus SCAN automatischer Frequenzsuchlauf Der Modus SCAN kann nur aufgerufe...

Page 7: ...adjusted on the transmitter is found 5 Power switch 1 2 Rear panel 6 Reception antennas 7 Power supply jack for connecting the supplied power supply unit 8 Unbalanced output jack AF OUT UNBAL 6 3 mm j...

Page 8: ...connecting the subsequent unit e g mixer the receiver is provided with two audio outputs AF OUT BAL 9 balanced XLR output for connecting a balanced microphone input AF OUT UNBAL 8 unbalanced 6 3 mm o...

Page 9: ...adjust the frequency Each time the key is pressed the frequency is increased by 125 kHz each time the key is pressed it is decreased by 125 kHz 3 For memorizing the frequency press the key SET once ag...

Page 10: ...r soit atteinte 5 Interrupteur Marche Arr t 1 2 Face arri re 6 Antennes de r ception 7 Prise d alimentation pour brancher le bloc secteur livr 8 Prise de sortie asym trique AF OUT UNBAL jack 6 35 pour...

Page 11: ...la sortie XLR pour une transmission optimale du signal Etablissez le branchement correspondant l ap pareil suivant N allumez l appareil suivant ou ne poussez le potentiom tre de la table de mixage qu...

Page 12: ...atique de fr quences Le mode SCAN ne peut tre appel que si l appareil se trouve au mode FREQ et que si les touches fl che ne sont pas enfonc es dans ce mode 1 L metteur TXS 870HT ou TXS 870HSE doit tr...

Page 13: ...ordine crescente tasto o in ordine decrescente tasto fino al raggiungimento della frequenza impostata sul trasmettitore 5 Interruttore on off 1 2 Pannello posteriore 6 Antenne di ricezione 7 Presa ali...

Page 14: ...avo adatto si trova in dotazione Se l apparecchio a valle possiede un ingresso mi crofono simmetrico conviene usare l uscita XLR per garantire una trasmissione ottimale del segnale Provvedere al colle...

Page 15: ...dalit SCAN pu essere chiamata solo quan do l apparecchio si trova nella modalit FREQ e se in tale modalit non sono stati azionati i tasti freccia 1 Il trasmettitore TXS 870HT o TXS 870HSE deve essere...

Page 16: ...in stijgende toets of dalende volgorde toets overlopen tot de op de zender ingestelde frequentie is bereikt 5 POWER schakelaar 1 2 Achterzijde van het toestel 6 Ontvangstantennes 7 Voedingsspanningsj...

Page 17: ...n geschikt aansluitsnoer wordt meegeleverd Indien het nageschakelde toestel een gebalanceerde microfooningang heeft moet voor een optimale sig naaloverdracht de XLR uitgang worden gebruikt Breng de be...

Page 18: ...op te slaan drukt u opnieuw op de toets SET Op het display verschijnt even en het toestel schakelt terug naar normale werking 6 1 2 Modus SCAN automatische frequentiezoekfunctie De modus SCAN kan enke...

Page 19: ...tecla hasta que la frecuen cia en el emisor este alcanzada 5 Interruptor ON OFF 1 2 Parte trasera 6 Antenas de recepci n 7 Toma de alimentaci n para conectar alimentador entregado 8 Toma de salida as...

Page 20: ...guiente dispone de una entrada micro sim trica conviene utilizar la salida XLR para una transmisi n ptima de la se al Establezca la conexi n correspondiente al apa rato siguiente Conecte el aparato si...

Page 21: ...frecuencias El modo SCAN puede seleccionarse solo si el apa rato est en el modo FREQ y solo si las teclas flecha no est n pulsadas en este modo 1 El emisor TXS 870HT o TXS 870HSE debe estar conectado...

Page 22: ...d Multi frekvens modtager L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedso...

Page 23: ...saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Vioittunut verkkojohto tulee korjautt...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0081 99 03 10 2005...

Reviews: