IMG STAGE LINE MPX-470 B Instruction Manual Download Page 10

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . . 10

1.1 Face avant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2

Conseils d’utilisation et de sécurité  . . . . 11

3

Possibilités d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 11

4

Branchements des appareils . . . . . . . . . . 12

5

Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1 Réglage de base des canaux d’entrée 

et de sortie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.1 Préparation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.2 Contrôle de niveau des canaux 1 – 4  . . . . 12

5.1.3 Réglage de tonalité  . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.4 Réglage du niveau de sortie  . . . . . . . . . . . 13

5.2 Fondu enchaîné entre deux canaux  . . . . . . 13

5.3 Mixage des sources audio reliées  . . . . . . . 13

5.4 Annonces via le micro DJ  . . . . . . . . . . . . . . 13

5.5 Préécoute des canaux  . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.6 Utilisation d’un appareil externe 

à effets spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.7 Ecoute d’un programme musical via un

système monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 

5.8 Démarrage électrique de platines 

disques ou lecteurs CD  . . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . 14

7

Glossaire technique  . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Prise XLR femelle DJ MIC (sym.) pour brancher

un micro DJ
Conseil : Utilisez soit cette prise XLR soit la
prise Jack DJ MIC (38) sur la face arrière de la
table de mixage

Potentiomètres GAIN de réglage de l’amplifica-

tion d’entrée pour les canaux 1 – 4

Sélecteurs d’entrée pour les canaux 1 – 4

VU-mètres pour les canaux 1 – 4 :

le niveau est affiché avant le fader correspon-
dant du canal (16) [pré-fader]

VU-mètres pour les sorties BALANCED (29) et

MASTER (30)

Témoin de fonctionnement POWER ON

Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor-

tie monitor BOOTH (31)

Potentiomètre de réglage LEVEL pour le micro

DJ sur la prise DJ MIC (1 ou 38)

Sélecteur PAD pour le micro DJ : 

dans la position supérieure, le signal micro est
diminué à 

1

/

10

(-20 dB)

10 Egaliseur 3 voies pour le micro DJ et les canaux

1 – 4 : 
HIGH = aigus, MID = médiums, LOW = graves

11 Potentiomètres de réglage EFF pour le micro DJ

et les canaux 1 – 4 : 
détermine le niveau avec lequel le signal du
canal correspondant est mixé sur la voie d’effet
[sortie par la prise SEND (34)]. 
Le signal est pris, respectivement, après le fader
du canal (post-fader). Le niveau dépend ainsi du
fader du canal correspondant.

12 Sélecteur (avec LED de contrôle au-dessus)

pour un micro DJ relié
OFF (position gauche), LED de contrôle éteinte :

micro déconnecté

ON (position médiane), LED de contrôle allumée :

micro connecté

TALKOVER (position droite), LED de contrôle
allumée : 

diminution automatique de niveau (15 dB) des
canaux 1 – 4 lors d’une annonce micro

13 Interrupteurs PFL pour les canaux 1 – 4 : pour

effectuer une préécoute (“Pre Fader Listening”)
du canal respectif via un casque relié à la prise
PHONES (17)

14 Potentiomètre de réglage MIX pour la fonction

préécoute via un casque relié

PFL

le signal pré fader du canal d’entrée dont
le sélecteur PFL (13) est sur ON est
écouté

PGM

le programme musical en cours des sor-
ties master (29 et 30) est écouté avant le
fader master (24)

0

signal mixé à partir du programme musi-
cal en cours et du signal pré fader

15 Potentiomètre de réglage de volume LEVEL

pour un casque relié à la prise PHONES (17)

16 Potentiomètres de réglage de niveau (fader)

pour les canaux 1 – 4

17 Prise jack 6,35 PHONES sur la face avant pour

brancher un casque stéréo (impédance 

).

18 Potentiomètre C.F. CURVE pour un réglage con-

tinu des caractéristiques du fondu enchaîné
[crossfader (20)]

à la butée gauche du potentiomètre FLAT :

fondu enchaîné doux (transition graduelle)

à la butée droite du potentiomètre ERIC :

fondu enchaîné dur (transition abrupte)

19 Interrupteur d’attribution C.F. ASSIGN A pour le

fondu enchaîné (crossfader) pour sélectionner le
canal qui doit être commuté sur la partie “A”

20 Potentiomètre de fondu enchaîné (crossfader)

entre deux des canaux 1 – 4 [sélectionnez les
canaux avec les interrupteurs C.F. ASSIGN (19)
et (22).] Si la fonction fondu enchaîné n’est pas
nécessaire, mettez les deux interrupteurs sur la
position “0”.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti  . . . 10

1.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.2 Pannello posteriore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . 11

3

Possibilità d’impiego  . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4

Collegare gli apparecchi  . . . . . . . . . . . . . 12

5

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1 Impostazioni base dei canali 

d’ingresso e d’uscita  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.1 Preparazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.2 Regolare i canali 1 – 4  . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.3 Regolare i toni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.4 Regolazione del livello d’uscita  . . . . . . . . 12

5.2 Funzione di dissolvenza fra due canali . . . . 13

5.3 Miscelare le sorgenti collegate  . . . . . . . . . . 13

5.4 Avvisi fatti con il microfono DJ  . . . . . . . . . . 13

5.5 Preascolto dei canali  . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.6 Utilizzo di un’unità esterno per effetti  . . . . . 14

5.7 Ascolto del programma musicale 

con un impianto di monitoraggio . . . . . . . . . 14

5.8 Telecomando di giradischi e lettori CD  . . . . 14

6

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7

Spiegazione dei termini tecnici  . . . . . . . . 15

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Presa XLR DJ MIC (simm.) per il collegamento di

un microfono DJ
N.B.: usare o questa presa la presa jack DJ
MIC (38) sul retro

Regolatore GAIN per impostare l’amplificazione

all’ingresso per i canali 1 – 4

Selettore d’ingresso per i canali 1 – 4

Visualizzazioni del livello per i canali 1 – 4;

il livello viene indicato a monte del relativo fader
del canale (16) [pre-fader]

Visualizzazione del livello delle uscite BALAN-

CED (29) e MASTER (30)

Spia di funzionamento POWER ON

Regolatore livello per l’uscita monitor BOOTH (31)

Regolatore livello per il microfono DJ collegato

alla presa DJ MIC (1 o 38)

Commutatore PAD per il microfono DJ;

in posizione superiore, il segnale del microfono
viene attenuato a 

1

/

10

(-20 dB)

10 Regolatori toni a 3 frequenze diverse per il

microfono DJ e per i canali 1 – 4:
HIGH = alti, MID = medi, BASS = bassi

11 Regolatore EFF per il microfono DJ e per i canali

1 – 4: stabilisce il livello con il quale il segnale del
canale viene miscelato sul percorso degli effetti
[uscita attraverso la presa SEND (34)]
Il segnale viene disaccoppiato a valle del fader
(post-fader). Quindi, il livello dipende anche dal
relativo fader del canale.

12 Interruttore (con LED di controllo) per un micro-

fono DJ collegato
OFF (posizione a sinistra), LED di controllo
spento:

microfono spento

ON (posizione centrale), LED di controllo acceso:

microfono attivato

TALKOVER (posizione a destra), LED di con-
trollo acceso:

abbassamento automatico del livello (15 dB)
dei canali 1 – 4 durante un avviso fatto con il
microfono

13 Interruttore PFL per i canali 1 – 4: per il pre-

ascolto (pre fader listening) del canale mediante
una cuffia collegata alla presa PHONES (17)

14 Regolatore MIX per il preascolto tramite una cuf-

fia collegata
PFL

si ascolta il segnale pre-fader del canale
il cui interruttore (13) si trova su ON

PGM

si ascolta il programma attuale delle
uscite master (29 e 30) a monte del fader
master (24)

0

segnale misto fra programma attuale di
musica e segnale pre-fader

15 Regolatore livello per l’uscita cuffia PHONES (17)

16 Regolatore livello (fader) per i canali 1 – 4

17 Presa jack 6,3 mm PHONES sul pannello fron-

tale per il collegamento di una cuffia stereo
(impedenza 

8

)

18 Regolatore C.F. CURVE per l’impostazione con-

tinua della caratteristica di dissolvenza del cross-
fader (20)
posizione  FLAT regolatore tutto a sinistra dis-

solvenza morbida (lenta)

posizione  ERIC regolatore tutto a destra dis-

solvenza immediata, (brusca)

19 Selettore di assegnazione C.F. ASSIGN A per il

crossfader, per selezionare il canale da portare
sul lato “A”

20 Crossfader per eseguire dissolvenze fra due dei

canali 1 – 4 [selezionare i canali con i selettori
C.F. ASSIGN (19) e (22)]
Se la funzione di dissolvenza non è richiesta
portare i due selettori in posizione “0”

21 Tasto C.F. REVERSE (con LED di controllo) per

le dissolvenze: se il tasto è premuto, si scam-
biano i canale assegnati; il LED è acceso

10

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-470 B

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO M...

Page 2: ...I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies...

Page 3: ...C F CURVE FLAT ERIC 0 1 0 EFF 0 5 MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 RETURN 0 5 1 0 BOOTH 0 5 BALANCE L R C ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD P...

Page 4: ...aste C F REVERSE mit Kontroll LED dar ber f r die berblendfunktion bei gedr ckter Taste Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operat...

Page 5: ...er des Mischpults jegli cher Garantieanspruch 22 Switch C F ASSIGN B for the crossfader for se lecting the channel to be switched to side B 23 Control RETURN for mixing the effect signal fed to the ja...

Page 6: ...tst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 470 with VCA crossfader is...

Page 7: ...abgeschw cht Anschlie end den Regler LEVEL entsprechend aufdrehen 4 Den Klang mit den Klangreglern 10 durch An oder Absenken max 15 dB der H hen Regler HIGH Mitten Regler MID und B sse Regler LOW eins...

Page 8: ...halter sind nicht zum Schalten von Netzspannung geeignet Es besteht dabei die Gefahr eines elektrischen Schlages 5 5 Prefader listening to the channels The PFL feature prefader listening monitoring a...

Page 9: ...k des Crossfaders l sst sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B...

Page 10: ...s n cessaire mettez les deux interrupteurs sur la position 0 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di...

Page 11: ...t un micro DJ Attention Le bloc secteur est aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge l...

Page 12: ...plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous con seillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 4 Collegare gli apparecchio Spegnere l apparecchio prima di effettuare o modifi ca...

Page 13: ...uant 15 dB max les aigus r glage HIGH les m diums MID et les graves LOW Corrigez si besoin le niveau avec le r glage LEVEL une fois le r glage de tonalit effectu Se invece il livello troppo basso port...

Page 14: ...seur canaux 1 4 4 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x m diums 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Egaliseur DJ MIC 1 x graves 15 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 1 kHz 1 x aigus 15 dB 10kHz Talkover 1...

Page 15: ...i in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader con un particolare cursore fader collegato p es con un interruttore si pu avviare fermare e mettere in pausa un giradischi o un...

Page 16: ...Niveauregelaar MASTER voor het mastersig naal op de masteruitgangen 29 en 30 25 Balansregelaar voor het mastersignaal op de masteruitgangen 29 en 30 1 2 Achterzijde van het toestel 26 POWER schakelaa...

Page 17: ...niveau na de instelling van de klank met de bijbehorende regelaar GAIN 4 Herhaal deze procedure telkens voor de kanalen 2 tot 4 5 1 4 Het uitgangsniveau instellen 1 Stuur met de masterregelaar MASTER...

Page 18: ...ctenkanaal gaat niet via de crossfader 20 Stel daarom voor of tijdens het mengen met de over eenkomstige regelaar EFF de effectsterkte van het ingangskanaal dat moet worden uitgemengd in op nul Anders...

Page 19: ...tgang wordt met de masterregelaar ingesteld Monitorfunctie Voorbeluisteren Niveau Spanningswaarde van een elektrisch signaal resp ge luidsvolume van een akoestisch signaal PFL Eng Pre Fader Listening...

Page 20: ...lde 1 hvis der er synlig skade p mixeren str mfor syningen eller str mforsyningens netkabel 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe derne er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunkt...

Page 21: ...t v kuten vesilasia tms Virtal hde kuluttaa jonkin verran virtaa silloinkin kun laite on pois p lt Irrota virtal hteen johto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 laitteessa virtal hteess tai ver...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Reviews: