background image

5

Branchements des appareils

1) Comme source de signal, on peut brancher un

appareil audio à sortie ligne (par exemple table
de mixage, lecteur CD, magnétophone …) ou un
micro. Reliez l’appareil ou le micro via une fiche
jack 6,35 mâle ou une fiche XLR mâle à la prise
INPUT (5).

2) Le signal d’entrée repiqué est disponible à la

prise OUTPUT (4). Il est possible ici de relier l’en-
trée d’une autre enceinte active.

3) Ensuite, reliez le cordon secteur livré à la prise

(6) puis l’autre extrémité à une prise secteur
230 V~/50 Hz.

6

Fonctionnement

Avant d’allumer, il est recommandé de mettre le
potentiomètre VOL (11) sur la position “0” pour éviter
tout bruit fort à l’allumage.

1) Réglez la sensibilité d’entrée :

a) Si un appareil audio avec sortie ligne est relié,

désenclenchez la touche LINE/MIC (3). Si un
microphone est branché, enfoncez cette tou-
che.

b) Tournez le potentiomètre GAIN (1) tout d’a-

bord sur la position médiane.

2) Allumez la source de signal reliée.

3) Allumez l’enceinte active avec l’interrupteur PO-

WER (13). La LED rouge (9), témoin de fonc-
tionnement, brille.

4) Réglez le volume avec le potentiomètre VOL

(11). Les LEDs vertes (10) brillent selon le
volume correspondant (LED HF pour la plage
des aigus, LF pour les plages des graves et
médiums).

En cas de distorsions du signal, parce que le

signal d’entrée est trop élevé, tournez le réglage
GAIN (1) dans l’autre sens, en fonction. Si le
volume souhaité n’est pas atteint, parce que le
signal d’entrée est trop faible, tournez le réglage
GAIN de l’autre côté de manière adaptée.

Si la LED CLIP (2) d’écrêtage venait à briller,

tournez le potentiomètre de réglage VOL ou
GAIN dans l’autre sens de manière adaptée.

5) Avec l’égaliseur (12), réglez la tonalité voulue :

les graves (potentiomètre LOW), médiums (po-
tentiomètre MID) et aigus (potentiomètre HIGH)
peuvent être réglés jusqu’à ± 15 dB. Si les poten-
tiomètres sont en position médiane; il n’y a pas
de modification de tonalité.

7

Caractéristiques techniques

Bande passante :  . . . . . . . 49 – 19 500 Hz
Puissance amplificateur

Canal grave : . . . . . . . . . 150 W

RMS

, 200 W

MAX

Canal aigu : . . . . . . . . . .

30 W

RMS

,   50 W

MAX

Entrée :  . . . . . . . . . . . . . . . 120 mV (niveau ligne),

commutable sur 
10 mV (niveau micro)

Pression sonore 
moyenne (1 W/1 m) :  . . . . . 95 dB
Pression sonore 
nominale maximale :  . . . . . 118 dB
Egaliseur

Graves :  . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
Médiums :  . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
Aigus :  . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Alimentation :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation :  . . . . . . . . 320 VA
Température fonc. :  . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P) :  . . 430 x 580 x 310 mm
Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . . 19 kg
Branchements : . . . . . . . . . 2 x prise combi XLR/

jack 6,35, entrée et
sortie branchées en
parallèle

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

5

Effettuare i collegamenti

1) Come sorgente di segnali si può collegare un

apparecchio audio con uscita Line (p. es. mixer,
lettore CD, tape-deck ecc.) oppure un microfono.
Collegare l’apparecchio o il microfono con la
presa INPUT (5) servendosi di un connettore jack
6,3 mm oppure XLR.

2) Alla presa OUTPUT (4) è disponibile il segnale

entra/esci dell’ingresso. Si può collegare qui l’in-
gresso di un’altra cassa attiva.

3) Quindi inserire il cavo rete nella presa (6) e colle-

garlo con una presa di rete (230 V~/50 Hz).

6

Funzionamento

Prima dell’accensione girare il regolatore VOL (11)
in posizione “0” per escludere eventuali rumori di
commutazione.

1) Impostare la sensibilità d’ingresso:

a) Se è collegato un apparecchio audio con usci-

ta Line, sbloccare il tasto LINE/MIC (3). Se è
collegato un microfono, il tasto deve essere
premuto.

b) Girare il regolatore GAIN (1) per il momento in

posizione centrale.

2) Accendere la sorgente collegata di segnale.

3) Accendere la cassa attiva con l’interruttore on/off

POWER (13). Si accende il LED rosso di funzio-
namento (9).

4) Impostare il volume con il regolatore VOL (11). A

un certo volume si accendono le spie verdi di
segnalazione (10) [HF per gli alti, LF per i bassi e
medi].

Se si manifestano delle distorsioni perché il

segnale d’ingresso è troppo forte, occorre girare
indietro il regolatore GAIN (1). Se non si raggiun-
ge il volume desiderato, perché il segnale d’in-
gresso è troppo debole, si deve aprire di più il
regolatore GAIN.

Se la spia di sovrapilotaggio CLIP (2) dovesse

accendersi, abbassare il regolatore VOL o GAIN.

5) Impostare i toni con i regolatori (12): i bassi (re-

golatore LOW), medi (regolatore MID) ed alti
(regolatore HIGH) possono essere regolati entro
±15 dB. In posizione centrale, i toni non vengono
influenzati.

7

Dati tecnici

Banda di frequenza:  . . . . . 49 – 19 500 Hz

Potenza amplificatore

canali bassi:  . . . . . . . . . 150 W

RMS

, 200 W

MAX

canale alti: . . . . . . . . . . .

30 W

RMS

,   50 W

MAX

Ingresso:  . . . . . . . . . . . . . . 120 mV (livello Line)

commutabile a
10 mV (livello micro-
fono)

Pressione media sonora 
(1 W/1 m):  . . . . . . . . . . . . . 95 dB

Pressione sonora 
nominale max.:  . . . . . . . . . 118 dB

Equalizzatore

bassi: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
medi:  . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
alti:  . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Potenza assorbita:  . . . . . . 320 VA

Temperatura d’impiego:  . . 0 – 40 °C

Dimensioni (B x H x T):  . . . 430 x 580 x 310 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 kg

Collegamenti:  . . . . . . . . . . 2 x presa combi

XLR/jack 6,3 mm,
ingresso e uscita colle-
gati in parallelo

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

7

I

F

B

CH

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for PAK-112/SW

Page 1: ...E PROFESSIONNELLE DJ CASSA ACUSTICA ATTIVA PA E DJ PAK 112 SW Best Nr 24 3980 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...rato La observación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo daño posible por cualquier uso inade cuado La versión española se encuentra en las páginas 8 9 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne ...

Page 3: ...AKER SYSTEM OUTPUT GAIN HIGH MID LOW VOL XLR 1 GND 2 HOT 3 COLD CLIP INPUT 2 1 3 PUSH USE ONLY WITH A 250V FUSE 3 1 2 MIC LINE 230V 50Hz 320VA T 3 15AL 60mic 30line 10 20 15 15 15 15 15 15 10 0 HF LF ON POWER PAK 1 1 2 SW ACTIVE DJ POWER SPEAKER SYSTEM OUTPUT GAIN HIGH MID LOW VOL XLR 1 GND 2 HOT 3 COLD CLIP INPUT 2 1 3 PUSH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 ...

Page 4: ... always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 Control GAIN for adjusting the input sensitivity 2 Overload LED CLIP if it lights up turn back the control GAIN 1 or VOL 11 3 Input level selector switch When connecting a unit with line level output the button must be released When connecting a microphone the button must be pressed 4 Feed through ...

Page 5: ...and sleeve on the lower side of the unit To fix the speaker system on the stand tighten the screw 14 of the stand sleeve 5 Making the Connections 1 As a signal source connect an audio unit with line output e g mixer CD player tape deck etc or a microphone Connect the unit or the micro phone via a 6 3 mm plug or XLR plug to the jack INPUT 5 2 The fed through input signal is available at the jack OU...

Page 6: ... appareil est alimenté par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une décharge électri que En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e col...

Page 7: ... 5 Effettuare i collegamenti 1 Come sorgente di segnali si può collegare un apparecchio audio con uscita Line p es mixer lettore CD tape deck ecc oppure un microfono Collegare l apparecchio o il microfono con la presa INPUT 5 servendosi di un connettore jack 6 3 mm oppure XLR 2 Alla presa OUTPUT 4 è disponibile il segnale entra esci dell ingresso Si può collegare qui l in gresso di un altra cassa ...

Page 8: ...ica Además la apertura del aparato carecería de todo tipo de garantía Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3 gdzie znajdą Państwo opisywane elementy steru jące i gniazda połączeniowe 1 Elementy sterujące i złącza 1 Regulator czułości wejściowej GAIN 2 Wskaźnik przeciążenia CLIP Jeśli świeci zmniejszyć czułość GAIN 1 lub poziom głośności VOL 11 3 Przełącznik wyboru poziomu sygnału wejścio wego Prz...

Page 9: ...ko źródło sygnału można podłączyć urządze nie z wyjściem o poziomie liniowym sygnału np mikser odtwarzacz CD magnetofon itd lub mikrofon Urządzenie audio lub mikrofon należy podłączyć do wejścia INPUT 5 typu XLR lub duży jack 6 3 mm 2 Do podłączenia dodatkowego aktywnego zes tawu głośnikowego służy gniazdo OUTPUT 4 Na jego wyjściu podawany jest sygnał wejścio wy z gniazda INPUT 3 Następnie należy ...

Page 10: ...n 8 Täck därför aldrig över kylkroppen Placera aldrig enheten direkt mot en vägg utan ha ett mellanrum mellan enhe ten och väggen Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag ...

Page 11: ...tajohto pistorasiasta äläkä käynnistä lai tetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangas...

Page 12: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0194 99 01 08 2004 ...

Reviews: