background image

11

CH

B

F

3 Possibilités dʼutilisation

Les enceintes PAK-110MK2, PAK-112MK2 et PAK-

115MK2 sont des enceintes actives puissantes, pro-

posées dans des ébénisteries plastiques solides. Elles

peuvent être utilisées dans tout type dʼapplication, par

exemple, manifestations de danse, pour équiper de

petites scènes ou comme enceinte moniteur dans un

groupe.

Via la prise XLR symétrique ou de manière asymé-

trique via les prises RCA, un signal ligne peut être

dirigé. Ces appareils disposent en plus dʼune entrée

micro (PAK-115MK2, 2 entrées micro), dont le signal

peut être mixé au signal ligne. La sortie de signal per-

met de brancher une autre enceinte active.

Le limiteur intégré protège les enceintes de niveaux

de signal trop élevés.

4 Positionnement et branchements

Placez lʼenceinte sur une surface dure, par exemple

directement sur la scène ou sur une table et orientez-

la vers le public. Il convient de positionner les haut-par-

leurs dʼaigu le plus possible à hauteur de lʼoreille. Si

vous souhaitez utiliser un microphone, nʼorientez pas

lʼenceinte vers le microphone et maintenez une dis-

tance suffisante entre lʼenceinte et le microphone

sinon il peut y avoir un risque dʼeffet Larsen (sifflement

puissant).

Lʼenceinte peut également être placée, via lʼinsert

pour pied sur la face inférieure sur un pied dʼenceinte

standard avec un diamètre de tube de 35 mm (par

exemple série PAST de “img Stage Line”). Une fois

lʼenceinte orientée, vissez la vis (18).

Trois prises filetées M8 sont prévues dans lʼébénis-

terie pour dʼautres possibilités de montage (deux sur la

face supérieure, une sur la face inférieure).

Lorsque vous positionnez lʼenceinte, assurez-vous

toujours que lʼair peut circuler librement via les ailettes

de refroidissement (6) sur la face arrière pour assurer

un refroidissement suffisant.

4.1 Branchement de la source de signal

Vous disposez de plusieurs possibilités pour brancher

une source de signal avec niveau ligne (par exemple

lecteur CD, sortie de table de mixage) :
– pour signaux symétriques, la prise XLR (4) convient

(configuration des contacts

chapitre 6).

– pour signaux asymétriques, les prises RCA (3)

conviennent. Pour une utilisation simultanée des

deux prises RCA ou des prises RCA et de la prise

XLR (4), les signaux dʼentrée sont mixés. On crée

ainsi un signal mono si on branche une source de

signal stéréo.

On peut relier un microphone à la prise XLR ou à la

prise jack 6,35 MIC [1] IN (1). Les deux prises sont

conçues pour des signaux symétriques. Via une fiche

jack 6,35 mâle 2 pôles, on peut relier un microphone

avec signal de sortie asymétrique à la prise jack 6,35

femelle.

Le modèle PAK-115MK2 propose un branchement

micro supplémentaire avec les prises MIC 2 IN (2).

4.2 Sortie signal

Le signal mixé des signaux dʼentrée est présent à la

prise XLR femelle et à la prise jack 6,35 LINE OUT

[branchée en parallèle] (5) pour être dirigé vers une

autre enceinte active, un amplificateur ou un enregis-

treur comme signal symétrique avec niveau ligne. Le

signal de sortie est indépendant du réglage du poten-

tiomètre de volume général MASTER LEVEL (10).

4.3 Alimentation

Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur (16) et

lʼautre extrémité à une prise 230 V~/50 Hz.

5 Utilisation

Conseil :

Pour éviter tout bruit de commutation, allu-

mez toujours lʼenceinte active après les

sources de signal reliées et éteignez-la en

premier après utilisation.

1) Tournez tout dʼabord le réglage MASTER LEVEL

(10) sur le minimum (butée de gauche) puis allu-

mez lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POWER

(15). La LED ON (14) brille.

Les étapes suivantes ne sont que des suggestions, il

est possible de procéder différemment.
2) Pour le réglage de base, mettez tout dʼabord les

réglages LEVEL (7 à 9) sur le minimum (butée de

gauche) et les réglages de tonalité (11, 12) sur la

position médiane.

3) Réglez le volume général avec le réglage MASTER

LEVEL (10). Tournez le réglage à moitié environ de

telle sorte que les réglages suivants soient audi-

bles.

4) Si une source de signal est reliée à lʼentrée LINE IN

(3, 4), tournez le réglage LEVEL (9) correspondant

jusquʼà ce que le son reproduit ne soit pas encore

distordu.

5) Si un microphone est relié, mixez son signal avec le

réglage LEVEL (7) ou (8) [uniquement sur le

modèle PAK-115MK2] et si besoin, diminuez le

niveau du signal ligne avec le réglage LEVEL (9).

ATTENTION !

Ne réglez pas le volume de lʼen-

ceinte trop fort. Un volume trop élevé

peut, à long terme, générer des trou-

bles de lʼaudition. Lʻoreille humaine

sʼhabitue à des volumes élevés et ne

les perçoit plus comme tels au bout

dʼun certain temps. Nous vous

conseillons donc de régler le volume

et de ne plus le modifier.

Summary of Contents for PAK-110MK2

Page 1: ...E INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK 110MK2 Best Nr 25 2270 PAK 112MK2 Best Nr 25 2280 PAK 115MK2 Best Nr 25 2290 ...

Page 2: ...rodukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 23 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin...

Page 3: ...3 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...chraube 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C G Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefü...

Page 5: ...Buchse 4 werden die Eingangssignale ge mischt Dadurch wird beim Anschluss einer Stereo Signalquelle ein Monosignal erzeugt Ein Mikrofon lässt sich an die XLR Buchse oder die Klinkenbuchse MIC 1 IN 1 anschließen Beide Buchsen sind für symmetrische Signale beschaltet Ein Mikrofon mit asymmetrischem Ausgangssignal kann mit einem zweipoligen Klinkenstecker an die Klinkenbuchse angeschlossen werden Das...

Page 6: ...nungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG geschützt Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt 6 den Pegel des Line Signals mit dem Regler LEVEL 9 reduzieren VORSICHT Um ein Rückkopplungspfeifen zu ver meiden halten Sie das Mikrofon nicht in Richtung des Lautsprechers oder zu nah an ihn heran Bei einer zu hoch eingestellten Lauts...

Page 7: ...d heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass G The heat generated inside the speaker system must be dissipated by the cooling fins 6 Therefore they must not be covered Never place the speaker sys tem directly on a wall keep a corresponding dis tance G Do not operate the unit and immediately disconnect the mains plu...

Page 8: ... source is connected It will be possible to connect a microphone to the XLR jack or the 6 3 mm jack MIC 1 IN 1 Both jacks are designed for balanced signals Via a two pole 6 3 mm plug it will be possible to connect a microphone with unbalanced output signal to the 6 3 mm jack With the jacks MIC 2 IN 2 model PAK 115MK2 offers an additional connection for a microphone 4 2 Signal output At the XLR jac...

Page 9: ...gly Then readjust the sound if required 8 After use switch off the speaker system with the POWER switch GB 6 Specifications Pin configuration of XLR jacks Subject to technical modification 1 ground 2 signal 3 signal T signal R signal S ground Model PAK 110MK2 PAK 112MK2 PAK 115MK2 Amplifier power RMS power Peak power 110 W 200 W 150 W 270 W 175 W 300 W Frequency range 59 20 000 Hz 49 20 000 Hz 45 ...

Page 10: ... lʼUnion européenne et porte donc le symbole Respectez scrupuleusement les points suivants G Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le des éclaboussures de tout type de projections dʼeau dʼune humidité de lʼair éle vée et de la chaleur température ambiante admissi ble 0 40 C G En aucun cas vous ne devez poser dʼobjet conte nant du liquide ou un verre sur lʼappareil G...

Page 11: ...t de la prise XLR 4 les signaux dʼentrée sont mixés On crée ainsi un signal mono si on branche une source de signal stéréo On peut relier un microphone à la prise XLR ou à la prise jack 6 35 MIC 1 IN 1 Les deux prises sont conçues pour des signaux symétriques Via une fiche jack 6 35 mâle 2 pôles on peut relier un microphone avec signal de sortie asymétrique à la prise jack 6 35 femelle Le modèle P...

Page 12: ... INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute repro duction même partielle à des fins commerciales est interdite 6 Caractéristiques techniques Configuration des branchements Tout droit de modification réservé 1 masse 2 signal 3 signal T signal R signal S masse Modèle PAK 110MK2 PAK 112MK2 PAK 115MK2 Puissance amplificateur Puissance RMS Puissance max 110 W 200 W 150 W 270 W 175 W 300 W Bande passante 59 20 000 ...

Page 13: ...vvertenze di sicurezza Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti G Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼac qua da alta umidità dellʼaria e dal calore tempera tura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 C G Non depositare sullʼapparecch...

Page 14: ...metriche Un microfono con segnale dʼuscita asimmetrico può essere collegato con la presa jack per mezzo di un jack a 2 poli Il modello PAK 115MK2 offre un contatto supple mentare per microfono con le prese MIC 2 IN 2 4 2 Uscita dei segnali Alla presa XLR e alla presa jack parallela LINE OUT 5 è disponibile come segnale simmetrico con livello Line il segnale miscelato dei segnali dʼingresso per ess...

Page 15: ...ontatti dei connettori Con riserva di modifiche tecniche 1 Massa 2 Segnale 3 Segnale T Segnale R Segnale S Massa Modello PAK 110MK2 PAK 112MK2 PAK 115MK2 Potenza dellʻamplificatore Potenza efficace Potenza di picco 110 W 200 W 150 W 270 W 175 W 300 W Banda passante 59 20 000 Hz 49 20 000 Hz 45 20 000 Hz Pressione sonora nominale max 116 dB 118 dB 119 dB Woofer 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Tweeter tw...

Page 16: ...to cumple con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en inte riores Proteja el aparato de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No coloque ningún recipiente con líquido encima del ...

Page 17: ...esignadas para señales simétricas Mediante un jack 6 3 mm macho de dos polos puede conectarse un micrófono con señal de salida asimétrica al jack 6 3 mm Con las tomas MIC 2 IN 2 el modelo PAK 115MK2 ofrece una conexión adicional para un micrófono 4 2 Salida de señal En la toma XLR y en el jack 6 3 mm LINE OUT en paralelo 5 están disponibles como señal simétrica con nivel de línea la señal mezclada...

Page 18: ...nes Configuración de pines de las tomas XLR Sujeto a modificaciones técnicas 1 masa 2 señal 3 señal T señal R señal S masa Modelo PAK 110MK2 PAK 112MK2 PAK 115MK2 Potencia de amplificación Potencia RMS Potencia de pico 110 W 200 W 150 W 270 W 175 W 300 W Banda pasante 59 20 000 Hz 49 20 000 Hz 45 20 000 Hz Nivel de presión sonora máxima 116 dB 118 dB 119 dB Altavoz de graves 25 cm 10 30 cm 12 38 c...

Page 19: ...spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu jest oznaczone symbolem Należy przestrzegać następujących zasad G Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we wnątrz pomieszczeń Należy chronić je przed dzia łaniem wody dużej wilgotności powietrza oraz wyso kiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C G Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemni ków z płynem np szklanek G Ciepło generowane...

Page 20: ...nały zostaną zmiksowane Sygnał stereo jest miksowany do sygnału mono Gniazdo XLR oraz 6 3 mm MIC 1 IN 1 pozwala na podłączenie mikrofonu Oba gniazda przystosowane są do sygnałów symetrycznych Poprzez gniazdo 6 3 mm możliwe jest także podłączenie mikrofonu z niesymetrycznym 2 polowym wtykiem 6 3 mm Model PAK 115MK2 wyposażony jest dodatkowo w wejście MIC 2 IN 2 pozwalające na podłączenie dru giego ...

Page 21: ...onione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Prze twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione 6 Specyfikacja Konfiguracja pinów gniazd Z zastrzeżeniem możliwości zmian 1 masa 2 sygnał 3 sygnał T sygnał R sygnał S masa Model PAK 110MK2 PAK 112MK2 PAK 115MK2 Moc wzmacniacza RMS Szczytowa 110 W 200 W 150 W 270 W 175 W 300 W Pasmo przenos...

Page 22: ...ox Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt Let eveneens op het volgende G Het apparaat is enkel ...

Page 23: ...ioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suojele niitä kosteudelta vedeltä ja ...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0955 99 01 03 2009 ...

Reviews: