IMG STAGE LINE MPX-206 Instruction Manual Download Page 13

5.6 Ecoute du programme musical via un

système monitor

Il est possible de faire une écoute du programme
musical en cours avant les faders master (14 et 19),
via un système monitor, relié aux prises BOOTH
(35). Réglez le niveau du système monitor avec le
réglage BOOTH (13).

5.7 Démarrage électrique de platine disques

et lecteurs CD

Tout lecteur CD ou toute platine disque à commande
par contact (p. ex. CD-182DJ, CD-360DJ, DJP-204
de la gamme “img Stage Line”) relié à un des ca-
naux 1 – 4 peut être démarré via la table de mixage. 

Si l’appareil est relié à la table via un câble de

démarrage électrique (sur ce point, voir chapitre
4.4), un interrupteur est fermé lorsqu’on pousse le
fader (15), la platine ou le lecteur CD démarre. Si
vous descendez le fader, le contact s’ouvre, l’ap-
pareil relié s’arrête ou passe sur pause.

6

Caractéristiques techniques

Entrées
Mic mono :  . . . . . . . . . . . . 1,5 mV 
Phono stéréo : . . . . . . . . . . 3 mV 
Line (Ligne)/CD stéréo :  . . 150 mV 
Return stéréo :  . . . . . . . . . 135 mV 

Sorties
Master A et B stéréo :  . . . . 1 V
Monitor stéréo :  . . . . . . . . . 1 V
Record Stéréo : . . . . . . . . . 300 mV
Send stéréo : . . . . . . . . . . . 300 mV
Casque stéréo : . . . . . . . . .

2 x 8

Généralités
Bande passante :  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion :  . . . . . . 0,05 %
Rapport signal sur bruit :  . . > 50 dB
Egaliseur pour les 
canaux micro

2 x graves :  . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
2 x aigus :  . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Egaliseur pour les 
canaux 1 – 4

4 x graves :  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB  / 50 Hz
4 x médiums :  . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x aigus :  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatique) :  . . -12 dB
Branchement lampe 
col de cygne :  . . . . . . . . . . 12 V/5 W, XLR 4 pôles
Température ambiante :  . . 0 – 40 °C
Alimentation :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation :  . . . . . . . . 14 VA
Dimensions (L x H x P ) :  . 482 x 266 x 110 mm,

6 U

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Attention ! Ne réglez pas le volume du casque

trop fort. Un volume trop élevé peut,
à long terme, générer des troubles
de l’audition. L’oreille humaine s’ha-
bitue à des volumes élevés et ne les
perçoit plus comme tels au bout
d’un certain temps. Nous vous con-
seillons donc de régler le volume et
de ne plus le modifier.

5.7 Avvio telecomandato di giradischi 

e lettori CD

I giradischi e lettori CD con comando a contatti (p. es.
CD-182DJ, CD-360DJ, DJP-204 del programma
“img Stage Line”), collegati con i canali 1 – 4, pos-
sono essere avviati dal mixer tramite un teleco-
mando. 

Se l’apparecchio è collegato con il mixer tramite

un cavo di telecomando (vedi cap. 4.4), aprendo il
relativo fader (12), un contatto si chiude e il giradi-
schi o il lettore CD si avviano. Se il fader viene
messo sul minimo, il contatto si apre, e l’appa-
recchio si ferma o va in pausa. 

6

Dati tecnici

Ingressi
Mic, mono:  . . . . . . . . . . . . 1,5 mV
Phono, stereo: . . . . . . . . . . 3 mV
Line/CD, stereo:  . . . . . . . . 150 mV
Return, stereo:  . . . . . . . . . 135 mV

Uscite
Master A e B, stereo: . . . . . 1 V
Monitor, stereo  . . . . . . . . . 1 V
Record, stereo:  . . . . . . . . . 300 mV
Send, stereo: . . . . . . . . . . . 300 mV
Cuffia, stereo:  . . . . . . . . . .

2 x 8

Dati generali
Banda passante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione:  . . . . 0,05 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 50 dB
Regolatore toni per i 
canali mic

2 x bassi: . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
2 x alti: . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Regolatore toni per i 
canali 1 – 4

4 x bassi: . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x medi:  . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x alti  . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatico): . . . . -12 dB
Collegamento lampada:  . . 12 V/5 W; XLR a 4 poli
Temperatura d’impiego:  . . 0 – 40 °C
Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento:  . . . . . . . . . . 14 VA
Dimensioni:  . . . . . . . . . . . . 482 x 266 x 110 mm,

6 unità altezza

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

13

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-206

Page 1: ...5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 A B MASTER A MASTER B BEAT BEAT LAMP 12V 5W POWER LEVEL 1 0 0 PFL PROG MIX LOW MID HIGH LOW MID HIGH 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 CD PHONO GAIN MAX MIN ...

Page 2: ...B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veiligheidsvoorsch...

Page 3: ...FL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 4 C H A N N E L P R O S O U N D M I X E R CROSSFADER 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 AUTO TALK DJ MIC GAIN MAX MIN HIGH 15 15 LOW 15 15 ON AIR 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 MIC1 GAIN MAX MIN HIGH 15 15 LOW 15 15 PFL CH1 CH2 CH3 CD LINE CH4 LINE LINE 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 CD PHONO CD PHONO GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT H...

Page 4: ...ilige Frequenzband stark abgesenkt Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front plate 4 1 2 Rear side 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 5 4 Connection of the Mixer 5 4 1 Inputs 5 4 2 Outputs 6 4 3 Connections for an effect unit 6 4 4 Connections for the remote control of CD players and turnt...

Page 5: ...en besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg licher Garantieanspruch 1 2 Rear side 29 6 3 mm jacks START for remote starting fader start of turntables or CD players with contact control 30 GND connection for a common grounding point e g for connected turntables 31 Stereo inputs PHONO phono jacks for the channels 1 and 2 to connect turntables with ...

Page 6: ...igen Eingangskanal geben START Start Stop Pause a further microphone to the input jack 2 or 40 of the MIC 1 channel units with line level output e g CD player minidisk recorder tape deck to the CD or LINE jacks 39 turntables with magnetic system to the PHONO jacks 31 The clamping screw GND 30 can be used as common grounding point connect the grounding connection of the turn table to the clamping s...

Page 7: ... der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Tonquelle abgepaßt werden optimum level is obtained if the 0 dB range of the VU meter shortly lights up with music peaks If a level beyond 0 dB is displayed the channel is overloaded After the level adjustment the fader should be in approx 2 3 of the maximum position so that there is sufficient control range for fading in and out If the fader is moved u...

Page 8: ...as menschliche Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen 1 To monitor an input channel ahead of the channel fader press the PFL button 10 of the channel Turn the MIX control 22 to the left stop position PFL To monitor the current music programme ahead of the master faders turn...

Page 9: ... fortement diminuée Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Possibilità d impiego 10 4 Collegamento del mixer 10 4 1 Ingressi 10 4 2 Uscite 11 4 3 Collegamenti per un unità per effetti...

Page 10: ... de l ap pareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une dé charge électrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 29 Prese jack 6 3 mm START per l avvio telecoman dato di giradischi e lettori CD con comando a contatto 30 Contatto comune di massa GND p es per i giradischi collegati 31 Ingressi stereo PHONO cin...

Page 11: ... regolazione toni con 3 frequenze diverse gli alti HIGH i medi MID ed i bassi LOW si possono alzare max 15 dB START Start Stop Pause 11 I F B CH 2 L entrée stéréo RETURN 37 peut dans la mesure où elle n est pas prévue pour un appareil à effets spéciaux voir chapitre 4 3 être utilisée comme entrée supplémentaire pour une source Ligne Les signaux de l appareil relié à ces prises sont mixés sur la so...

Page 12: ...cours avant les faders master 2 Avec le potentiomètre de réglage de niveau LEVEL 21 réglez le volume souhaité du casque o abbassare max 30 dB Per i canali micro fono con la regolazione toni con 2 frequenze diverse si possono alzare o abbassare gli alti e i bassi fino a 15 dB max Se i regolatori si trovano in posizione centrale la frequenza rimane invariata N B Le regolazioni dei toni hanno effetto...

Page 13: ...66 x 110 mm 6 U Poids 4 8 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Attention Ne réglez pas le volume du casque trop fort Un volume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l audition L oreille humaine s ha bitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous con seillons donc de régler le volume et de ne plus...

Page 14: ...ía Este aparato está concebido solamente para una utilización en interiores Protegerlo de la agua de goteo y de la agua proyectada de la humedad elevada y del calor temperatura ambiente admi sible 0 40 C No poner recipientes llenados de líquido p ej va sos sobre el aparato No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desper fectos 2 después de...

Page 15: ...eten skall kasseras bör den lämnas till återvinning Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö magneettisesta yhteensopivuudesta...

Page 16: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 02 01 ...

Reviews: