IMG STAGE LINE MPX-22 Instruction Manual Download Page 17

3

Toepassingen

Het stereo-DJ-mengpaneel MPX-22 met twee stereo-
ingangskanalen en een DJ-microfoonaansluiting is
geschikt voor willekeurige DJ-toepassingen in het par-
ticuliere of professionele bereik. Het kan als alleen-
staande module worden gebruikt of in een console
worden ingebouwd.

4

De apparatuur aansluiten

Schakel het mengpaneel uit, alvorens toestellen aan
te sluiten resp. bestaande aansluitingen te wijzigen.

1) Sluit de stereogeluidsbronnen aan op de overeen-

komstige cinch-ingangsjacks van de kanalen CH 1
en CH 2 (witte jack L = linker kanaal; rode jack R =
rechter kanaal):

– Sluit cd-spelers of andere apparaten met lijnni-

veau-uitgang (b.v. minidisk-recorder, tuner cas-
setterecorder) aan op de jacks CD/LINE (22)

– Platenspelers met magnetische cel op de jacks

PHONO (23). Verbind de massaklem van de pla-
tenspelers met de klemschroef GND (25) erbo-
ven.

2) Sluit een DJ-microfoon aan op de 6,3 mm-stekker-

bus DJ MIC (11) of (24).

3) Sluit de versterker aan op de cinch-masteruitgang

MASTER (19) aansluiten.

4) Indien u over een monitorinstallatie beschikt, sluit u

de versterker van de monitorinstallatie aan op de
stereo-uitgang BOOTH (20).

5) Indien u geluidsopnames wilt maken, sluit dan het

opnametoestel aan op de uitgang REC (21).

6) De ingangskanalen kunnen via een stereohoofd-

telefoon (impedantie 

8

) vóór de schuifregelaars

(12) worden beluisterd (PFL = Pre Fader Listening,
zie hoofdstuk 5.5 “De kanalen voorbeluisteren”).
Sluit de hoofdtelefoon aan op de jack PHONES (9).

7) Verbind ten slotte de netadapter met de driepolige

jack 15 V~/1,5 A (18) voor de voedingsspanning en
plug de netadapter in een stopcontact (230 V~/
50 Hz).

5

Bediening

Plaats de masterregelaar (2) en de monitorregelaar
BOOTH (3) in de minimumstand, alvorens in te scha-
kelen. Zo vermijdt u luide inschakelploppen. Schakel
vervolgens met de schakelaar POWER (1) het meng-
paneel in. De LED POWER ON (7) licht op. Schakel
vervolgens de aangesloten apparatuur in.

Schakel het mengpaneel na gebruik weer uit met de
POWER-schakelaar.  Wanneer u het mengpaneel lan-
gere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker van de
netadapter uit het stopcontact, omdat de netadapter
zelfs bij uitgeschakeld mengpaneel toch een geringe
hoeveelheid stroom verbruikt.

5.1 Basisinstellingen

5.1.1 Voorbereiding
1) Draai eerst de twee regelaars GAIN (16) en alle 9

equalizers (13 en 17) in de middelste stand.

2) Draai de niveauregelaar voor het microfoonkanaal

(14) eerst naar links tot tegen de aanslag.

3) Plaats de masterregelaar MASTER (2) in ca. 

2

/

3

van de maximumwaarde, b.v. in stand “7”.

5.1.2 De kanalen CH 1 en CH 2 uitsturen
1) Selecteer met de keuzeschakelaars (6) telkens de

ingang waarop de geluidsbron is aangesloten resp.
selecteer het gewenste apparaat, wanneer twee
apparaten op één kanaal zijn aangesloten.

2) Stuur een geluidssignaal (testsignaal of muziek-

fragment) naar elk van de kanalen.

3) Plaats de bijbehorende regelaar (12) ongeveer in

stand “7”.

4) Stuur met de bijbehorende regelaar GAIN (16) de

ingang optimaal uit: Bij luide passages zouden de
LED’s “0 dB” (8) moeten oplichten. Indien nodig,
kan de regelaar GAIN ook helemaal in de stand
“MIN” resp. “MAX” worden gedraaid.

5.1.3 Instelling van de klank
1) Stel voor kanaal CH 1 met de klankregelaars (17)

de klank in door de hoge tonen (regelaar HIGH), de
middentonen (regelaar MID) en de lage tonen
(regelaar LOW) te versterken (max. 15 dB) of te
dempen (tot 30 dB!) Corrigeer eventueel het ka-
naalniveau na de instelling van de klank met de bij-
behorende regelaar GAIN (16).

2) Herhaal de bedieningsstappen voor kanaal CH 2.

5.1.4 Het uitgangsniveau instellen
Stuur met de masterregelaar MASTER (2) de master-
uitgang (19) optimaal uit aan de hand van de VU-
meter voor de uitgang (8). In principe wordt een opti-
male uitsturing bereikt, wanneer de VU-meter bij
gemiddeld luide passages waarden in het bereik van
0 dB aanduidt. Als het uitgangsniveau van de master-
uitgang voor het nageschakelde apparaat echter te
hoog of te laag is, moet de regelaar overeenkomstig
worden dicht- of opengedraaid.

5.2 Tussen kanaal CH 1 en CH 2 regelen

Met de crossfader (10) kunt u tussen de kanalen CH 1
en CH 2 regelen.

Wanneer de crossfader naar links wordt geschoven:

Kanaal CH 1 wordt ingemengd,
Kanaal CH 2 wordt uitgemengd.

Opgelet! Stel het volume van de geluidsinstallatie en
dat van de hoofdtelefoon nooit zeer hoog in. Langdu-
rige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor
beschadigen! Het gehoor raakt aangepast aan hoge
volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken.
Verhoog daarom het volume niet nog meer, nadat u
er gewoon aan bent geraakt.

NL

B

17

Summary of Contents for MPX-22

Page 1: ...MASTER10 GAIN MIN MAX 0 PHONO CD LINE PHONO CD LINE POWER ON POWER PAD PHONES 1 CH 2 CH 2 CHANNEL PROSOUNDMIXER MPX 22 1 CH 2 CH DJ MIC GAIN MIN MAX LEVEL 0 10 EQ EQ EQ STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STÉRÉO MIXER DJ STEREO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNI...

Page 2: ...em og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 25 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating instruc tions you will be able to get to know all functions of the unit By following these instructions false operations will be avoided and possible damage to yourself and your unit due to impro...

Page 3: ...3 15 16 17 14 13 11 10 9 PHONO CD LINE CH1 CH2 OUTPUT PHONO CD LINE REC GND BOOTH MASTER R L 15V 1 5A 2 CHANNEL PROSOUNDMIXER MPX 22 WWW IMGSTAGELINE COM R L 18 19 20 21 22 23 24 1 2 5 12 3 4 6 7 8 25 ...

Page 4: ...m Klinkenbuchse sym für den Anschluss eines Mono Mikrofons alternativ zur Buchse DJ MIC 11 auf der Vorderseite 25 Anschluss GND für einen gemeinsamen Masse punkt z B für Plattenspieler 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Mischpult und das Netzgerät entsprechen der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG Das Netzgerät entspricht zusätzlich der Nie derspannungsrichtlinie 73...

Page 5: ...5 1 Grundeinstellungen 5 1 1 Vorbereitung 1 Zunächst die zwei Gain Regler 16 alle 9 Klang regler 13 und 17 in die Mittelposition drehen 2 Vorerst den Pegelregler für den Mikrofonkanal 14 auf Linksanschlag stellen 3 Den Summenregler MASTER 2 auf ca 2 3 des Maximums stellen z B auf Position 7 5 1 2 Aussteuern der Kanäle CH 1 und CH 2 1 Mit den Umschaltern 6 jeweils den Eingang an wählen an dem die T...

Page 6: ...sst werden 1 Zum Abhören eines Kanals den dazugehörigen PFL PAN Regler 5 in die entsprechende Position bringen Linksanschlag der Kanal CH 1 kann vor gehört werden Rechtsanschlag der Kanal CH 2 kann vorgehört werden In den Zwischenstellungen des Reglers z B Mittelstellung ist ein Mischsignal aus CH 1 und CH 2 zu hören 2 Mit dem Regler PFL LEVEL 4 die gewünschte Kopfhörerlautstärke einstellen 5 6 Ab...

Page 7: ... supply unit also corresponds to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The mixer and the power supply unit are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat ad missible ambient temperature range 0 40 C Do not operate the mixer or immediately disconnect the power supply unit from the mains so...

Page 8: ...being set the level control for the microphone channel 14 to the left stop 3 Set the control MASTER 2 to approx 2 3 of its maximum e g to position 7 5 1 2 Level control of the channels CH 1 and CH 2 1 With the selector switches 6 select the respective input to which the audio source is connected or if two units are connected to a channel select the desired unit 2 Feed an audio signal test signal o...

Page 9: ...With the con trol in the intermediate positions e g mid posi tion a mixed signal of CH 1 and CH 2 will be audible 2 Adjust the desired headphone volume with the con trol PFL LEVEL 4 5 6 Monitoring the music programme via a monitoring system The current music programme can be monitored ahead of the master control 2 via a monitoring system connected to the jacks BOOTH 20 Adjust the level for the mon...

Page 10: ...alternative à la prise DJ MIC 11 sur la face avant 25 Branchement GND pour un point masse commun par exemple pour platines disques 2 Conseils de sécurité et d utilisation La table de mixage et le bloc secteur répondent à la directive européenne 89 336 CEE sur la compatibilité électromagnétique le bloc secteur répond en plus à la directive portant sur les appareils à basse tension 73 23 CEE Respect...

Page 11: ...e base 5 1 1 Préparation 1 Tournez tout d abord les deux réglages de gain 16 les 9 réglages des égaliseurs 13 et 17 sur la position médiane 2 Réglez le réglage de niveau pour le canal micro 14 sur la butée gauche 3 Mettez le réglage MASTER 2 à 2 3 environ du maximum par exemple sur la position 7 5 1 2 Réglage de niveau des canaux CH 1 et CH 2 1 Avec les sélecteurs 6 sélectionnez respective ment l ...

Page 12: ...o 1 Pour écouter un canal mettez le réglage PFL PAN 5 sur la position correspondante Réglage sur la butée gauche le canal CH 1 peut être écouté Réglage sur la butée de droite le canal CH 2 peut être écouté Dans les positions intermédiaires par exemple position médiane un signal mixé de CH 1 et CH 2 peut être écouté 2 Avec le réglage PFL LEVEL 4 réglez le volume souhaité du casque 5 6 Ecoute du pro...

Page 13: ...ri a cassette 23 Prese d ingresso RCA PHONO per i canali CH 1 e CH 2 per il collegamento di giradischi con sistema magnetico 24 Presa jack 6 3 mm simm per il collegamento di un microfono mono in alternativa alla presa DJ MIC 11 sul pannello anteriore 25 Contatto GND per un punto comune di massa p es per giradischi 2 Avvertenze di sicurezza Il mixer e l alimentatore sono conformi alla direttiva CE ...

Page 14: ...3 e 17 in posizione centrale 2 Per il momento portare il regolatore del livello per il canale microfono 14 a sinistra fino all arresto 3 Portare il regolatore MASTER 2 a 2 3 ca del mas simo p es in posizione 7 5 1 2 Regolazione dei canali CH 1 e CH 2 1 Con i selettori 6 scegliere l ingresso per il collega mento della sorgente oppure se con un canale sono collegati due apparecchi scegliere l appa r...

Page 15: ...del regolatore p es centrale si sente un segnale miscelato fra CH 1 e CH 2 2 Con il regolatore PFL LEVEL 4 impostare il volume per la cuffia 5 6 Ascolto di un programma di musica attra verso un impianto di monitoraggio Il programma di musica corrente può essere ascoltato a monte del regolatore master 2 attraverso un im pianto di monitoraggio collegato con le prese BOOTH 20 Il livello dell impianto...

Page 16: ...de aansluiting van platendraai ers met magnetische cel 24 6 3 mm stekkerbus gebalanceerd voor de aan sluiting van een monomicrofoon alternatief via de stekkerbus DJ MIC 11 aan de voorzijde 25 GND aansluiting voor een gemeenschappelijke massa b v voor platenspelers 2 Veiligheidsvoorschriften Het mengpaneel en de netadapter zijn in overeen stemming met de richtlijn 89 336 EEG voor elektro magnetisch...

Page 17: ...een geringe hoeveelheid stroom verbruikt 5 1 Basisinstellingen 5 1 1 Voorbereiding 1 Draai eerst de twee regelaars GAIN 16 en alle 9 equalizers 13 en 17 in de middelste stand 2 Draai de niveauregelaar voor het microfoonkanaal 14 eerst naar links tot tegen de aanslag 3 Plaats de masterregelaar MASTER 2 in ca 2 3 van de maximumwaarde b v in stand 7 5 1 2 De kanalen CH 1 en CH 2 uitsturen 1 Selecteer...

Page 18: ...geluidsbron in te mengen 1 Om een kanaal voor te beluisteren plaatst u de bij behorende PFL PAN regelaar 5 in de overeen komstige stand Linker aanslag het kanaal CH 1 kan worden voorbeluisterd Rechter aanslag het kanaal CH 2 kan worden voorbeluisterd In de tus senposities van de regelaar b v middelste stand is een mengsignaal uit CH 1 en CH 2 hoorbaar 2 Stel met de regelaar PFL LEVEL 4 het gewenst...

Page 19: ... 24 Toma jack 6 3 mm simétrica para conectar un micrófono mono alternativa a la toma DJ MIC 11 en la parte delantera 25 Conexión GND para un punto de masa común p ej para giradiscos 2 Consejos de utilización y de seguridad El mezclador y el bloque de red son conforme a la normativa europea 89 336 CEE relativa a la compati bilidad electromagnética el bloque de red es adicio nalmente conforme a la n...

Page 20: ...ente ya que si no el bloque de red seguirá teniendo un pequeño consumo aún que la unidad esté sin funcionar 5 1 Ajustes básicos 5 1 1 Preparación 1 Primero establecer los dos potenciómetros de ganancia 16 todos los 9 potenciómetros del ecualizador 13 y 17 en posición media 2 Por el momento establecer el potenciómetro de nivel para el canal del micrófono 14 en el tope izquierdo 3 Establecer el pote...

Page 21: ...o para poner en marcha una fuente de audio 1 Para monitorizar un canal establecer el potenció metro respectivo PFL PAN 5 en la posición correspondiente Si el potenciómetro está en el tope izquierdo es posible la escucha pre fader del canal CH 1 Si el potenciómetro está en la posición del tope derecho la escucha pre fader del canal CH 2 es posible Con el potenciómetro en las posi ciones intermediar...

Page 22: ...od twarzacz CD odtwarzacz kasetowy 23 Gniazda wejściowe PHONO typu chinch dla kanałów CH 1 oraz CH 2 do podłączenia gramo fonu z wkładką magnetyczną 24 Gniazdo typu duży jack 6 3 mm zbal do podłączenia mikrofonu alternatywne gniazdo do gniazda DJ MIC 11 w panelu przednim 25 Zacisk masy do podłączenia wspólnej masy np z gramofonu 2 Środki ostrożności Mikser oraz zasilacz są zgodne z wymaganiami nor...

Page 23: ...gii 5 1 Podstawowe ustawienia 5 1 1 Ustawienia wstępne 1 Ustawić regulatory wzmocnienia 16 regulatory korektora 13 oraz 17 w pozycji środkowej 2 Ustawić wstępnie regulator poziomu dla kanału mikrofonowego 14 maksymalnie w lewo 3 Ustawić tłumik główny MASTER 2 na pozycję około 7 5 1 2 Regulacja poziomu dla kanałów CH 1 oraz CH 2 1 Za pomocą selektora wejść 6 wybrać typ źródła podłączone do gniazd w...

Page 24: ...Jeżeli regulator jest ustawiony maksymalnie w lewo odsłuchiwany będzie kanał CH 1 Jeżeli maksymalnie w prawo kanał CH 2 Przy regula torze ustawionym na środku na odsłuch będzie wysyłany zmiksowany sygnał z obu kanałów 2 Ustawić żądany poziom sygnału dla słuchawek regulatorem PFL LEVEL 4 5 6 Odsłuch sygnału wyjściowego Całościowy sygnał zmiksowany z wszystkich kanałów można odsłuchiwać przed główny...

Page 25: ...net spænding 230 V Overlad servicering til autorise ret personel Forkert håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød Desuden bortfalder enhver re klamationsret hvis strømforsyningen og mixeren har været åbnet DK 25 Stereo DJ mixer Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrif...

Page 26: ...ksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Vioittunut verkkojohto tulee korjauttaa joko val mistajalla tai valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan vedä verkkovirtajohtoa irti pistorasiasta itse johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä o...

Reviews: