background image

45

Polski

działaniem wody, dużej wilgotności powietrza 
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres 
0 – 40 °C) .

• 

Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych po-
jemników z cieczą, np . szklanek .

• 

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia 
musi być odprowadzane przez otwory wenty-
lacyjne . W związku z tym nie wolno ich nigdy 
zasłaniać .

• 

Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć urzą-
dzenie od sieci w przypadku gdy 

1 . stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia 

lub kabla zasilającego,

2 . urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek 

upadku lub podobnego zdarzenia,

3 . stwierdzono nieprawidłowe działanie .
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze-
szkolony personel .

• 

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel, 
należy zawsze chwytać za wtyczkę .

• 

Do czyszczenia używać suchej, miękkiej ście-
reczki, nie stosować środków chemicznych ani 
wody .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub 
obrażenia użytkownika w przypadku gdy urzą-
dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż 
to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio 
zainstalowane, użytkowane lub naprawiane .

Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji urządzenia 
należy je oddać do punktu recyklingu .

3  Zastosowanie

Ten płaski reflektor diodowy może być wykorzysty-
wany do zastosowań scenicznych, w dyskotekach 
lub jako element dekoracyjny . Wyposażony jest w 
siedem super jasnych 8 W diod RGBW, co zapew-
nia niski pobór mocy oraz długą żywotność . Diody 
mogą emitować światło białe, w 3 podstawowych 
kolorach (niebieskim, czerwonym i zielonym) oraz 
w kolorach powstających przez zmiksowanie tych 
barw . Ponadto, możliwe jest płynne przechodzenie 
pomiędzy kolorami oraz efekt stroboskopu .

Reflektor przystosowany jest do sterowania 

sygnałem DMX z kontrolera (za pomocą 3, 4, 5, 
6 lub 8 kanałów DMX do wyboru), ale może rów-
nież pracować bez niego lub w połączeniu z innymi 
reflektorami PARL-174DMX (tryb master / slave) . 
Dodatkowo, urządzenie może pracować w rytm 
muzyki, dzięki wbudowanemu mikrofonowi .

4  Montaż

Reflektor należy zamontować w takim miejscu, aby 
zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza wokół 
niego . Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych 
na obudowie .

UWAGA

Urządzenie musi być zamontowane 
w sposób bezpieczny i fachowy . Jeśli 
ma pracować ponad ludźmi, należy 
je dodatkowo zabezpieczyć przed

upadkiem (np . wykorzystując linki zabezpieczające . 
Do zamocowania linki wykorzystać uchwyty mon-
tażowe, długość takich linek należy tak dobrać, 
aby w przypadku ich wykorzystania urządzenie 
maksymalnie spadło o 20 cm) .

1 .  Urządzenie może być montowane z wykorzy-

staniem jego uchwytów (1) na stałe lub przez 
dodatkowe zaczepy do świateł (uchwyt C) na 
poziomym ramieniu statywu .

Dla uzyskania żądanej pozycji, poluzować  

regulatory (2) przy uchwycie montażowym . Usta-
wić żądaną pozycję i dokręcić je .

2 .  Alternatywnie, reflektor może być ustawiany na 

podłodze (jak pokazano na rys 1) . W tym celu 
należy odchylić uchwyty montażowe do tyłu, 
aby służyły jako podpórka . Przy takim ustawieniu  
należy mocno dokręcić regulatory .

5  Przygotowanie do pracy

UWAGA

 
Nie należy patrzeć bezpośrednio na 
diody, silne światło może uszkodzić 
wzrok .

Efekt stroboskopu i szybkie zmiany światła mogą 
być groźne dla osób wrażliwych na światło oraz 
chorych na epilepsję!

Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilania (7), 
a następnie do gniazdka sieciowego (230 V/ 50 Hz) . 
Urządzenie jest już włączone i gotowe do sterowa-
nia sygnałem DMX z kontrolera (

 rozdz . 8) lub 

do pracy niezależnej, zgodnie z programem auto-
matycznym (

 rozdz . 7) . Aby wyłączyć urządzenie 

odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego .

Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie 

urządzenia do gniazdka, które będzie włączane i 
wyłączane razem z oświetleniem .

Uwaga:

 

Nie wolno

 podłączać reflektora do zasi-

lania poprzez dimer (ściemniacz)!
Urządzenie posiada zabezpieczenie przed prze-
grzaniem; jeżeli temperatura wewnątrz przekroczy 
dopuszczalną wartość, zostanie ono automatycznie 
wyłączone i włączone ponownie po wychłodzeniu .

Summary of Contents for PARL-174DMX

Page 1: ...R SPECIALISTS PARL 174DMX Bestell Nr Order No 38 6310 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SI...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 12 Fran ais Page 20 Italiano Pagina 28 Espa ol P gina 36 Polski Strona 44 Nederlands Pagina 52 Dansk...

Page 3: ...3 1 2 3 2 1 3 DMX OUT DMX IN MIC 230V 50Hz DMX 512 MENU ENTER ESC 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2...

Page 4: ...Montageb gel 2 Feststellschrauben f r die Montageb gel 3 Display 4 Bedientasten Taste MENU ESC zum Verlassen eines Untermen s Tasten und zur Wahl eines Men punktes und zum ndern einer Einstellung im M...

Page 5: ...dus betrieben werden Zus tzlich sorgt das integrierte Mikrofon f r musiksynchrone Effekte 4 Montage Platzieren Sie das Ger t immer so dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet is...

Page 6: ...gkeit wird angezeigt Mit der Taste oder aus den 9 Geschwindigkeiten bis die ge w nschte ausw hlen 7 2 Musiksteuerung Soll der Scheinwerfer ber sein Mikrofon 9 auf Musik reagieren kann zwischen zwei Mu...

Page 7: ...rden In die Aus gangsbuchse einen entsprechenden Abschluss stecker z B DLT 123 stecken 8 2 Anzahl der DMX Kan le einstellen Die Anzahl der DMX Kan le h ngt von den be n tigten Funktionen ab und eventu...

Page 8: ...U ESC so oft dr cken bis das Hauptmen erreicht ist 2 Mit der Taste oder im Hauptmen die Option w hlen und mit der Taste ENTER aufrufen 3 Mit der Taste oder den Untermen punkt w hlen und mit der Taste...

Page 9: ...automatisch die zuletzt gew hlte Betriebsart fortgesetzt wird 9 4 Anzeige der Firmware Version Um die Versionsnummer der Firmware Betriebs system des Ger ts anzuzeigen 1 Die Taste MENU ESC so oft dr...

Page 10: ...10 255 Stroboskop langsam schnell wenn Kanal 7 16 223 0 255 Programmablauf langsam schnell Kanal 7 Show Programme 0 15 kein Programm 16 31 Farbfolge mit berblendungen 1 32 47 Farbfolge mit berblendun...

Page 11: ...16 60 249 28 217 61 250 29 218 62 251 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 nderungen vorbehalten 10 2 Men struktur MENU ESC ENTER Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r...

Page 12: ...tives of the EU and is therefore marked with WARNING The spotlight uses dangerous mains voltage Leave servicing to skilled per sonnel only and do not insert anything into the air vents inexpert handli...

Page 13: ...with several PARL 174DMX spotlights master slave mode In addition the in tegrated microphone provides effects in sync with the music 4 Installation When placing the unit always ensure a sufficient ai...

Page 14: ...l For music control of the spotlight via its microphone 9 two music modes are available Sound 1 all LEDs lighting up at the same time by music control Sound 2 LEDs lighting up with changing colours by...

Page 15: ...DMX channels The number of DMX channels depends on the re quired functions and may also depend on the num ber of control channels available on the light con troller In the 8 channel mode various inte...

Page 16: ...nu item with the button or and press ENTER to confirm 4 If the display shows the auto off feature has been deactivated i e the display is always on When the auto off feature has been activated the dis...

Page 17: ...unit 1 Press the button MENU ESC repeatedly until you enter the main menu 2 Select the option in the main menu with the button or 3 Press the button ENTER The display shows the current version number...

Page 18: ...ope 10 255 stroboscope slow fast if channel 7 16 223 0 255 program speed slow fast channel 7 show programs 0 15 no program 16 31 colour sequence with crossfading 1 32 47 colour sequence with crossfadi...

Page 19: ...60 249 28 217 61 250 29 218 62 251 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Subject to technical modification 10 2 Menu structure MENU ESC ENTER All rights reserved by MONACOR INTERNAT...

Page 20: ...le symbole AVERTISSEMENTL appareil est aliment par une tension dangereuse Ne tou chez jamais l int rieur de l ap pareil et ne faites rien tomber dans les ou es de ventilation Risque de d charge lectri...

Page 21: ...contr leur DMX 3 4 5 6 ou 8 canaux DMX Il peut galement fonctionner seul ou avec plusieurs PARL 174DMX mode master slave Le micro phone int gr permet des effets synchrones avec la musique 4 Montage Pl...

Page 22: ...parmi les 9 vitesses 7 2 Gestion par la musique Si le projecteur doit r agir via son micro 9 la musique on peut choisir entre deux modes de musique Sound 1 toutes les LEDs brillent en m me temps g r e...

Page 23: ...ettez un bouchon par exemple DLT 123 dans la prise de sortie 8 2 R glage du nombre de canaux DMX Le nombre de canaux DMX d pend des fonctions dont vous avez besoin et ventuellement des ca naux de comm...

Page 24: ...essaire jusqu atteindre le menu principal 2 Avec la touche ou s lectionnez l option dans le menu principal et confirmez avec la touche ENTER 3 Avec la touche ou s lectionnez le point du sous menu et c...

Page 25: ...s lectionn n est pas automatiquement poursuivi 9 4 Affichage de la version du firmware Pour afficher le num ro de la version du firmware syst me d exploitation de l appareil 1 Appuyez sur la touche M...

Page 26: ...3 0 255 d filement programme lent rapide Canal 7 programmes Show 0 15 pas de programme 16 31 suite de couleurs avec transitions 1 32 47 suite de couleurs avec transitions 2 48 63 suite de couleurs ave...

Page 27: ...1 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Tout droit de modification r serv 10 2 Structure du menu MENU ESC ENTER Notice d utilisation prot g e par le copyright de MONACOR INTERNATIONA...

Page 28: ...e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Staffe di montaggio 2 Viti di bloccaggio per le staffe di montaggio 3 Display 4 Tasti funzione Tasto MENU ESC per uscire da un sottom...

Page 29: ...a degli effetti di sincronia con la musica 4 Montaggio Sistemare l apparecchio sempre in modo che durante il funzionamento sia garantita una circolazione suf ficiente dell aria Le aperture di ventilaz...

Page 30: ...Con il tasto o scegliere la velocit desiderata fra le 9 disponibili a 7 2 Comando tramite la musica Se il proiettore deve reagire alla musica tramite il suo microfono 9 si pu scegliere fra due modi mu...

Page 31: ...3W Inserire nella presa d uscita un terminatore p es DLT 123 8 2 Impostare il numero dei canali DMX Il numero dei canali DMX dipende dalle funzioni richieste e eventualmente anche dal numero dei cana...

Page 32: ...volte finch si raggiunge il men principale 2 Con il tasto o scegliere l opzione nel men principale e aprirla con il tasto ENTER 3 Con il tasto o scegliere la voce del sotto men e aprirla con il tasto...

Page 33: ...zio namento scelto per ultimo 9 4 Indicazione della versione del firmware Per visualizzare il numero della versione del firm ware sistema operativo dell apparecchio 1 Premere il tasto MENU ESC tante v...

Page 34: ...roboscopio lento veloce se canale 7 16 223 0 255 Svolgimento del programma lento veloce Canale 7 Programmi show 0 15 nessun programma 16 31 Sequenza colori con dissolvenze 1 32 47 Sequenza colori con...

Page 35: ...20 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Con riserva di modifiche tecniche 10 2 Struttura del men MENU ESC ENTER La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi f...

Page 36: ...2 Notas de Seguridad EL proyector cumple con todas las directivas rele vantes de la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo ADVERTENCIA El proyector utiliza un voltaje peli groso Deje el manteni...

Page 37: ...174DMX modo Master Slave Adem s el micr fono integrado ofrece efectos sincronizados con la m sica 4 Instalaci n Cuando coloque el aparato aseg rese de que exista una ventilaci n suficiente durante el...

Page 38: ...ot n o 7 2 Control por m sica Para el control por m sica del proyector mediante su micr fono 9 hay dos modos m sica diferentes Sound 1 Todos los LEDs se iluminan al mismo tiempo con el control por m s...

Page 39: ...royectores PARL 174DMX mediante s lo 8 canales DMX Para seleccionar el n mero de canales DMX 1 Pulse el bot n MENU ESC hasta que entre en el men principal 2 Seleccione la opci n en el men principal co...

Page 40: ...zador en blanco estar siempre activado Cuando se ha activado el visua lizador en blanco el visualizador se desconecta unos segundos despu s de haber pulsado el ltimo bot n se conecta de nuevo cuando s...

Page 41: ...uncionamiento seleccionado 9 4 Indicaci n de la versi n de firmware Para indicar el n mero de la versi n de firmware sistema operativo del aparato 1 Pulse el bot n MENU ESC hasta que entre en el men p...

Page 42: ...5 Velocidad del programa Lento R pido Canal 7 Programas de muestra 0 15 Sin programa 16 31 Secuencia de colores con fundido 1 32 47 Secuencia de colores con fundido 2 48 63 Secuencia de colores con fu...

Page 43: ...9 28 217 61 250 29 218 62 251 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Sujeto a modificaciones t cnicas 10 2 Estructura del men MENU ESC ENTER Manual de instrucciones protegido por el c...

Page 44: ...wy o iden tycznych parametrach 9 Wbudowany mikrofon do sterownia muzyk 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu jest oznaczone symbolem UWAGA Urz dzenie jest...

Page 45: ...o czeniu z innymi reflektorami PARL 174DMX tryb master slave Dodatkowo urz dzenie mo e pracowa w rytm muzyki dzi ki wbudowanemu mikrofonowi 4 Monta Reflektor nale y zamontowa w takim miejscu aby zapew...

Page 46: ...zez wbudowany mikrofon 9 Sound 1 wszystkie diody zapalaj si r wnocze nie w rytm muzyki Sound 2 zapalnie si diod i zmiana kolor w od bywa si w rytm muzyki 1 Wcisn kilka razy przycisk MENU ESC a wy wiet...

Page 47: ...Wcisn przycisk ENTER Wy wietlacz poka e bie ce ustawienie 3 kana y kolory HSV 4 kana y 5 kana w 6 kana w 8 kana w 4 Wybra dan opcj przyciskami oraz 8 3 Ustawianie adresu startowego Podczas pracy z kon...

Page 48: ...tanie menu g wne 2 Wybra polecenie przyciskami oraz i zatwierdzi przyciskiem ENTER 3 Z podmenu wybra polecenie przyciskami oraz i potwierdzi przyciskiem ENTER 4 Je eli wy wietlacz poka e funkcja jest...

Page 49: ...jasno 10 1 2 Tryb 4 kana owy Warto DMX Funkcja kana 1 kolor czerwony 0 255 jasno czerwonych diod kana 2 kolor zielony 0 255 jasno zielonych diod kana 3 kolor niebieski 0 255 jasno niebieskich diod ka...

Page 50: ...z nag zmian i faz wygaszenia 160 175 sekwencja kolor w nag e w czenie i wygaszenie 176 191 sekwencja kolor w rozja nienie i nag e wy czenie 192 207 sekwencja kolor w z rozja nieniem i wygaszaniem 2 2...

Page 51: ...512 Sterowanie muzyk Sound1 Sound2 Tryb automatyczny Auto1 Auto2 pr dko 1 9 Sub adres ID ID1 ID66 w czony Sub adresowanie ID wy czony w czony Balans kolor w wy czony w czony Wygaszanie wy wietlacza w...

Page 52: ...n nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het sno...

Page 53: ...tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket T...

Page 54: ...nheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas av kunnig personal Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Lyft i handtag...

Page 55: ...3 laite toimii v rin Kaikissa n iss tapauksissa laitteen saa korjata vain hyv ksytty huolto l koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest Kanna ja liikuta laitetta ainoast...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1357 99 02 03 2017...

Reviews: