background image

4

Instalowanie i podłączanie urządzenia

1

) Otwórz klapę znajdującą się w tylnej części

futerału subwoofera i wyjmij głośniki satelitarne.
Klapę należy dokładnie zamknąć, aby zapewnić
optymalną reprodukcję basów.

2

) Zainstaluj każdą satelitę na stojaku (np. PAST-162

z oferty “img Stage Line”) i ustaw w odpowiednich
miejscach. Najlepiej ustawić subwoofer między
dwoma satelitami, a następnie zablokować kółka.

3

) Jako źródło można podłączyć urządzenie audio z

liniowym poziomem wyjściowym (np. mikser, od-
twarzacz CD, itd.). Podłącz dwa kanału stereo do
źródła za pomocą wtyków XLR lub duży jack
6,3 mm do symetrycznych gniazd INPUT (4) lub
przez kable z końcówką phono do niesymetry-
cznych gniazd INPUT (7) – R =kanał prawy,
L = kanał lewy.

4

) Na odpowiednim wyjściu LINK (3 lub 6) obecny

jest sygnał wejściowy. Wyjścia pozwalają na
podłączenie wejścia dodatkowego systemu
głośnikowego.

5

) Podłącz głośniki satelitowe do gniazd SAT SPEA-

KER (5). Podłącz wtyki 

SPEAKON

®

do odpowied-

nich gniazd i obróć zgodnie z ruchem wskazówek
zegara tak, aby się zatrzasnęły. Aby je odłączyć,
odciągnij zatrzask i obróć wtyk przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara.

6

) Na koniec za pomocą kabla sieciowego podłącz

gniazdo (13) z siecią zewnętrzną (230 V

~

/50 Hz).

5

Obsługa

1

) Włącz podłączone źródło.

2

) Przed włączeniem ustaw regulator VOL (8) na

zero; w ten sposób unikniesz hałasów związanych
z włączaniem urządzenia. Włącz urządzenie za
pomocą włącznika POWER (12). Dioda LED AMP.
ON/PROT. (2) zaświeci się przez kilka sekund po
włączeniu (miękki start, układ zabezpieczający na
chwilę wycisza urządzenie), a następnie zmienia
kolor na zielony (normalny tryb pracy).

3

) Ustaw głośność za pomocą regulatora VOL (8).

Od pewnego poziomu głośności, dioda LED
NORM. (2) miga w rytm muzyki. 

Jeżeli poziom jest za wysoki, zapala się wskaź-

nik LED LIMIT. (2), który sygnalizuje, że obwód
redukujący jest aktywny. Obwód redukujący służy

do ograniczania poziomu sygnału: Jeśli poziom
wykracza poza określoną maksymalną wartość,
zostaje on zmniejszony przez obwód redukujący.
Jeżeli wskaźnik LED LIMIT świeci się przez cały
czas, należy samemu zmniejszyć głośność.

4

) Ustaw współczynnik głośności subwoofera i

głośników satelitowych za pomocą regulatora
BALANCE (10) w optymalny sposób. 

5

) Aby włączyć tryb pracy stereo, należy wcisnąć

przycisk STEREO (11). Wskaźnik obok przycisku
zaświeci się. Aby powrócić do trybu mono, należy
wycisnąć przycisk.

6

) Podczas pracy w trybie stereo, wciśnięty przycisk

SURROUND (9) polepsza reprodukcje dźwięku
przestrzennego. Kiedy przycisk jest wciśnięty,
świeci się odpowiednia dioda LED ON.

7

) Po zakończeniu pracy, ustaw regulator głośności

VOL na zero, następnie wyłącz urządzenie. 

6

Dane techniczne

Może ulec zmianie.

UWAGA

Nigdy nie ustawiać urządzenia na ma-
ksymalną głośność. Zbyt duże natężenie
dźwięku może uszkodzić słuch! Ucho
ludzkie dostosowuje się do hałasu, który
po pewnym czasie nie wydaje się
uciążliwy. Nie wolno zwiększać głośności
po przyzwyczajeniu się do poprzedniego
ustawienia.

PL

17

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for 

MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG.

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Model

PROTON-12

Głośniki

Subwoofer
Głośniki średnich 
częstotliwości
Głośniki wysokich 
częstotliwości

1 x 30 cm (12")

2 x 20 cm   (8")

2 x 2,5 cm  (1")

Czułość wejścia

Gniazdo symetryczne typu XLR

/

duży jack

6,3 mm: 0,37 – 7 V 

Gniazdo phono, niesymetryczne: 0,17 – 7 V

Stosunek S / N

> 75 dB

PROTON-15

1 x 38 cm (15")

2 x 25 cm (10")

2 x 2,5 cm  (1")

Zasilanie

230 V~/50 Hz

Pobór mocy

1100 VA

Wymiary

Subwoofer
Głośniki satelitarne

405 x 550 x 600 mm
225 x 385 x 180 mm

Dopuszczalna temperatura
pracy

0 – 40 °C

445 x 610 x 720 mm
275 x 440 x 200 mm

Maksymalna moc wyjściowa
Moc skuteczna 

Subwoofer
Głośniki satelitarne

800 W

MAX

1 x 350 W

RMS

2 x 125 W

RMS

1500 W

MAX

1 x 650 W

RMS

2 x 225 W

RMS

Maksymalna SPL

121 dB

125 dB

Pasmo przenoszenia

38 – 19 500 Hz

33 – 20 000 Hz

2100 VA

Wyjścia

LINK

SAT SPEAKER

przelotowy sygnał wejścia; 

2 x XLR, sym. 

+

2 x Chinch niesym.

8

>

150 Hz, 2 x SPEAKON

®

Summary of Contents for PROTON-15

Page 1: ...SIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROTON 12 Best Nr 24 5660 PROTON 15 Best Nr 24 5620 ...

Page 2: ...g tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen på side 18 DK Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the unit will be protect...

Page 3: ... L R POWER T 5 AL ST ON LINE OUT LINK BALANCED L R L R SAT SPEAKER BALANCE LINE OUT LINK BALANCED INPUT BALANCED INPUT BALANCED SAT SPEAKER LIMIT NORM PROT AMP ON SURROUND SERIAL NO 800 WMAX 600 WRMS COMPACT ACTIVE MOBILE PA SYSTEM PROTON 12 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 9 ...

Page 4: ...inie 73 23 EWG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luft zirkulation abgegeben werden Decken Sie ...

Page 5: ...ie mittlere Anzeige LIMIT 2 um anzuzeigen dass die integrierte Limi ter Schaltung aktiv ist Die Limiter Schaltung dient zum Begrenzen des Signalpegels Überschreitet der Pegel einen definierten Maximalwert wird er von der Limiter Schaltung auf diesen Wert herunter geregelt Sollte die Anzeige LIMIT ständig leuchten den Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen 4 Das Lautstärkeverhältnis zwischen de...

Page 6: ...uid on the unit e g a drinking glass The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore do not cover the air vents Do not operate the unit and immediately disconnect the mains plug from the socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunction...

Page 7: ... control VOL 8 From a certain volume the lower LED NORM 2 will light up to the rhythm of the music If the level is too high the central LED LIMIT 2 will light up to indicate that the integrated limiter cir cuit is active The limiter circuit serves to limit the sig nal level If the level exceeds a maximum value de fined it is adjusted downward to this value by the limiter circuit If the LED LIMIT s...

Page 8: ... points suivants L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne ment autorisée 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil La chaleur dégagée par l appareil doit être évacuée par une circulation ...

Page 9: ...ure brille au rythme de la musique Pour un niveau trop élevé la LED LIMIT 2 du milieu brille pour indiquer l activation du circuit limi teur Ce circuit sert à limiter le niveau du signal si le niveau dépasse une valeur maximale définie il est descendu par le circuit limiteur à cette valeur Si la LED LIMIT venait à briller tout le temps tournez le potentiomètre de réglage de volume vers l arrière 4...

Page 10: ...te l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tem peratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per d...

Page 11: ... 2 si accende per indicare che il circuito integrato di limitazione è attivo Il circuito di limitazione serve per limitare il livello del segnale se il livello supera un valore massimo definito viene abbassato da questo circuito a tale valore Se la spia LIMIT ri mane accesa occorre ridurre il volume con l appo sito regolatore 4 Regolare il volume per il subwoofer e i satelliti con il regolatore BA...

Page 12: ...EU richtlij nen 89 336 EWG voor elektromagnetische compatibi liteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin nenshuis en vermijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op he...

Page 13: ...de Limiter schakeling actief is De Limiter schakeling dient op het signaalniveau te begrenzen Bij overschrijding van een ingestelde maximumwaarde wordt het niveau door de limiter schakeling teruggebracht tot deze waarde Indien de LED LIMIT continu zou oplichten dan draait u de volumeregelaar voldoende terug 4 Stel de volumeverhouding tussen de subwoofer en de satellietluidsprekers met regelaar BAL...

Page 14: ...e 73 23 EEC Por favor observe los siguientes campos en cualquier caso La unidad está fabricada para una utilización en interior Protéjala de las salpicaduras y proyeccio nes de agua alta humedad del aire y calor tempe ratura de ambiente admisible 0 40 C No coloque ningún recipiente que contenga líquido encima de la unidad por ejemplo un vaso de agua El calor que genera en el aparato debe evacuarse...

Page 15: ... el LED LIMIT central 2 va a encenderse para indicar que el cir cuito limitador integrado está activo El circuito limi tador sirve para limitar el nivel de señal Si el nivel excede un valor máximo definido este se ajusta hacia abajo a este valor por el circuito limitador Si el LED LIMIT debería iluminarse permanente mente gire atrás el control de volumen correspon dientemente 4 Ajuste la relación ...

Page 16: ...zgodnych z 89 336 EEC i spełnia wyma gania dla urządzeń niskonapięciowych 73 23 EEC Proszę zawsze przestrzegać Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we wnątrz pomieszczeń Chroń przed wodą wysoką wilgotnością i wysoką temperaturą dopuszczalny zakres temperatury to 0 40 C Na urządzeniu nie stawiać naczyń z płynami np szklanek z wodą Urządzenie jest chłodzone powietrzem Nie przy krywać wlotów ...

Page 17: ...Jeśli poziom wykracza poza określoną maksymalną wartość zostaje on zmniejszony przez obwód redukujący Jeżeli wskaźnik LED LIMIT świeci się przez cały czas należy samemu zmniejszyć głośność 4 Ustaw współczynnik głośności subwoofera i głośników satelitowych za pomocą regulatora BALANCE 10 w optymalny sposób 5 Aby włączyć tryb pracy stereo należy wcisnąć przycisk STEREO 11 Wskaźnik obok przycisku zaś...

Page 18: ...ytter 230 V Udfør aldrig nogen form for modifikationer på produktet og indfør aldrig genstande i ventilationshullerne da du dermed risi kere at få elektrisk stød DK 18 Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 336 EWG ...

Page 19: ...sa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valm...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0415 99 01 04 2005 ...

Reviews: